The circus-like, angry and aggressive atmosphere surrounding the president-elect’s first press conference appears in stark contrast to the festive mood present in Chicago during President Obama’s farewell address. One thing that I particularly appreciate, and one of my fondest memories of Obama’s speeches, other than their rhetoric, is their pedagogical side, in the sense that the president educates his people, reminding them – or sometimes even teaching them – the fundamentals of the U.S. Constitution and the origin of the democratic American dream. Currently, very few world leaders are giving us the opportunity to be the privileged witnesses of such demonstrations of eloquence and depth of rhetoric.
L’atmosphère de cirque, de colère et d’agressivité entourant la première conférence de presse du président en devenir Trump aura offert un contraste saisissant avec l’ambiance festive régnant la veille à Chicago lors du discours d’adieu du président Obama. Ce que j’apprécie particulièrement et dont je garderai le meilleur souvenir des discours de ce dernier, outre leur rhétorique, c’est leur côté pédagogique, en ce sens que le président éduque son peuple en lui rappelant — ou parfois même en lui apprenant — les fondements de la Constitution des États-Unis et l’origine de l’idéal démocratique américain. Peu de leaders dans le monde nous donnent actuellement l’occasion d’être les témoins privilégiés de pareilles démonstrations d’éloquence et de profondeur dans le discours.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.