Wu Zhenglong: Why Did America Suddenly Welcome AIIB?

Published in Huanqiu
(China) on 7 March 2015
by Wu Zhenglong (link to originallink to original)
Translated from by Yuzhi Yang. Edited by Bora Mici.
Last October, 12 Asian countries, the founding members of the Asian Infrastructure Investment Bank, signed the AIIB memorandum, and the bank was formally established. It is undeniable that the founding of the AIIB ended the American domination in the international finance arena. America has tried ceaselessly to defeat this effort. In fact, South Korea and Australia were not able to the join AIIB, even though they were very interested, because of pressure from the U.S.

However, Wendy R. Sherman, the under-secretary for political affairs, recently expressed how a multilateral bank was instrumental in the growth of various Asian nations, and that America actually welcomed the establishment of AIIB as championed by China. Of course, there was a caveat: AIIB had to meet the needs of “high standards of other development institutions.” Why did America’s attitude change from the obstruction of a few months ago to today’s conditional support? What considerations are behind this policy change?

First, AIIB’s founding and warm reception made America face the facts. China’s advocacy for the AIIB reflected that the majority of Asian countries want to improve their weak infrastructure, connect with each other, and grow their economies. This is a winning endeavor for all partners. China’s initiative received a lot of support. All south and southeast Asian countries have joined, and important middle-Asia countries, like Kazakhstan and Uzbekistan, have also actively joined in the preparations. In addition, heads of the World Bank Group and the Asian Development Bank have also expressed their support for the AIIB. The number of countries who joined AIIB and their enthusiastic response showed the will of the people in Asia, and have made America realize that its flat objection may not meet America’s interests.

Second, changes in the ruling order of the global financial sphere cannot be stopped. After 70 years of post-world wars development and the rise of emerging economies, the power structure of the world has been fundamentally changed. Yet, the American-controlled World Bank and Asian Development Bank did not reflect this change; China and other emerging economies are still limited in the parallel powers of speech rights and voting rights. On the other hand, the World Bank and Asian Development Bank are primarily engaged in poverty relief, environmental protection, and gender equality matters, with very limited investment in infrastructure-building. China’s founding of its own agency, the AIIB, has filled this void. The AIIB and the BRICS Development Bank are the inevitable results of the deep changes in the world power structure. They indicate that the post-war Bretton Woods system is changing. America might want to stop these changes, but it cannot succeed.

Third, other than the military domain, America’s rebalancing of power in the Asia-Pacific region has reaped few rewards for the economy and other areas. The number one trading partner for almost all of America‘s Asia-Pacific friends and allies is China. Does America have the power to rebalance or change this? As an important strategy for rebalancing the Asia-Pacific power structure, the Trans-Pacific Partnership has seen a lot of back and forth, and a lot of fanfare, but no results. South Korea and Australia are against making economic problems political, and they are worried about losing economic partnerships in the region after being left out of the AIIB. America’s policy adjustment is, in a way, a resigned response to South Korea and Australia’s requests.

Finally, America’s demand that the AIIB needs to meet “high standards of other development institutions” is a way to save face for its policy change. In fact, China has clearly stated in the initiative for the AIIB that the bank will fully respect and reference the related standards and good practices of current multilateral banks, and establish strict and practical safeguard clauses with high standards. At the same time, some overly trivial, impractical and irrelevant practices would be improved. The AIIB would prevent a repetition of these problems, so as to lower costs and raise operating efficiency. It’s not hard to tell that the so-called standards America speaks of are a pseudo-proposition and nonexistent.

It can be estimated that as America’s “ban” on the AIIB is removed, South Korea and Australia’s joining of the bank is just a matter of time.

America’s attitude change toward the AIIB illustrates that its arbitrary, anti-China stance is not a good idea; it’s better to have more communication, understanding, cooperation and partnership between the two countries. It would not only be beneficial to the two countries, but also beneficial to the development of world peace.

The author is a former Chinese ambassador and currently a senior analyst at the China Foundation for International Studies, and special contributor at Huanqiu.


去年10月,作为创始成员国,21个亚洲国家共同签署了成立亚洲基础设施投资银行(亚投行)的备忘录,亚投行隆重宣布成立。不可否认,亚投行诞生打破了美国在世界金融领域一统天下的局面。美国出于维护霸权的本能,千方百计要挫败这个倡议。正是迫于美国的压力,一直对亚投行表现出浓厚兴趣的韩国和澳大利亚未能如愿参加。


  然而,美国副国务卿温迪·舍曼日前却表示,多边银行对亚洲各国的发展起着重要作用,美国欢迎由中国倡议设立的亚投行,当然也留下一个尾巴,即“要符合类似国际机构的标准”。美国从几个月前的搅局,转而到有条件的支持,政策改变的背后究竟有何考量。


  首先,亚投行的成立以及各方热烈反响促使美不得不面对现实。中国倡议成立亚投行反映了广大亚洲国家改变基础设施基础落后状况,实现互联互通,发展经济的强烈愿望,是一项合作多赢的创举。中国登高一呼,应者云集。所有东南亚国家和南亚国家悉数参加,哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等重要中亚国家也都积极参与有关筹备活动。此外,世界银行行长和亚洲开发银行行长也都表示支持亚投行的建立。参加亚投行国家之多,反响之热烈,说明当前亚洲人心向背,令美国感到一味反对未必符合美国的利益。


  其次,世界金融治理格局改变不可阻挡。经过战后70年的发展,随着新兴经济体的崛起,世界 力量对比已发生根本性的改变。然而,由美日控制的世行和亚行并不能反映这种变化,中国和其他新兴经济体国家在两行的话语权和投票权依然受到限制。另一方 面,世行和亚行主要是从事扶贫、环境保护和男女平等等事宜,而对用于基础设施的投资却十分有限,中国自立门户,成立亚投行正好弥补这个空缺。亚投行的建立 以及之前成立的金砖国家开发银行是世界力量对比发生深刻变化的必然结果,标志着战后建立起来的布雷顿森林体系正在发生变化。美国虽想阻止这种变化,但有心无力。


再次,除了军事领域外,美国亚太再平衡战略在经济等其他领域收效甚微。美国以及其所有亚太盟国 和伙伴国的第一大贸易伙伴几乎都是中国,美国有力量来平衡和改变这种状况吗?作为美国亚太再平衡战略在经济领域的重要手段,“跨太平洋伙伴关系协定”是一 波三折,“只闻楼梯声不见人下来”。从自身经济利益着想,韩国、澳大利亚反对将经济问题政治化,担心置身亚投行之外将错失区域内经济合作的机会。美国对亚 投行政策的调整一定程度上也是对韩、澳等国诉求的无奈回应。


  最后,美国提出亚投行“要符合类似国际机构的标准”是为自已调整政策寻找体面的下 台阶。事实上,中国在提出成立亚投行的倡议中就明确表示,亚投行将充分尊重和借鉴现有多边开发银行的有关标准和好的做法,制订严格并切实可行的高标准保障 条款。同时,对于保障政策中过于繁琐、不切实际及与业务关联度不高的一些做法进行改进,亚投行将避免重复这些问题,以降低成本和提高运营效率。由此不难看 出,美方的所谓“标准说”只是一个伪命题,是不存在的。

  可以预计,随着美国“禁令”解除,韩国和澳大利亚加入亚投行只是时间问题。


  美国对亚投行态度的前后变化,说明不分青红皂白,逢中必反的思维定势要不得,中美之间还是要多一份沟通和理解,多一份协调和合作,这不但是中美关系之福,也是世界和平发展之福。(作者是前驻外大使,现任中国国际问题研究基金会高级研究员;环球网特约评论员)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Trump’s Momentary Corrective Shift

Australia: Trump Is Washing His Hands of the Ukraine Problem, Without Quite Saying It

Germany: Trump’s Selfishness

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Topics

Germany: Trump’s Selfishness

Austria: Trump Ignores Israel’s Interests during Gulf Visit

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword

Canada: A Guide To Surviving the Trump Era

Canada: Trump Prioritizes Commerce Over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Australia: Another White House Ambush Sends a Message to World Leaders Entering Donald Trump’s Den

Australia: Trump Often Snaps at Journalists. But His Latest Meltdown Was Different

Germany: Trump’s Momentary Corrective Shift

Related Articles

Australia: Trump Often Snaps at Journalists. But His Latest Meltdown Was Different

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Australia: Trump Is Washing His Hands of the Ukraine Problem, Without Quite Saying It

Australia: Musk Turns Away from Trump in Bid To Rescue Tesla