Natural Gas: New US Weapon Against Russia?

Published in CaiXin
(China) on 13 March 2014
by Jingjing Zhong (link to originallink to original)
Translated from by Kim Wang. Edited by Laurence Bouvard.
While troops occupy Crimea, the United States refuses to come up with solutions and Russia remains stubborn in Ukraine.

Russia is clutching onto the lifeline of natural gas resources in Western Europe, trying to grasp the gas in its hands while simultaneously not even panicking. Russia often uses natural gas as a diplomatic weapon; the recent crisis in Ukraine is no exception. This time, however, the U.S. may not turn out to be Europe's savior.

After the U.S. shale and natural gas revolution, domestic oil and gas companies have been way ahead, pushing Congress and government representatives to relax the ban on the export of natural gas. Reluctantly, progress has been slowed, restricting exports to Canada and Mexico.

Perhaps Ukraine's crisis was the “favorable condition” that has been needed.

Last Friday, Hungary, Poland, Slovenia and the Czech Republic sent a letter to the White House and Senate majority leader requesting the U.S. to speed up natural gas export approval in order to achieve regional stability in Europe.

Republicans immediately responded, urging the White House to expedite the approval of exporting U.S. natural gas surpluses to Western Europe and other locations. U.S. natural gas exports are a new weapon against Russia's expansionist goals, but also promote the development of its domestic economy, which presents as a double-edged sword.

The Obama administration has a vague attitude, and their continued avoidance of the U.S. natural gas exports problem is a “long-term issue,” but Congress' acceptance of annulling the U.S. natural gas export ban is raising current prices. The indecisive government and Obama's former employees are also singing the opposing tune. Elizabeth Rosenberg, former senior advisor to the assistant secretary of the Treasury for terrorist financing and financial crimes and undersecretary for terrorism and financial intelligence, claimed in Forbes that if the United States continues to “squirrel away our oil and gas,” it will become “energy isolationists” and miss a great opportunity “to fuel world economic growth and secure policy outcomes to America’s advantage.”

But even if this is a “favorable condition” for gas exports in terms of time, the issue of location is still worrying. The International Business Times threw a bucket of cold water onto supporters by claiming that even if the export ban was removed now, the issue of how to transport the natural gas to Europe would remain a chronic problem.

Currently, the United States only transports natural gas domestically, to Canada and to Mexico through a pipeline; the Atlantic Ocean stands in the way of accessing Europe. Exporting U.S. liquefied natural gas could be put into operation in the second half of 2015 at the earliest. Before this date, Western politicians trying to use U.S. natural gas exports as leverage in Russia is probably only wishful thinking. So far, only six export terminals have been approved.

Natural gas is not merely a form of energy, but also can function as a geopolitical weapon. If the Ukraine crisis can open up a reduction in U.S. natural gas exports, the world's current situation regarding energy and politics could completely change.


天然气不仅是能源,更是地缘政治的武器。若是乌克兰危机能为美国天然气出口打开一个缺口,世界能源与政治格局或许就要因此重新洗牌

  出兵占领克里米亚,拒绝美国解决方案,俄罗斯在乌克兰问题上可算是“油盐不进”。
  俄罗斯手握西欧天然气命脉,手里有“气”,心里不慌。俄罗斯屡屡拿天然气做外交武器,最近的乌克兰危机也不例外。不过这次,美国会不会横空而出,变成欧洲救星?
  美国页岩油气革命后,国内油气公司早就心思活络,想要推动国会与政府放松天然气出口禁令。无奈进展缓慢,出口至今还局限于加拿大与墨西哥。
  这次乌克兰危机或许正是他们亟需的“天时”。
  上周五,匈牙利、波兰、斯洛文尼亚和捷克共和国致信白宫和参议院多数党领袖,请求美国加快批准天然气出口,以维持欧洲地区稳定。
  共和党人立刻响应,催促白宫加快审批进程,利用美国的天然气富余,出口西欧或其他地区。天然气出口既是美国对抗俄罗斯扩张野心的新武器,又能促进国内经济发展,实乃一箭双雕。
  奥巴马政府对此态度模糊,以美国天然气出口“是个长期议题”推脱,但是取消天然气出口禁令在国会山里的支持率正日益上升。
  奥巴马的前员工也和举棋不定的政府唱起反调。据《福布斯》报道,前恐怖主义与金融情报办公室高级咨询师Rosenberg称,若是美国继续藏起国内油气,只会变成能源孤立主义,错过保障国家安全和发展经济的大好机会。
  不过即使有“天时”,天然气出口的“地利”却堪忧。International Business Times给支持者泼了盆冷水,就算出口禁令取消,就凭现在的基础建设,怎么把输送天然气到欧洲也是个老大难问题。
  目前美国仅通过管道向加拿大和墨西哥输送天然气,但欧洲和美国隔着一个大西洋。美国液化天然气(LNG)出口码头最早也要到2015年下半年才能投产,在此之前,西方政客们用美国天然气抗衡俄罗斯的如意算盘恐怕只是空中楼阁。而且到目前为止,只有六个出口码头通过审批。
  天然气不仅是能源,更是地缘政治的武器。若是乌克兰危机能为美国天然气出口打开一个缺口,世界能源与政治格局或许就要因此重新洗牌。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands