How Did Small-Time Vietnam Get into High-End Club of TPP?

Published in Huanqiu
(China) on 19 October 2015
by Lao Mu (link to originallink to original)
Translated from by Yuzhi Yang. Edited by Helaine Schweitzer.
Ever since the Trans-Pacific Partnership was unveiled on Oct. 5, everyone has been talking and expressing their opinion. What has been particularly puzzling was why the TPP, which raised its standard of entry to prevent China’s participation, has allowed Vietnam to join? Michael Froman, the American trade representative, said in Japan on Oct. 15 that it was too early for China to join the TPP, that it had a long road ahead. Then why was Vietnam a part of TPP but China denied the opportunity? American officials used plenty of clever language but they couldn’t give a convincing reason.

The logical interpretation for this odd occurrence is this: Vietnam, in its goal of aligning with America, has chosen to follow America every step of the way. It knows how important the TPP is in America’s Asia-Pacific rebalancing strategy, that boosting the TPP wins brownie points, leading to rewards from America. So despite losses to its national interests and sovereignty, Vietnam did not hesitate to join the TPP.

There is supporting evidence for this analysis. Vietnam did not have enough qualifiers for the myriad requirements of the TPP, such as dependence on state-owned enterprises, commonplace monopolies and lack of transparency; they would have had to make big changes. Also, take the issue of intellectual property: Vietnam may have had related laws for 10 years, but it had not moved past a lack of legal awareness and production of knock-offs. While such conditions are part of development, changing them would have taken drastic effort. As far as labor rights go, Vietnam has promised America that it will allow the formation of more powerful and independent unions. Seen in this context, it’s hard to say whether Vietnam would be harmed before winning any advantages after joining the partnership. The TPP is jokingly referred to as “butt-kickers” in Chinese by some people, and Vietnam may very well be the first country to be disciplined this way.

America is using double standards to appease and use Vietnam to its advantage. It goes by the maxim, “You can’t when we say you can’t; you can when we say you can.” And America says Vietnam can. This is how small-time Vietnam got into the high-end, high-standard TPP. How the country could be possibly reformed is another matter for a later time.

The day after the TPP was announced, Hillary Clinton led the voice of opposition. She claimed that the TPP did not meet her standards and that she couldn’t agree with it. The way she changed from strong support to opposition of the TPP could not be dismissed as an election tactic; her words have shown the truth to a degree. Many other prominent Democrats also share her view.

On one hand, America’s obsession with the TPP is due to its importance in the country’s return to the Asia-Pacific and maintaining economic benefits in the region; on the other hand, it is trying to protect America’s monopoly in deciding rules of international trading. However, whenever an economic partnership has too many political elements, it cannot achieve much, a fact supported by many cases. Not to mention, the TPP needs many member countries for review and approval; the process is arduous and has many variables. It is too early to say whether the TPP poses a big threat or brings a lot of opportunities to China. One Chinese reader described the TPP this way: It is still a fetus to be born, and there’s no guarantee that it will be born naturally, free of birth defects, or even survive. The saying may be crude, but it does speak the truth.

It is not hard to understand the worries and questions that public opinion has around the TPP. One: Will European countries join the TPP? Answer: likely not. The talks for the TPP are meandering, and take three steps back for every step forward, so why would European countries be interested in this unevenly populated partnership? Two: Can the TPP replace the World Trade Organization? Answer: absolutely not. The WTO has almost 150 members, with a unified mission that America cannot dictate. It is functioning well and benefiting everyone; there is no reason it would be replaced by the TPP.


TPP10月5日投胎问世后,国内外舆论众说纷纭,莫衷一是,尤其令人费解的一点是,被认为抬高台阶以阻止中国加入的TPP,越南怎么会在其中?美国贸易代表弗罗曼15日在日本声称,中国加入TPP为时尚早,需要有“很长一段路要走。”越南已经加入,中国如想要加入则遥遥无期?对此,任凭美国官员巧舌如簧,也讲不出令人信服的理由。

  对这一反常现象,合乎逻辑的解读应该是:越南方面,为了傍上美国,越来越采取唯其马首是瞻的立场,它知道TPP在美国重返亚太战略中的分量,帮TPP壮声势是大功一件,会从美国那里得到回报,为此哪怕冒国家利益受损、让渡主权的风险也在所不惜。

  这样的分析是有根据的。对照TPP繁杂的条款,越南够格的不多。像依然关乎国计民生的国有 企业,普遍存在垄断性经营、透明度差的问题,难免要受到改头换面的改造;像知识产权保护,越南虽然颁布《知识产权法》已有10年之久,但至今未走出无视法 规、随意山寨的阶段,尽管符合目前的国情,但按规定也少不了要伤筋动骨;至于维护劳工权益,越南已向美国作出妥协,允许成立权限很大的独立工会。如此看 来,越南加入TPP,会不会未得其利先受其害也很难说。TPP被戏称为“踢屁屁”,越南或许是先被踢屁屁的那一个。

  美国方面,为了拢住越南为其所用,便祭出拿手的双重标准。美国双重标准的要义是:说你不行你就不行,行也不行;说你行你就行,不行也行。美国说越南行,“小矬子”越南就被拉进高标准、高门坎的TPP。至于日后如何改造越南,那是后话。

公布TPP达成的第二天,希拉里就带头反对,她说“协议没有达到我要求的标准,我很难表示赞同。”对TPP她由狂热鼓吹转为反戈一击,不能简单地把这视为竞选花招,她的话在相当程度上说出了实情。同希拉里持类似观点的还有一群民主党内的大佬。

  美国热衷TPP,一方面是把它作为实施重返亚太战略的抓手,维护美国在这个地区的 经济权益,另一方面是想捍卫美国制定世界经贸规则的垄断权,为全球建章立制。但一个经济类协定掺杂过多政治因素,是难以搞出多大名堂的,许多事实已证明这 一点。何况,TPP还要经成员国议会审议批准等繁杂程序,可能会过程漫长,变数不少。因此,眼下就说它对中国会造成多大威胁,或给中国带来多大机遇,都为 时尚早。我们还是应该按计划按步骤加大改革开放力度,不必为那个TPP太分心。一位中国网友这样看待TPP:不过是一个尚在产道中的毛孩子,是否顺产,是 否先天不足,能否存活,都是未知数。话语虽有些欠雅,但说出了实质,点到了根上。

  由此,不难认识舆论界存在的以下担心和质疑:一,欧洲国家会不会加入TPP?答案 应该是:不会。“跨大西洋贸易与投资伙伴协议”(TTlP)谈判尚且步履蹒跚,一步三回头,欧洲国家哪里会对成员参差不齐的TPP感兴趣?二,TPP有没 有可能取代WTO?答案应该是:绝对不可能。WTO有近150个成员,共命运不是美国所能左右的。况且它运转良好,各方受益,没有理由被这样那样的协定取 代。(劳木)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Topics

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem