Authorize Obama To Strike Assad

Published in Al-Arabiya
(Saudi Arabia) on 12 September 2013
by Ahmad al Jarba (link to originallink to original)
Translated from by Connor Seidenschwarz. Edited by Jane Lee.
Among all of the popular uprisings in recent history, the Syrian people’s revolution has gained the largest degree of solidarity. Over the last two and a half years, a brutal military suppression by Assad’s regime has been displayed in front of the whole world, through testimonies and photos — some taken by mobile phone — of terrified Syrians, then increasingly afterward through the reports of respected international journalists.

Nothing is more important than for us to remember that the first months of the revolution constantly echoed slogans that made the heart swell, saying, “The Syrian people are one” and “peaceful.” Even when Assad’s security forces escalated their suppression from live fire to airstrikes, the protesters continued, carrying signs, flowers and bottles of cold water to offer to those very same security forces charged with crushing them. Assad’s cold-blooded and systematic brutality pushed the Syrian people to defend themselves and armed resistance. Had thousands of brave troops not disobeyed the regime’s orders to kill the protesters and split off to form the Free Syrian Army, which civilians gradually joined in order defend their families, the unbelievable and unimpeded violence that Assad practiced would have continued, for this repression only birthed a general apathy in the international community.

The world’s indifference and indecision convinced Assad that he was invincible and compounded his boldness to commit savage atrocities against unarmed civilians. Assad launched more bloody chemical attacks in parts of Damascus on Aug. 21 to kill more than 400 children and around 1,000 adults. This wasn’t the first time that Assad used chemical weapons against his people and won’t be the last if he is not stopped.

Not one person paid attention to a number of warnings. Navi Pillay, United Nations high commissioner for human rights, repeated last February the call that she gave for the first time in Dec. 2011, referring Assad to the International Criminal Court for committing crimes against humanity. António Guterres, United Nations high commissioner for refugees, appealed to the international community saying last week: “Syria has become the great tragedy of this century, a disgraceful humanitarian calamity with suffering and displacement unparalleled in recent history.”

Despite all of the horrors, the situation today is not as bad compared to what could have happened had the resistance to Assad not come to pass or had he not been held responsible for his crimes. The endeavor of the first million Syrians for asylum in neighboring countries lasted a full year, but the retreat of the second million from Assad’s brutality did not take more than six months. And what is the size of the exodus after it was saved from Assad’s chemical massacres? Almost upward toward a third of the Syrian population are without shelter and living in poverty. Inaction will only elevate the scope of human tragedy, and despair will foster extremism, especially if the execution of chemical attacks takes place.

History shows that Assad only understands the green or red light and nothing between. The world hesitated to act, and the protection that his allies have granted him, his reward, until now, is invulnerability against the terrorism he carries out on the rights of his people within his territory.

The hesitation of the world’s most powerful nations not only bolsters the power of Assad’s evil regime, but the support of Alawite terrorist extremists following al-Qaida’s example that are infiltrating Syria from the East. They don’t only fight Assad — more importantly, they fight against those resisting Assad. As long as the Assad regime continues to operate outside of authority, more extremists will exploit the situation and destabilize the entire region.

More than 100 nations, among them the United States, recognize the Syrian coalition as a legitimate representative of the Syrian people. Under this recognition, we demand Congress and the American people move to cripple the destructive capabilities of Assad. Please, authorize Obama to take measures against Assad to his march down his bloody path. With the number killed bordering 100,000, our endeavors to free our country from this murderous regime and protect our people continue. However, no one but the United States is able to prevent Assad from using chemical weapons again.


بين كل الانتفاضات الشعبية في التاريخ الحديث، حظيت ثورة الشعب السوري بأكبر درجة من التوثيق. فعلى مدار عامين ونصف، عُرض القمع العسكري الوحشي لنظام الأسد أمام العالم في شهادات وصور ومقاطع مصورة التقطتها الهواتف المحمولة للسوريين المذعورين، ثم فيما بعد وعلى نحو متزايد، في تقارير لصحفيين دوليين محترمين.

ولا شيء أهم من أن نتذكر أن الشهور الأولى من الثورة تردد في صداها شعارات بملء القلب تقول "الشعب السوري واحد" و"سلمية". حتى عندما صعدت قوات الأمن التابعة للأسد قمعها من إطلاق النار الحي إلى الضربات الجوية، ظل المحتجون يرددون وهم يحملون الأعلام والزهور بل وزجاجات الماء البارد ليقدمونه لقوات الأمن نفسها المكلفة بسحقهم. ودفعت الوحشية المنهجية باردة الدم للأسد السوريين إلى الدفاع عن أنفسهم والمقاومة المسلحة. ولو لم يعص آلاف من الجنود الشجعان أوامر النظام لقتل المحتجين ولم ينشقوا كي يشكلوا الجيش السوري الحر- وانضم إليهم تدريجياً مدنيون يدافعون عن أسرهم- لاستمر العنف الذي لا يصدق الذي مارسه الأسد دون رادع، لأن القمع لم يولد إلا لعدم اكتراث عام في المجتمع الدولي.
وأقنعت لامبالاة العالم وعدم حسمه الأسد بأنه لا يقهر وزادته جسارة في أن ينفذ فظائع بربرية في شعب أعزل. وشن الأسد أكثر هجماته الكيماوية دموية في 21 أغسطس الماضي في مناطق من دمشق ليقتل أكثر من 400 طفل ونحو 1000 من البالغين. لم تكن هذه هي المرة الأولى التي استخدم فيها الأسد الأسلحة الكيماوية ضد شعبه ولن تكون المرة الأخيرة إذا لم يُمنع من ذلك.
ولم يلتفت أحد لعدد من التحذيرات، فقد كررت "نافي بيلاي"، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في فبراير الماضي دعوتها التي أطلقتها لأول مرة في ديسمبر 2011 بإحالة الأسد إلى المحكمة الجنائية الدولية لارتكابه جرائم ضد الإنسانية. وناشد أنطونيو جوتيرس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، المجتمع الدولي قائلا الأسبوع الماضي: "سوريا أصبحت أكبر مأساة في هذا القرن وكارثة إنسانية مخزية، بعد أن أصبحت المعاناة والنزوح بلا مثيل في التاريخ الحديث"
ورغم كل الأهوال، فالوضع اليوم أقل سوءاً، مقارنة بما كان يمكن أن يحدث لو لم يتم التصدي للأسد أو يُحمل مسؤولية جرائمه. فقد استغرق سعي المليون الأول من السوريين للجوء في الدول المجاورة عاماً كاملاً، لكن هروب المليون الثاني من وحشية الأسد، لم يستغرق إلا ستة شهور. فما حجم الخروج الجماعي بعد أن ينجو الأسد بفعلته في المذابح الكيماوية؟ فنحو ثلث سكان سوريا تقريباً بلا مأوى ومعوزون وعدم التحرك سيعزز نطاق الكارثة البشرية واليأس سيغذي التشدد خاصة إذا تم تنفيذ الهجمات الكيماوية.
ويبين التاريخ أن الأسد لا يفهم إلا الضوء الأخضر أو الأحمر ولا شيئا بينهما. فتقاعس العالم عن التحرك والحماية التي يوفرها له حلفاؤه، منحته، حتى الآن، حصانة ضد ما يمارسه من إرهاب في حق شعبه ومنطقته. ولا يعزز تردد أقوى دول العالم قوة نظام الأسد الشرير، فحسب بل يعزز أيضاً قائمة أولويات المتطرفين من الإرهابيين الذين يحذون حذو "القاعدة"، ويتسللون إلى سوريا من الشرق. فهم لا يقاتلون الأسد فحسب، لكن الأهم من ذلك، يقاتلون أولئك الذين يعارضون الأسد.
وكلما ظل نظام الأسد خارجا عن نطاق السيطرة، كلما استغل المتطرفون الوضع وتزعزع استقرار المنطقة برمتها.
اعترف أكثر من 100 دولة بينها الولايات المتحدة بالائتلاف السوري باعتباره ممثلا شرعيا عن الشعب السوري. وبموجب هذا الاعتراف، نطالب الكونجرس والشعب الأميركي أن يعرقل القدرات التدميرية للأسد. من فضلكم فوضوا أوباما ليتخذ إجراءاً ضد الأسد ليمنعه من السير في دربه الدموي. ومع تجاوز حصيلة القتلى 100 ألف، يتواصل مسعانا لتحرير بلادنا من هذا النظام القاتل وحماية شعبنا، لكن لا يستطيع أحد إلا الولايات المتحدة منع الأسد من استخدام أسلحته الكيماوية مرة أخرى.

نقلاً عن "الاتحاد" الإماراتية
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Mexico: Urgent and Important

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Peru: Blockade ‘For Now’

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Canada: Trump Prioritizes Commerce over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Saudi Arabia: Can Europe Still Rely on Washington’s Friendship?

Saudi Arabia: Trump’s Middle East Policy Needs Regional Inputs

Saudi Arabia: America’s New McCarthyism

Saudi Arabia: Palestine Question a Key Test of US Foreign Policy

1 COMMENT