American Media Falsely Accuse China’s Aircraft Carriers of Being Paper Tigers Only Able To Move within South China Sea

Published in Sina
(China) on 7 March 2016
by (link to originallink to original)
Translated from by Rachel Critelli. Edited by Helaine Schweitzer.
China’s aircraft carriers: the ultimate paper tiger?

According to a report in the online magazine The National Interest on March 6, an evaluation by the CIA said that the People’s Liberation Army’s Navy aircraft carriers are not able to carry out deepwater missions, unlike what the United States is doing. China is also unable to deploy forces all over the globe, as the United States does with its naval fleet of super aircraft carriers.

U.S. Marine Corps Lt. Gen. Vincent Stewart, who is the director of the Defense Intelligence Agency, told the House Committee on Armed Services on March 2 that China is currently in the process of making aircraft carriers that, unlike United States aircraft carriers, do not have deepwater operation abilities and are unable to carry out aerial maneuvers.

Stewart says that formations of China’s aircraft carriers will, at least for now, still essentially be placed in the waters around the borders of China, mainly to protect China’s safety in the area of the South China Sea claimed by China. Realistically, China’s only current aircraft carrier, the 55,000-ton Liaoning Aircraft Carrier, is approximately half the size of the United States Nimitz-class aircraft carrier. Furthermore, the Chinese aircraft carrier can complete smooth jump take-offs and is not an aircraft catapult. This limits the aircraft’s ability to launch heavy duty aircraft. The article says that China’s second aircraft carrier is currently being manufactured at the Liaoning/Kuznetsov Brand Base in Dalian, China. Unless China creates steam catapult or electromagnetic catapult aircraft carriers, China will not be on equal footing with the American Nimitz-class or Ford-class aircraft carriers.

The article’s author believes that as a result of the development of China’s technology and the protection of its foreign interests, China’s navy will expand its actions to the rest of the world. There are signs that the Chinese people are preparing to do this, the Defense Intelligence Agency’s Stewart claims, and that the Liberation Army is cooking up plans for deploying at a greater capacity worldwide. The article states that only time will tell us how China’s navy will develop. But even if China’s economic growth is slowing, Beijing won’t stop the pace of military progress, even if it slows to a certain degree.

Is it reasonable for the American media to decry Chinese aircraft carriers as weak? Military analysts say that firstly, the Chinese military has already clearly stated that the main purpose of the Liaoning aircraft carrier is for scientific research and military drills in order to accumulate experience and technology for the future progress of domestically produced Chinese aircraft carriers. Accordingly, it is obviously unfair to compare the Liaoning aircraft carriers with Nimitz-class or Ford-class aircraft carriers. Everyone knows that the United States has the most extensive experience and the most advanced technology when it comes to aircraft carriers. Globally, the United States has achieved unrivaled superiority through the development of these carriers over the last 100 years, while China has only just begun to research and develop aircraft carriers in the last 10 years. That China is falling behind America in terms of technology is normal. Secondly, China is following a stable strategy of “small but quick steps.” It aims to move from the beginnings of improving the Liaoning aircraft carrier so it can succeed in the domestic manufacture of aircraft carriers capable of smooth jump takeoff, to the normal operation of domestically manufactured straight-decked aircraft carriers, and finally to the development of domestically produced heavy duty nuclear aircraft carriers.

Aircraft carriers are the most complicated military weapon in a modern navy, and so it should develop steadily according to the laws of science. The military doesn’t need to pay attention to the United States’ belittling; and realistically, the fact that China has already absorbed the technology for the Liaoning aircraft carrier in such a short time is no small thing. I believe that not long from now, we will be able to see the outlines of heavy duty domestic aircraft carriers appear on the front lines of upholding our rights in the ocean.


美媒诬中国航母是纸老虎 只能在南海九段线内活动

“中国航空母舰:终极的纸老虎?”
  据美国“国家利益”杂志网站3月6日报道,美国五角大楼国防情报机构的评估表明,中国人民解放军海军航空母舰将无法像美国海军航母那样执行蓝水任务。同时也无法像美国超级航母舰队那样具备全球力量投射能力。
  美军国防情报机构负责人、美国海军陆战队中将文森特-斯图尔特(Vincent Stewart)3月2日对众议院军事委员会表示,中国目前正在建造的航空母舰没有类似美国航母这样的蓝水操作能力,而且也无法像美国航母那样执行空中行动。
  斯图尔特称,中国的航母编队——至少现在——还是会将精力放在中国周边海域,主要确保中国南海九段线内部的安全。事实上,中国目前唯一一艘航母——55000吨的辽宁舰,大约只有美国尼米兹级航母一半大小。而且,中国航母是滑跃起飞形式而非弹射起飞,这限制了其起飞重型飞机的能力。文章称,中国第二艘正在大连建造的航母也是在辽宁号/库兹涅佐夫号的基础上建造的。除非中国造出装备了蒸汽弹射或电磁弹射的国产航母,否则中国将没有与美国尼米兹级或福特级平起平坐的航母。
  文章认为,随着中国科技的发展以及对海外利益的维护,中国海军的步伐将向全球拓展。有迹象表明,中国人正准备这样做,斯图尔特称,解放军在非洲港口的停留以及其潜艇技术(的发展)表明中国正在酝酿更广泛的全球投射能力。文章称,只有时间会告诉我们中国海军会如何发展。但是即使中国经济增长变慢,北京也不会停下发展军力的脚步,虽然在一定程度上有所放缓。
  美媒对中国航母的唱衰是否有道理?军事观察人士表示,首先,中国军方之前曾明确表示,辽宁舰的主要目的是科研训练,主要为日后中国发展国产航母积累经验和技术。因此用辽宁舰与美国尼米兹级或福特级对比显然有失公允。众所周知,美国是全世界使用航母经验最丰富、技术最先进的国家,经过了近百年的发展才有了独步世界的航母优势,而中国真正开始研制航母不过10多年,在技术上落后美国是很正常的事实。其次,中国发展航母遵循“小步快跑”的稳健战略,从消化改进辽宁舰建造国产滑跃起飞航母开始,到建造国产直通甲板常规动力航母,最终发展国产大型核动力航母。
  航母是现代海军中最为复杂的武器装备,应按照一步一个脚印的科学规律稳步发展,对于美军的贬低更不必在意,事实上,中国用短短时间就成功消化了辽宁舰的技术已经十分难得,相信在不久的将来,我们就能看到国产大型航母的身影出现在海洋维权的第一线上。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Topics

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: Foreign Media Warn US Brand Reputation Veering toward ‘Collapse’ under Trump Policy Impact

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony