For Japan, America Asks China To Abandon Anti-Aircraft Defenses

Published in Huanqiu
(China) on 24 November 2013
by Zhong Jian Li (link to originallink to original)
Translated from by Diana Xin. Edited by Chris J. deGrazia.
China's efforts to build Eastern coastal defenses over the last 10 years have come under intense scrutiny for violating anti-air defense agreements made by the U.S., Japan and other complicit nations in the 1950s and ’60s. According to an ABC news report published on Nov. 23, China's recent announcements to bolster its late-to-the-game air defenses prompted both U.S. Secretary of State John Kerry and Secretary of Defense Chuck Hagel to issue separate statements saying that the U.S. was "deeply concerned" about these developments.

From the same article, Kerry was quoted in Geneva, Switzerland as stating that, "This unilateral action constitutes an attempt to change the status quo in the East China Sea," and that "Escalatory action will only increase tensions in the region and create risks of an incident." Apart from these statements, America has already urged “caution and restraint” on China's part, warning China not to carry out its plans to fortify the air defense zone.*

Defense Secretary Hagel has stated repeatedly that the situation involving the Diaoyu Islands relates to the U.S.-Japan Mutual Defense Treaty, according to which the U.S. would support its ally Japan if military conflict were to occur. He declared that both the U.S. and Japan "would act to meet the common danger" according to "constitutional provisions and processes" in response to an armed attack on Japanese territory.

With regard to “criticism” from the American side, a representative of the Chinese Ministry of Foreign Affairs, Qin Gang, answered reporters’ questions on Nov. 24 and stated that regarding the sovereignty of the Diaoyu Islands, the U.S. should earnestly oppose choosing a side or taking an opinion one way or another. Qin stated that the Chinese government's plans to fortify its eastern coastline were in accordance with the U.N. Charter, international law and international conventions with objectives of securing the safety and sovereignty of China's territorial air space, without specifying any foreign nations, and do not affect their rights to fly through it.

Qin emphasized that the Diaoyu Islands are China's native territory and that China staunchly affirms its sovereignty over them. The current state of affairs is entirely the result of Japan's erroneous behavior, and America should adopt a position of neutrality on the issue and revoke its statements in support of Japan.

*Editor's note: The original quotation, accurately translated, could not be verified.


在美国和日本等国于上世纪五六十年代设立防空识别区后,中国数十年后的东海防控识别区的划设虽然姗姗来迟,但立即遭到了美国、日本方面的强烈关注。据美国广播公司(ABC)11月24日报道,针对中国近日宣布划设东海防空识别区的举动,美国国务卿克里及国防部长哈格尔尔表示,美国对此“极为关切”。

  报道称,正在日内瓦参加伊朗核谈判的美国国务卿克里声称:“(中国)这一单边行动是在试图改变东海局势的现状,这种升级行动不仅会加深该地区的紧张态势,而且会引发事端。”此外,他还表示,美国已敦促中国“保持谨慎和克制”,并警告中国不要实施防空识别区执法。

  美国国防部长哈格尔也反复声称,钓鱼岛适用于《美日安保条约》,如果该地区遭到攻击,美国将会保护其盟友日本。哈格尔称:“我们正在同包括日本内在的该地区盟友和伙伴国进行紧密磋商。我们仍会坚决信守我们对盟友和伙伴的承诺。”

  此外,哈格尔还明确表示,美国不认同中国对拥有该地区控制权的声明,他说:“中国的这一声明将不会在任何方面改变美国在该地区的军事行动策略。”

  对于美国方面的“微词”,外交部发言人秦刚24日答记者问时表示,美方应在钓鱼岛主权问题上切实做到不选边站队,不再发表不当言论。秦刚说,中国政府划设东海防空识别区符合《联合国宪章》等国际法和国际惯例,目的是捍卫中国的国家主权和领土领空安全,不针对任何特定国家和目标,不影响有关空域的飞越自由。

  秦刚强调,钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土。中方坚定捍卫钓鱼岛的领土主权。目前钓鱼岛局势完全是日方错误行径造成的。美方应在钓鱼岛主权问题上切实做到不选边站队,不再发表不当言论。(实习编译:钟建丽 审稿:聂鲁彬)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: It’s Not Europe’s Fault

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

Mexico: Urgent and Important

Topics

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Germany: Donald Trump’s Failure

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands