Iran Nuclear Deal: Toward Trustworthy Fulfillment Without Regressing

Published in Sanyo Shimbun
(Japan) on 18 July 2015
by (link to originallink to original)
Translated from by . Edited by Wendalyn Tran.
Iran, which has aimed for a solution to the nuclear development issue, and the P5+1, which includes various Western powers, have finally reached an agreement. Thirteen years have passed since the discovery of a nuclear facility that Iran secretly constructed. I would like to welcome these historic results that have come after persistent diplomatic negotiations and finally finding common ground.

The main part of the deal is that Iran will restrict nuclear development activities, such as uranium enrichment, for 10 to 15 years. Once the International Atomic Energy Agency confirms that Iran has taken appropriate measures, the West will remove nuclear-related economic sanctions. Should Iran violate this agreement, the sanctions will be re-invoked. Western powers can ensure that use of uranium enrichment on nuclear power is restricted to a certain amount. Furthermore, the agreement shows that Western powers want to increase transparency through international surveillance.

Negotiations were delayed in 1979 when diplomatic relations were severed between Iran, which had recently had a revolution, and the United States, its longtime foe. Dialogue began immediately in 2013 when the moderate Rouhani administration was elected in Iran.

Suspicion over nuclear development has increased tension in the Middle East, casting a shadow of unease over the world. This deal is meant to avoid the risk of a new Middle Eastern country obtaining nuclear weapons for an extended period of time. There is also meaning in the fact that this initiative on nuclear nonproliferation was realized not through military power but through dialogue.

President Obama wishes to leave a strong, diplomatic legacy, while President Rouhani most certainly wishes to lift the economic sanctions tormenting his people and continue his moderate stance within his country. The coincidence of both their thoughts must have helped to push this historic deal.

These results come as incredibly happy news to Japan, which depends on the crude oil found in the Persian Gulf. Let us look forward to a stable supply of energy, the return of Iranian businesses to the marketplace and more.

From here on, the focus will be on fulfilling the deal, but we cannot be optimistic about the future. It will encounter bottlenecks, casting doubt on its strength.

The deal will be examined by the U.S. Congress, but there are many members of the opposition Republican Party in both the Senate and the House of Representatives who disapprove of the decision and aim to overturn it. While keeping an eye on the presidential elections next November in hopes of retaking the office, they have launched criticism, such as “[the agreement has paved] the way for a nuclear Iran,” and are keeping the Obama administration in check.

President Obama took a defiant stance with his right to veto. He was only able to gather votes to overturn the agreement from the Republicans, which must be difficult for him, but there will most likely be chaos if the removal of the sanctions is delayed. Should that happen, I am worried the diehards in Iran will only grow louder and lead to the crumbling of the deal.

Israel and Saudi Arabia are both wary about Iran’s increasing strength, and have wondered if “this agreement can be kept,” which shows their growing distrust. We cannot deny the risk of a military attack or a nuclear arms race.

If we cannot solve each of these questions, this historic deal will come to nothing. Iran needs only to fulfill its part with sincerity and make sure it understands how important it is to earn the trust of the international community. I would like for the six countries that participated in the deal to go beyond their role and make an effort to verify terms of the agreement and support Iran. Regression will not be forgiven — no matter what.


イラン核合意 後戻りなき着実な履行を

 核開発問題の解決に向けたイランと欧米など6カ国の協議が最終合意に達した。イランが極秘裏に建設した核施設の存在が発覚してから13年、粘り強く外交交渉を重ねた末に妥協点を見いだした“歴史的成果”を歓迎したい。

 主な合意内容は、ウラン濃縮などイランの核開発活動を10~15年制限する。国際原子力機関(IAEA)がイランによる措置の履行を確認すれば、欧米が核関連の経済制裁を解除・凍結する。違反すれば制裁を再発動する―など。欧米側としては、原子力発電用の限定的なウラン濃縮を一定程度認める一方で、国際的な監視下に置いて透明性を高める意図がうかがえる。

 交渉を引っ張ったのは、1979年のイラン革命後に国交を断絶した「宿敵」同士の米国とイランである。2013年にイランに穏健派のロウハニ政権が誕生し、一気に対話が動きだした。

 核開発疑惑は中東の緊張を高め、世界に不安な影を投げ掛けてきた。今回の合意は、中東で新たな核兵器保有国が誕生するリスクを長期間にわたって回避するものだ。しかも武力でなく、対話で実現したことは意義ある核不拡散の取り組みと評価できよう。

 大きな「外交遺産」を残したいオバマ米大統領と、国民を苦しめる経済制裁の解除を取り付けて国内での穏健路線の継続を確かにしたいロウハニ大統領。こうした双方の思惑の一致も、歴史的合意へと後押ししたのだろう。

 この成果は、ペルシャ湾岸の原油に依存する日本にとっても喜ばしい。エネルギーの安定供給や企業のイラン市場再参入などが期待されよう。

 今後の焦点は履行へと移るが、先行きは楽観できない。ネックになるのが、合意に懐疑的な勢力の動きである。

 合意内容について米議会で審査が行われるが、上下両院で多数を占める野党・共和党は不承認決議の可決を目指すという。来年11月の大統領選での政権奪還をにらんだもので、「イランに核保有の道を残した」などと批判し、オバマ政権をけん制している。

 オバマ氏は拒否権で対抗する構えだ。共和党が覆せるだけの票を集めるのは難しい見通しだが、制裁解除の手続きが遅れるなど混乱も予想される。そうなれば、イラン国内の強硬派が発言力を増して合意が崩壊する懸念もある。

 イランの勢力拡大を警戒するイスラエルやサウジアラビアも、「合意が守られないのではないか」と不信を募らせる。武力攻撃や核軍拡競争へ進む危うさも否めない。

 こうした問題を一つずつ打開していかなければ、歴史的合意も水泡に帰してしまう。イランは、合意を誠実に履行していくことでしか国際社会の信頼を得られないことをしっかり認識する必要がある。交渉に当たった6カ国は、立場を超えて検証と支援に力を尽くすよう求めたい。決して後戻りは許されない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Canada: Minnesota School Shooting Is Just More Proof That America Is Crazed

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Palestine: Axis under Siege? The US-Israeli Plan To Isolate Iran before the Next War

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Peace Nobel for Trump: It’s Too Long a Stretch

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics