'Zero Dark Thirty': Co-Written by the CIA

Published in La Presse
(Canada) on 7 May 2013
by Jozef Siroka (link to originallink to original)
Translated from by Grace Norman. Edited by Eva Langman.
While she was promoting Zero Dark Thirty, director Kathryn Bigelow was in the habit of confirming that she adopted "a journalistic approach to film." In light of a new declassified document revealed yesterday, we must come to the conclusion that her concept of journalistic ethics is limited. Indeed, I wonder how many newspapers would hire someone who allowed their sources to rewrite an article about them.

This is, however, what happened during the production of her movie, during which the CIA demanded and was granted permission for several script modifications of original scenarios written by Mark Boal. The collaboration between the creators of Zero Dark Thirty and the U.S. Central Intelligence Agency is well-known; we were not, however, aware that the agency also succeeded in exerting a direct influence over its artistic process. In other words, we are learning today that the most critically acclaimed movie of 2012 is essentially a propaganda film.

It was Adrian Chen of Gawker who obtained the approximately two-page memo from the CIA by invoking the Freedom of Information Act. The memo enlightens us to the fact that the protagonist, CIA agent Maya (played by Jessica Chastain), participated directly in the torture of the prisoner in the original script.

Chen continues: “According to the memo, ‘Boal said he would fix this.’" Indeed, in the final film Maya doesn't touch the prisoner during this scene. The decision to have Maya abstain from the torture was as significant artistically as it was factually. Her ambivalence was a key part of her character, and critics picked over every detail of the torture scenes, including Maya's status as an observer rather than a participant, for meaning in the debate over torture that the movie sparked.

“Wired's Spencer Ackerman, for example, interpreted Maya's complex relationship to onscreen torture as a sign of a complex inner life: ‘Maya is ... a cipher: She is shown coming close to puking when observing the torture. But she also doesn’t object to it.’ Of course, the scene reads a bit differently if the choice was dictated by a CIA propaganda officer.”

Other modifications of the original include an interrogation scene in which a dog is seen intimidating a detainee, and a wild party in Islamabad in which an officer is featured shooting into the air with an AK-47. These elements were completely removed from the script because they presented the agency in a bad light, not because they never happened. In short, the memo shows that the CIA was very satisfied with its relationship with Boal, affirming about the screenwriter: "He's agreed to share scripts and details about the movie with us so we're absolutely comfortable with what he will be showing."

Perhaps I am naive, but doesn't a movie that claims to be serious in its examination of an organization that has been immersed in one of the most hotly debated controversies of the last decade lose all its credibility when the organization in question admits that they are "absolutely comfortable" with the film? For the Boal-Bigelow duo, compromising their artistic integrity in this way was a reasonable price to pay on the road to glory. It's their choice. What makes me uncomfortable, on the other hand, are all the fans and critics that will continue to regard Zero Dark Thirty solely as a piece of cinema.


Zero Dark Thirty, un film co-écrit par la CIA…

Lorsqu’elle faisait la promotion de Zero Dark Thirty, la réalisatrice Kathryn Bigelow avait l’habitude d’affirmer qu’elle a adopté «une approche journalistique du cinéma». À la lumière de nouveaux documents déclassifiés hier, on doit en conclure qu’elle a une conception pour le moins tronquée de l’éthique journalistique. En effet, je me demande combien de quotidiens engageraient quelqu’un qui laisse ses sources réécrire un article les concernant.

C’est pourtant ce qui s’est passé lors de la production de son film, alors que la CIA a exigé et obtenu plusieurs modifications au scénario écrit par Mark Boal. La collaboration entre les créateurs de ZD30 et l’agence de renseignement américaine était bien connue, mais on ne savait pas cependant qu’elle a réussi à exercer une influence directe sur la démarche artistique. En d’autres mots, on apprend aujourd’hui que le film le plus salué par la critique en 2012 est essentiellement un film de propagande.

C’est Adrien Chen de Gawker qui a obtenu le mémo d’un peu plus de deux pages en se prévalant de la Loi pour la liberté d’information. On y apprend que dans le scénario original, la protagoniste Maya (Jessica Chastain), une agente de la CIA, participait directement à la torture d’un détenu. Chen poursuit :

Selon le mémo, «Boal a dit qu’il allait résoudre ce problème». En effet, dans la version finale Maya ne touche pas le prisonnier au cours de cette scène. La décision d’avoir Maya s’abstenir de la torture était significative tant d’un point de vue artistique que factuel. Son ambivalence est un élément clé de son caractère, et les critiques ont examiné à la loupe chaque détail des scènes de torture, y compris le statut de Maya en tant qu’observatrice plutôt que participante, pour trouver un sens dans le débat sur la torture que le film a suscité.

Spencer Ackerman de Wired, par exemple, a interprété la relation complexe de Maya par rapport à la torture à l’écran comme un signe d’une vie intérieure complexe: «Maya est … un code secret: on nous la montre venir près de vomir lorsque elle observe la torture. Mais elle ne s’y oppose pas non plus.» Bien sûr, la scène se lit un peu différemment si le choix a été dicté par un agent de propagande de la CIA.

D’autres modifications incluent une scène d’interrogatoire dans laquelle un chien intimide un détenu, et une fête bien arrosée à Islamabad dans laquelle un officier tire en l’air avec un AK-47. Ces éléments ont été complètement rayés du scénario parce qu’ils présentaient l’agence sous un mauvais jour – pas parce qu’ils ne se sont jamais produits. En somme, la CIA s’est montrée très satisfaite de sa relation avec Boal, affirmant au sujet du scénariste : «Il a accepté de partager les scripts et les détails du film avec nous, nous sommes donc absolument confortables avec ce qu’il va montrer».

Je suis peut-être naïf, mais un film aux prétentions sérieuses qui examine une organisation ayant baigné dans une des controverses les plus chaudement débattues au cours de la dernière décennie ne perd-il pas toute sa crédibilité lorsque ladite organisation le considère comme «absolument confortable»? Pour le duo Boal-Bigelow, compromettre ainsi leur intégrité artistique était un prix raisonnable à payer sur le chemin de la gloire. C’est leur droit. Ce qui me rend inconfortable, par contre, c’est tous ces spectateurs et critiques qui vont continuer de considérer ZD30 uniquement comme une oeuvre de cinéma.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Qatar, Trump and Venezuela

Mexico: Nostalgia for the Invasions

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing

Pakistan: US Debt and Global Economy

Topics

South Korea: Trump Halts Military Aid to Taiwan, and It Concerns Us, Too

Japan: ‘Department of War’ Renaming: The Repulsiveness of a Belligerent Attitude

Turkey: Will the US Be a Liberal Country Again?

Singapore: TikTok Deal Would Be a Major Win for Trump, but Not in the Way You Might Expect

Pakistan: US Debt and Global Economy

Mexico: Qatar, Trump and Venezuela

Mexico: Nostalgia for the Invasions

Related Articles

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Canada: Minnesota School Shooting Is Just More Proof That America Is Crazed

Canada: Common Sense on Counter-Tariffs

Canada: CUSMA-Exempt — the 93% Mirage