Climate Change Needs Action, Not Just Words

Published in Nihon Keizai Shimbun
(Japan) on 26 September 2014
by (link to originallink to original)
Translated from by Patrick Dunnagan. Edited by Bora Mici.
The United Nations Climate Summit, where world leaders from each country discussed global warming, was held at the U.N. headquarters in New York.

The two countries with the highest carbon emissions, China and the United States, both showed willingness to participate actively in international cooperation by establishing a system of measures against global warming, starting from 2020 onward.

The "reduction of total carbon emissions" was mentioned for the first time by Zhang Gaoli, deputy prime minister of China. Up until now, they had always spoken in terms of "reducing carbon emissions per GDP." Given that they are among the top-emitting countries in the world, reduction is unavoidable.

China is also insisting that other developed nations take responsibility for climate change. Developed nations have an inevitable responsibility for this, given their history since the Industrial Revolution. That said, China's burden is also heavy since the country accounts for one-fourth of world carbon emissions. It should fulfill its share of the responsibility by demonstrating early stages of emissions reduction plans.

President Obama has placed stricter domestic regulations on coal-powered energy; however, he continues to display interest in cutting down carbon dioxide emissions. The U.S. Congress is reluctant to pass climate change regulations, and so Obama wants to underscore strengthened measures that are difficult to pass politically.

However, Obama has just two more years in office. To prevent backtracking on progress made for climate change regulation going forward, he wants to get a firm domestic agreement within the United States.

Although America played an active role in the Kyoto Protocol agreement in 1997, there was internal dispute over it, and eventually it withdrew from the protocol. The world has not forgotten about this.

Japanese Prime Minister Shinzo Abe has vowed to strengthen assistance to developing countries by helping develop human resources; however, with regard to the essential reduction of Japan's emissions, he limited his comments to saying, "We aim to present the early stages as soon as possible."

This time, China has shown its policy to determine its reduction target by the end of March next year. By comparison, Japan's response is just too slow. It should set clear deadlines and immediately begin a domestic discussion on its goals.

Lately, abnormal weather patterns such as heavy rain and droughts have been increasing all over the world. Because of increased numbers of refugees from floods, grain production is estimated to fall and the prevalence of tropical diseases is predicted to rise. Climate change poses a very real, serious threat to the security of the world.

Each country has its own domestic issues, but for climate change, time is up, and it's now or never. The world leaders who spoke at the U.N. should be working hard to ensure their words turn into actions.


地球温暖化対策について各国の首脳級が討議する気候変動サミットが、ニューヨークの国連本部で開かれた。

 温暖化ガスの二大排出国である中国と米国が、2020年以降の温暖化対策の国際協調体制づくりに前向きに関与する姿勢を示した。明るい兆しといえる。

 中国の張高麗副首相は温暖化ガス排出の総量抑制に、同国高官として初めて言及した。これまでの「国内総生産(GDP)当たりの削減目標」から踏み込んだ。世界最大の排出国であることを考えれば総量抑制は避けて通れない。

 中国は先進国だけが温暖化ガスの削減義務を負うべきだと主張し続けている。産業革命以降の歴史を踏まえれば先進国の責任は免れない。しかし今や世界の4分の1を排出する中国の責任も重い。総量抑制の幅や時期を早期に示し応分の責務を果たすべきだ。

 オバマ米大統領は国内の石炭火力発電所に厳しい規制を課すなど、温暖化をもたらす二酸化炭素(CO2)の排出削減に意欲的である。米議会には温暖化対策に消極的な意見が根強く、政治的に難しい制約があるなかで対策を強めている点は評価したい。

 ただ、大統領の任期はあと2年ほど。米国として前向きな姿勢が後戻りしないよう、国内の合意をしっかり固めてもらいたい。

 米国は1997年の京都議定書合意の際に積極的な役割を果たしたが、国内の意思統一ができず議定書から離脱した。その経緯を世界は忘れていない。

 安倍晋三首相は人材育成などで途上国支援を強めることなどを約束したが、肝心のわが国の20年以降の排出削減目標については「できるだけ早期に提出を目指す」と述べるにとどまった。

 今回、中国は来年3月末に削減目標を決める方針を示した。日本の対応は国際社会の議論から周回遅れになりつつある。提出期限を明確にしたうえで、目標づくりの国内議論を急ぐべきだ。

 世界各地で豪雨や干ばつなど異常気象が増えている。洪水などによる多数の難民の発生や、穀物生産の減少、熱帯病の流行が予測されている。温暖化は世界の安全保障への危機といえる。

 それぞれ国内事情はあろうが、待ったなしの対応が求められている。各国首脳は国連で誓った言葉を具体的な政策にし、確実に行動に移すべきである。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Topics

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength