Donald Trump is set apart from his predecessor by a catastrophic lack of elegance. Yesterday, Russian foreign minister Sergey Lavrov reproached Barack Obama for providing U.S.-Russia relations with some irritants. The reproach is more than fair, yet it must be understood that in the actions of the previous U.S. administration, there weren’t any abrupt jerks, failures, or, conversely, any head-spinning upswings.
From the reset, which was never destined to please us or the Americans with any significant achievements, to sanctions and an economy supposedly “in tatters,” everything went on a steady downward slope; Obama “slowly and lamentably,”* step by step, kept imposing new restrictions, turning up the degree of anti-Russian discourse by several notches at every stage. If we step back for a moment from the essence of his policy toward Russia, we can probably say it wasn’t without a certain gracefulness, a gracefulness that manifested itself in relentlessness as well as in doses of hostile and siege actions by the administration.
It’s not so with Trump, who, in my opinion, quite deliberately gives ever more arguments to those who consider him a hardcore redneck. Acting like a bull in a china shop, he intentionally clears the space around him in such a way that each subsequent step, however preposterous and poorly thought out, is perceived as an unchangeable attribute of his nature.
The authors of an article in the Washington Post complained that America’s never had such an unusual president. These words sound not only like bitter regret but also like an affirmation and hence an acknowledgement of the unavoidability that Trump simply can’t help but screw things up.
By meeting with Sergey Lavrov in the Oval Office of the White House, the American president screwed things up so much that it’s hard to imagine how he even managed it. Less than a day before his high-ranking Russian guest’s visit, Trump fired FBI Director James Comey. It wouldn’t have been a big deal, since such firings are within the president’s authority, but in this case, the U.S. leader, in the opinion of his liberal opponents, conducted himself extremely inappropriately. The fact of the matter is that Comey was investigating ties between people from Trump’s circle and Russian officials during the election campaign. For several months now, the liberal American media has been pointing the finger at the head of state for being helped in his election win by hackers from Russia who hacked into a server at Hillary Clinton’s campaign headquarters.
Accordingly, political correctness and tolerance required Trump to wait for the results of the investigation. Before that he had no right to dismiss Comey, since in consideration of the unfinished proceedings it looks like a carnal reprisal against someone fighting for the truth.
But to the president, it apparently seemed the firing wasn’t enough. So that no one would have any doubts about his motives, the American leader received Sergey Kislyak, a central figure in the investigation being conducted by the FBI, in the Oval Office, together with Lavrov. Liberal American publications are burning with righteous indignation, calling the meeting out-of-place and ill-timed. They’re also pointing to two outrageous circumstances. After Lavrov, Trump held consultations with former Secretary of State Henry Kissinger, considered by many a statesman who represents Russia’s interests at the establishment level. Moreover, American journalists weren’t allowed in the meeting with Lavrov. Only the Russian state news agency, TASS, whose correspondent was the only person allowed to take photos, published a shoot.
I would add to this a further detail. After Lavrov, Trump met with Ukrainian Foreign Minister Pavlo Klimkin, which may be interpreted as a reminder to the Ukrainian official that he is decidedly in second place. It’s easy to imagine that in a similar situation, Barack Obama would have had the persons involved switch places.
Thus, it would seem that the U.S. president, who all but provoked a complete rupture in relations with Moscow by shelling a Syrian military base, is making a U-turn that delights with its lack of reasonableness and is beginning to pull in the opposite direction, whipping the American liberal public into a total frenzy. It began with a call to Vladimir Putin in Sochi. The fact that Trump got in touch with Putin following the latter’s meeting with German Chancellor Angela Merkel should sort of reinforce the impression that Russia is rapidly emerging from political isolation.
At the meeting with Lavrov, they discussed a meeting between the two presidents on the sidelines of the G20 summit in Hamburg, which will be held July 7-8. We’re not talking simply about a warming of relations but rather an impetuous sprint into Russia’s embrace by the American leader before the eyes of an indignant liberal elite.
I have no doubt that practical results won’t be long in coming. Trump, finally feeling the earth beneath his feet, is returning to his beloved idea, one he devoted part of his election campaign to—the idea that relations with Russia should be improved. It’s very logical in the context of his political program, which is aimed above all at solving U.S. domestic problems. It follows that America, on the one hand, can’t afford costly and pointless actions to try to blockade Russia. Obama, who once spoke to the effects of the sanctions by saying Russia’s economy was “in tatters,” was at the very least seriously mistaken.
On the other hand, having reached an agreement with Moscow, the U.S. administration will be able to far more efficiently solve and settle the problems now weighing the U.S. down, like so much useless cargo. The issues having to do with the necessity of blocking off international terrorism are far from made-up. It’s a serious and extremely important topic. Today, all sides—both the West as a whole and Russia—are truly interested in making the situation on the planet safer. Russian-American cooperation, as opposed to hostility, is capable of performing miracles in terms of the effectiveness of efforts aimed at combating terrorism.
It seems Trump understands this. And he doesn’t deny himself the pleasure of demonstrating this understanding in the most brazen way possible.
*Editor’s note: While translated correctly, this quote could not be verified.
Дональда Трампа от предшественника отличает катастрофическое отсутствие элегантности. Министр иностранных дел России Сергей Лавров вчера упрекнул Барака Обаму в том, что тот снабдил американо-российские отношения некими раздражителями. Упрёк этот более чем справедлив, однако надо понимать, что в действиях предыдущей американской администрации не было резких рывков, провалов или, наоборот, каких-то головокружительных подъёмов.
От перезагрузки, которой так и не суждено было порадовать нас и американцев сколько-нибудь значимыми достижениями, до санкций и якобы "разорванной в клочья экономики" всё шло по ровной ниспадающей, Обама "медленно и печально", шаг за шагом вводил всё новые ограничения, увеличивая на каждом следующем этапе на несколько значений градус антироссийского дискурса. Если отвлечься на мгновение от сути его политики в отношении России, то можно, наверное, сказать, что она была не лишена даже некоторой грациозности, проявлявшей себя в неуклонности, но и дозированности враждебных и осадных действий.
Не то с Трампом, который, на мой взгляд, вполне сознательно подкидывает всё больше аргументов тем, кому он кажется отпетым реднеком. Действуя как слон в посудной лавке, он умышленно расчищает пространство размаха так, чтобы каждый последующий его шаг, каким бы нелепым и плохо продуманным он ни казался, воспринимался как неотменяемое свойство его натуры.
Авторы статьи в "Вашингтон пост" посетовали на то, что такого необычного президента у Америки ещё не было. Эти слова звучат не только как горькое сожаление, но и как констатация, а значит, и признание неизбежности того факта, что Трамп просто не в состоянии не наломать дров.
Встретившись с Сергеем Лавровым в Овальном кабинете Белого дома, американский президент наломал их столько, что воображения не хватает, чтобы представить, где ему только удалось раздобыть такие объёмы. Менее чем за сутки до визита высокого российского гостя Трамп отправил в отставку директора ФБР Джеймса Коми. Оно бы и ничего, поскольку такие увольнения — это компетенция президента, но в этом случае лидер США, по мнению его либеральных оппонентов, повёл себя предельно некорректно. Дело в том, что Коми вёл расследование связей людей из окружения Трампа с российскими чиновниками в период предвыборной кампании. Либеральные американские медиа уже в течение нескольких месяцев обвиняют главу государства в том, что победу на выборах ему помогли одержать хакеры из России, взломавшие базу данных предвыборного штаба Хиллари Клинтон.
Соответственно, политическая корректность и терпимость требовали, чтобы Трамп дождался результатов расследования — до этого он не имел права увольнять Коми, поскольку отставка при незаконченном разбирательстве выглядит как сладострастная расправа с борцом за правду.
Но отставки президенту, видимо, показалось мало. Чтобы ни у кого не оставалось сомнений в его мотивах, американский лидер вместе с Лавровым принимает в Овальном кабинете российского посла Сергея Кисляка, являющегося центральной фигурой в расследовании, которое проводило ФБР. Либеральные американские издания пылают праведным гневом, называя эту встречу неуместной и несвоевременной. Они же ещё и указывают на два возмутительных обстоятельства. После Лаврова Трамп провёл консультации с экс-госсекретарём Генри Киссинджером, которого считают политиком, представляющим на уровне истеблишмента интересы России. Кроме того, на встречу с Лавровым не были допущены американские журналисты, фотосессию опубликовало только российское государственное агентство ТАСС, корреспонденту которого единственному дали разрешение на съёмку.
Я бы добавил к этому ещё один штрих. После Лаврова Трамп встретился с министром иностранных дел Украины Павлом Климкиным, что можно трактовать как напоминание украинскому чиновнику о том, что его место — сугубо второе. Легко можно себе представить, что Барак Обама в аналогичной ситуации поменял бы персонажей местами.
Итак, казалось, едва не спровоцировавший полный разрыв отношений с Москвой обстрелом сирийской военной базы президент США совершает восхитительный своей немотивированностью разворот и начинает загребать в противоположном направлении, приводя в полное исступление американскую либеральную общественность. Начинается это со звонка Владимиру Путину в Сочи. То, что Трамп связывается с Путиным после встречи последнего с канцлером Германии Ангелой Меркель, как бы должно усилить впечатление, что Россия стремительно выходит из политической изоляции.
На встрече с Лавровым обсуждается встреча двух президентов на полях саммита G20 в Гамбурге, который пройдёт 7–8 июля. Речь идёт не просто о потеплении отношений, а о стремительном броске в российские объятия, совершённом американским лидером на глазах негодующей либеральной элиты.
У меня нет сомнений в том, что практические результаты не заставят себя долго ждать. Трамп, почувствовавший наконец почву под ногами, возвращается к своей излюбленной идее, которой он посвятил часть своей предвыборной кампании, — о том, что отношения с Россией следует улучшать. Она очень логична в контексте его политической программы, нацеленной прежде всего на решение внутренних проблем США. Из неё следует, что Америка, с одной стороны, не может позволить себе дорогостоящие и бессмысленные действия, пытаясь взять в блокаду Россию. Обама, анонсировавший в своё время эффект от санкций словами о "разорванной в клочья экономике" России, по меньшей мере серьёзно заблуждался.
С другой стороны, договорившись с Москвой, американская администрация сможет намного более продуктивно решать и закрывать проблемы, которые сейчас обременяют США бесплодным грузом. Вопросы, связанные с необходимостью блокировать международный терроризм, вовсе не придуманы. Это серьёзная и крайне важная тема. В том, чтобы сделать ситуацию на планете более безопасной, реально заинтересованы сегодня все стороны — и Запад в целом, и Россия. Российско-американское сотрудничество, в отличие от вражды, способно продемонстрировать чудеса в плане эффективности усилий, направленных на борьбу с терроризмом.
И, похоже, Трамп это понимает. И не отказывает себе в удовольствии продемонстрировать это понимание самым наглым образом.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.