The Internet as Weaponry for the US

Published in Huanqiu
(China) on 20 March 2013
by Su Hong (link to originallink to original)
Translated from by Elizabeth Cao. Edited by Bora Mici.
Since the beginning of the year, the U.S. has been discussing the issue of foreign hacker attacks, once again dragging the Chinese into this never-ending problem. James Clapper, director of National Intelligence, has even declared that terrorism has replaced network threats as the biggest threat to the U.S. Subsequently, Keith Alexander, commander of the U.S. Cyber Command, has announced 40 new network forces and an addition of 13 attack forces, which will allow the U.S. to defend its networks and, at the same time, allow it to infiltrate other national borders and interfere in the internal affairs of other countries.

With over two billion Internet users, the virtual world has become an integral part of how society is changing as a whole. The CIA recently found that training agents through the Internet is much easier than sending them to a target country where the culture of the locals may not agree with American values. The Internet even played an important role in the unrest in Iran in 2009, according to one U.S. intelligence officer.

In 2009, the situation in Tehran suddenly changed after the election. CIA agents stationed in the Middle East were caught off guard, and after the incident, it became impossible for them to infiltrate local areas. It was under these circumstances that Twitter, Facebook and other new social networking tools helped influence the situation there, allowing the CIA a taste of victory. The CIA actually conducted tests in Cuba two years ago to study the influence of the Internet on the country’s people.

The power of any type of media can only reveal itself in the communications field when it meets a certain reach and audience. According to American scholars, media has to be able to reach at least 20 percent of the country’s population before it can be considered a part of mass media. The Internet has integrated — and nearly eliminated —  all previously existing media and managed to bring together netizens in most of the world's countries. In a very short period of time, its influence has reached far more than 20 percent of the world’s population. The Internet is truly a form of mass media, and it has also become a very important political and diplomatic intelligence tool for the U.S.

Features of the Internet, like instant sharing and interactivity, combined with the 13 root servers supporting the Internet in the U.S. have allowed it to become a huge strategic advantage for the country. It has become a tool for selling American values and even interfering in the internal affairs of other countries. In early 2010, the U.S. government used a Google event to launch an attack on China by broadcasting Hillary Clinton’s free Internet speech in late January. The U.S. Congress then approved a grant of $30 million to fight Internet censorship in China, Iran and other countries. A year later, in 2011, in her second free Internet speech, Hillary Clinton discussed the social networking roles Twitter and Facebook played in the events in Iran, Tunisia and Egypt, arguing for strengthening the U.S.'s leadership role by promoting Internet freedom, thus expanding online global U.S. interests.

Defining and emphasizing “Internet freedom” is really a way for the U.S. to exercise its dominance in cyberspace in a less traditional manner. Looking at recent years, it is not hard to find examples of U.S.-led revolutions in other countries via the Internet. The U.S. is really using the Internet to make hostile and inflammatory remarks, creating a field of political unrest.


Su Hong, Ph.D.; Ho Yat Cheng, Taiwanese doctoral student at Fudan University, KMT Central Committee


年初以来,美国精心设置遭外国黑客攻击的议题,再次将中国拖入问题魔方。美国家情报总监克拉珀甚至宣称,网络威胁已取代恐怖主义成美最大威胁。随后,网络战司令部司令亚历山大宣布,新增40支网络部队,且13支是用来进攻的。美这套颠倒黑白的把戏世人司空见惯,同时,互联网作为无国界的渗透工具,已成美干涉别国内政的重要手段。

  当互联网使用人有20多亿时,已从虚拟世界转变为我们不可或缺的一部分,其性质自然发生根本性变化。中情局突然发现,通过互联网输出美国的价值观,远比派特工到目标国家或培养认同美国价值观的当地人代理更容易。一位美国情报官有感于互联网在2009年伊朗动荡中起到的重要作用时情不自禁地说。

  2009年,德黑兰大选后形势突变,中情局驻中东的特工猝不及防,事发后再试图向当地渗透几乎不可能。在这样的情况下,推特、脸谱等网络新工具一时成为不可替代的影响手段,让中情局尝到了甜头。中情局实际上在两年前就以古巴做试验,研究互联网对国家民众的影响力。


  任何一种传播媒介,只有当它达到一定的规模时,才能在传播领域显示其能量。按照美国学者的说法:一种传播媒介使用人数达到全国人口的20%以上,才能称为大众传媒。由于互联网整合了此前几乎所有媒体的功能,加之全世界大多数国家的网民在很短时间内便超过其国民的20%,因此,互联网是不折不扣的大众传媒,也成为美国国内政治和外交情报利用的重要工具。

  由于互联网有即时性、共享性、交互性、多边性等特点,加之支撑互联网的13个根服务器绝大多数都设在美国,这使得网络成为美国的巨大战略优势,互联网也成为美国推销自己价值观,甚至干涉别国内政的工具。2010年初,美国政府借口谷歌事件向中国发难,希拉里在1月27日发表了第一次互联网自由演讲,美国国会在随后的2010年预算中,批准拨款3000万美元用于对中国、伊朗和其他国家的网络审查作斗争。2011年1月27日,希拉里在第二次互联网自由演讲中,有感于推特、脸谱等为代表的社交网络在伊朗、突尼斯和埃及事件中所起作用,力主通过推动互联网自由来强化美国的主导作用,进而在网络世界拓展美国的利益。而界定和强调『互联网自由』,是为了让美国在全球信息空间免受传统主权概念的束缚。综观最近几年以美国为首的西方国家制造的一系列颜色革命、鲜花革命不难发现,美国正是通过借助互联网,对敌对国不断发表煽动性言论,制造了一场场政治动乱。(苏虹,博士;何溢诚,复旦大学台籍博士生,国民党中委)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: Trump Misfires Again in His War on the World

Austria: Deterrence, but Not for Everyone

Canada: Trump Prioritizes Commerce over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Topics

Germany: Ukraine War: Cease-fire Still Out of Reach

Japan: Expectations for New Pope To Mend Rifts among American People

OPD: 16 May 2025, edited by Helaine Schweitzer

Australia: Trump Misfires Again in His War on the World

Australia: At Debt’s Door: America’s Superpower Is Waning and Trump’s Part of the Problem

Poland: Trump Sets up Power Directorate: Brussels No Longer Rules Europe

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Related Articles

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary