A Thumbs Up to Harvard University!

Published in Liberty Times
(Taiwan) on 9 February 2015
by Hu Wenqi (link to originallink to original)
Translated from by Nathan Hsu. Edited by Bora Mici.
According to foreign media reports, the Harvard Model United Nations conference held at the end of January listed Taiwan as an independent country in its handbook. The move roused the ire of the attending Chinese delegation, which became so impassioned that it could not hide its disgruntlement from the organizers, saying "Taiwan is not a country; such is common knowledge around the world!" In the end, Harvard was forced to ask them to leave the conference site with the blunt words: “Your presence makes us uncomfortable."

The Model U.N. conference is held primarily for students as an annual event that allows them to discuss issues in international relations. Reports indicate that as Taiwan was listed as an independent country in the HMUN handbook, Chinese participants responded with protests of "Taiwan is not a sovereign state, so how can it be listed as an independent country?" The delegates went on to opine that Harvard University was "sorely lacking in common knowledge," and that it had committed an "inexcusable" error at an event with such a heavily politicized atmosphere.

Frankly speaking, it is due to these types of "minute details" that the Taiwanese people feel considerable unease and distrust toward the Chinese Communist Party. Mock exchanges within the academic field are simply that: academic. Perhaps, it is that the CCP's "party-nation education" was rather too successful in brainwashing the Chinese delegates, or perhaps, it is just a matter of naively believing in earnest that "everything under heaven belongs to the kingdom" that leads such people to doggedly view 21st-century, cross-strait relations with the air of the old "celestial empire" rather than as an equal, mutually beneficial and mutually respectful nation-to-nation relationship.

It is also due to "the devil being in the details" that the Taiwanese people take the CCP's words with a grain of salt. The Chinese delegation's written letter of protest demanding that the conference organizers issue an official statement revising allusions to Taiwan as an independent country within the handbook is a classic example of mistaken self-righteousness, and going so far as to suggest that the books be reprinted and Taiwan referred to as a "region" was outlandishly juvenile behavior. One wonders, with such incidents as these, can we still believe catchphrases like "blood runs thicker than water," "both sides of the strait share the same roots," and "we don't hurt our own?"

Meanwhile, it is no surprise that the real "great power," with its magnanimous air and roots steeped in freedom and democracy, took a different course. In the face of the Chinese delegation's rabble-rousing, Harvard not only refused to edit the conference handbook, but also further dispatched security personnel to monitor the situation and prevent the incensed from causing further trouble, finally going so far as to "see off" the delegation's leaders with the explanation: “Your presence makes us uncomfortable."

It was doing them a favor, truly. As some mainland Chinese netizens have posted, "What, the entire universe belongs to China? Speak for yourself!" Or, "in the eyes of others, Taiwan is a country; Chinese people have just been fooling themselves." What we should tell the mainland Chinese leadership is that for cross-strait relations to develop normally, talk of mutual benefit and slogans brimming with nationalistic fervor aside, the most important point is to avoid saying one thing and doing another. So, from this author at least, here's a big thumbs-up to the courageous, capable and clever folks at Harvard University!

The author is a member of the Chinese Nationalist Party (KMT) living in New Taipei City.


外電報導,哈佛大學在今年一月底的「模擬聯合國」會議名冊中,把台灣列為獨立國家,此舉不僅引起中國代表團的強烈反彈,中國代表團更激動地向主辦單位表達不滿:「台灣不是國家!這是一種國際常識!」最後結果被哈佛以「你們的存在讓人不舒服」為由請出會場。

「模擬聯合國」會議主要是為學生所舉辦,提供研討國際關係的年度活動。據報導,今年哈佛大學在會議手冊裡把台灣列為獨立國家,對此,中國代表團提出抗議:「台灣不是主權國家,怎麼能被列入獨立國家裡?」代表團認為哈佛「非常沒有常識」,在這種政治氛圍濃厚的場合,竟犯下這麼「不可寬恕」的錯誤云云。

坦白說,就是從這麼多的「小細節裡」讓台灣人民對中共感到極度不舒服與不信任!學術領域的模擬交流就是學術。中國代表團不知是中共「黨國教育」洗腦太過成功,還是太過天真,真以為「普天之下莫非王土」,老以天朝心態看待二十一世紀海峽兩岸理應平等互惠互重的「國與國關係」。

也就正因為「魔鬼就藏在細節裡」,所以台灣人民才會對中共的每一個動作「聽其言、觀其行」。看看中國代表團寫抗議信,要求主辦單位發表官方聲明,承認手冊中「台灣是獨立國家」的編寫,是錯誤的自我感覺良好行為,甚且應重新印製手冊把台灣改為「地區」的幼稚離譜行為。試問:如此一來,所謂「血濃於水、兩岸本是同根生及自己人不打自己人」還可信嗎?

而真正的「大國」,泱泱風範與民主自由素養,果然就是不一樣。面對中國代表團無理取鬧,哈佛不但不修改會議名冊,還派出服務人員監控、防止他們鬧事,最後甚至以「你們在這裡會讓我們不舒服」為由,將中國代表團領隊「給請走」。

幫幫忙,真的。就誠如部分中國大陸網友留言一樣,「全宇宙都是中國的?自己玩吧!」「『台灣』在外國人眼中就是一個國家,中國人一直以來都在自欺欺人。」要正告中國大陸領導人的是,看待兩岸關係正常發展,除了互惠互利及充滿民族感情的口號外,最重要的是,千萬不要說一套、做一套。準此,筆者要給此番有勇、有謀、有腦的哈佛大學好好地按一個讚啦!

(作者為國民黨員,新北市民)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: Donald Trump Is Taking Over the US Federal Reserve and Financial Markets Have Missed the Point

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: Irish Examiner View: Would We Miss Donald Trump and Would a Successor Be Worse?

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Canada: Putin Is Negotiating Victory, Not Peace

Trinidad and Tobago: US, Venezuela and the Caribbean: Diplomacy First

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands