Is Trump Really a Blessing for China? This Isn’t Funny Anymore

Published in Sohu
(China) on 13 May 2016
by Xinlu Wudu (link to originallink to original)
Translated from by Fiona McAllister. Edited by Elizabeth Cosgriff.
The dust is close to settling on the battle to secure nominations for both parties in the U.S. general election. Along with the withdrawal of the two remaining nominees for the Republican Party, Donald Trump has almost secured his party’s nomination, and on the Democratic side, Hillary Clinton is only one step away from her party’s nomination. If nothing unexpected happens, then this year’s presidential election will be Trump vs. Clinton.

Clinton or Trump? Chinese netizens are reasonably interested, and each has their preference, as is normal. As the world’s first and second largest economic powers, the development of bilateral relations between the U.S. and China is of great concern to the whole world. There is a trend in some media outlets to make people worry, such as these titles that I recently saw: “U.S. election plot reversal – China’s good fortune will dominate the White House,” and “China’s luck has sidelined Biden and will see Clinton become the next president,” etc.

Is Trump really a blessing for China? Let’s take a look at his views on China.

In politics, Trump has emphasized geopolitics and the military when discussing the economy, especially in terms of the South China Sea and North Korea. If you visit Trump’s election website, you might be astonished to read the suggestion that during trade negotiations with China, the U.S. should exert its military influence as a demonstration of strength. On the issue of the South China Sea, some people believe that Trump will soften, but on the issue of North Korea, Trump’s speeches are becoming tougher. After North Korea’s so-called H-bomb test, Trump told Fox News that America must force China to resolve the problem, and if China doesn’t “solve the problem, we should make trade very difficult for China.” During the first Republican Party debate in February, Trump stated that China has “total, absolute control, practically, of North Korea. They are sucking trillions of dollars out of our country — they’re rebuilding China with the money they take out of our country. I would get on with China, let China solve that problem.” These statements amply demonstrate Trump’s position on China, and this absolutely does not tally with the image of a “blessing.”

On the issue of the economy, Trump has a list of countries that are currently “exploiting” America, and on that list is China. During this election, he has repeatedly denounced China’s manipulation of the renminbi exchange rate, and its implementation of a customs duty protection policy, leading to many work opportunities being drained away from the U.S. to such an extent that many of the U.S.’s local factories are going bankrupt. He has even claimed that, if he were to be elected as president, he would impose a 45 percent increase in the customs duty on Chinese-made products imported into the U.S. in order to protect U.S. domestic industries. But according to ordinary Chinese job-seekers, Trump is becoming more and more of a bad omen. For example, after he won the primary election in Florida he claimed that if he becomes president, “Apple and all these great companies will be making their products in the United States, not in China, Vietnam.” This will not work once he has taken office. This sort of viewpoint itself is fundamentally harmful to the two countries’ future trade cooperation. How can it be said that he is a “blessing?”

According to those Chinese families who have family members studying abroad, Trump is becoming their “nemesis.” The most important part of his immigration policy is that employers give precedence to American job-seekers. He would also like to reform the H-1B visas for foreigners who go to America for work, and to tie this visa to legislation; thus he will be able to construct the wall he wants on the border, and to subsidize large-scale deportations. But the most immediate danger that would come from Trump becoming president would be his exploitation of his presidential power. He could cancel or limit the H-1B visa, he could cancel or curtail the OPT visas* for STEM students that have already been extended. If he really did this, students studying abroad, or visiting scholars who were wanting to stay for a few more years to study advanced technology management will find it extremely difficult, if not impossible, to stay in America.

Looking at previous American presidential elections, China and foreign policies toward China have always been a topic for presidential nominees, but Trump’s prejudice toward China is deep-rooted, and the quotes noted above are just a drop in the ocean compared to all the remarks he has made about China.

Ultimately, in the current polls of Clinton and Trump’s popularity ratings, it is only the Rasmussen Reports that put Trump two points ahead of Clinton; other opinion polls put Clinton in the lead, ahead by between 3 and 13 points; currently Clinton’s lead average is 6.4 percent.

*Editor’s note: The Optional Practical Training visa permits temporary employment for foreign students.


特朗普是中国福将?别搞笑了

美国大选争夺两党候选人提名的初选已接近尘埃落定。共和党方面,随着最后两名党内竞争对手的退选,唐纳德·特朗普(Donald Trump)几乎锁定党内提名;而民主党方面,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)目前也已有2239张选举人票,距党内提名只一步之遥。如不出意外,今年的美国总统大选将由共和党的特朗普对阵民主党的希拉里(见下图)。

希拉里还是特朗普?中国网民比较关注,也各有偏好,这本是很正常的,作为世界的第一和第二大经济体,美国和中国双边关系的发展攸关全球。但一些媒体的倾向却很令人担忧,譬如最近我就看到这样一些题目,《美国大选剧情反转 中国福将主宰白宫》、《中国福将靠边站 拜登称希拉里将是下任总统》等等。


特朗普真的是中国福将?让我们不妨来看看他有关中国的观点。


在政治上,特朗普特别强调地缘政治和军事为经济服务,尤其在南海和朝鲜问题上。如果你访问特朗普的竞选宣传网站,会赫然发现上有“当与中国进行商贸谈判时,美国应该在南海施加军事影响力来彰显实力”的倡议,一些国人认为他在南海问题上会更“软化”一些的提法不知是从哪里来的。在朝鲜问题上,特朗普的说法更加强硬,在朝鲜进行所谓的“氢弹”试爆之后,特朗普对福克斯新闻(Fox News)表示,美国必须逼着中国把问题解决,“如果中国解决不了,我们就得让中国难做贸易”。在2月的一次共和党辩论上他还提到:“中国对朝鲜实际上有全部、绝对的控制,中国从我们国家吸走了数万亿美元,用这些钱重建中国,我会与中国交涉,让他们解决这个问题”。以上种种,充分显示了特朗普在对待中国问题上的立场,和“福将”的形象根本不搭界。


在经济上,特朗普心里有一个正在“剥削”美国的国家名单,其中首当其冲的就是中国。他在竞选中多次公开指责中国操纵人民币汇率,实行关税保护政策,导致大量工作机会从美国流失,以致许多美国本土工厂倒闭等。他甚至宣称,如果他当选总统的话,要对从中国进口商品征以45%的高关税,以保护美国国内产业。而对中国普通就业者来说,特朗普就更是“灾星”了,譬如他在赢得佛罗里达州初选后曾表示:“我如果当选,苹果和其他大公司就要在美国制造他们的产品,不是在中国,也不是在越南”。先不说这种做法在他上任之后是否在三权分立的美国行得通,就说这种观点本身就根本不利两国未来在经贸领域的合作,又何来“福将”一说?


对家有留学生的中国家长来说,特朗普就更是“克星”了。在他的移民政策里最重要的一项就是优先雇佣美国人,包括想把H-1B签证(外国人在美国工作时持有的一种工作签证,作者注)改革和立法捆绑在一起,从而建起他想要的边境墙以及资助大规模的驱逐。而他成为总统最直接的危险就是可以利用总统的行政权力,取消或压缩H-1B计划,取消或缩短目前已经延长的STEM专业OPT(一种实习许可,作者注)期限等,若真这么做的话,留学生或访问学者想多呆几年学学美国先进管理经验的话,即使不是不可能,会变得极其困难。


从以往美国总统大选看,对华政策一直是竞选人常挂在嘴边的话题,但特朗普对中国的偏见却是根深蒂固的,从上面这些言论可见一斑,一些媒体炒作的“福将”一说真不知是从哪里来的。两强对立,寄托别人不如寄托自己,在当今的世界中,自己强大谁都是福将,自己无能谁也帮不了你。


最后是目前希拉里和特朗普民调支持率(见下),只有Rasmmussen报告给出特朗普领先2个点,其他民调机构都给出希拉里领先的结果,领先点从3到13不等,目前希拉里民调的平均领先点6.4%。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Indonesia: Trump’s 19% Tariffs: How Should We Respond?

Spain: Another Threat from Trump

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Ireland: Donald Trump Could Be Swallowed Up by an Epstein Conspiracy He Helped Create

China: Blind Faith in US ‘Security Commitments’ Is Short-Sighted

Topics

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Related Articles

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same