Sometimes it seems almost comical how the modern, republican, secular, progressive world can get carried away with monarchies and their dynasties, princes, princesses and newborn successors. Like the British. But Japan and its change of throne are in a league of their own, one which deserves closer attention.
It has partly to do with the first transition of 1989. Since the end of the Cold War, heads of state, U.N. secretaries general and even popes have changed numerous times. On this matter, the Japanese have been outdone only by British Queen Elizabeth, who has reigned since 1952. But the fact that Japan now has only its third emperor since 1926 (Naruhito, following Hirohito and Akihito), is extraordinary. It’s unique that Japan is the last remaining empire in the entire world.
Only 130 years ago, most of the world’s population still lived in empires. The empires functioned in Germany, Austria, Russia (with the tsar), the Ottoman Empire (with the sultan), China, Iran (with the Persian shah), Ethiopia, Brazil, at times in France and Mexico and formally in British India. (The British king bore the title of Indian emperor.) Only Japan has an emperor today. Why did Japan maintain the imperial system? Why did it not succumb to revolution (as in China, Russia, Iran and Ethiopia) or to defeat in war (as in Germany, Austria and France)? It’s not just an academic question.
The founding legend of present-day Europe holds that after 1945 came the first success at not only defeating, occupying and trying enemies in court, but also at bringing them into alliances: joining Germany to NATO and the EU. But it didn’t work that way in Asia. The Americans managed to defeat and occupy Japan and try its war criminals, but potential allies in the neighborhood were not forthcoming. Accordingly, the U.S. concentrated on maintaining Japan’s stability. It blamed the war on the army, which it banned, but it retained the institution of the monarchy.
The Japanese-American film “Emperor” relates the story. The hard-bitten commander of the occupying army, Gen. Douglas MacArthur, concludes that though the emperor isn’t blameless, his guilt with regard to the outbreak of war can’t be proven, but it can be documented that he contributed to a smooth Japanese surrender, sparing months of fighting and hundreds of thousands of lives.
Now that three-quarters of a century has passed, we can see that MacArthur was right to preserve the monarchy, despite knowing that Hirohito wasn’t altogether innocent. If we compare the turbulence, wars and violence that China, Korea, Indochina and other areas underwent in the years following 1945, Japan, headed by an emperor, gives the impression of an island of stability and levelheadedness in a dangerous region, as also demonstrated by Naruhito’s present ascent to the throne.
PETRÁČEK: Poslední císař. Japonsko ukazuje, že voják MacArthur měl pravdu
PRAHA Někdy působí až komicky, jak se moderní, republikánský, laický a pokrokový svět upíná na monarchie, jejich dynastie, prince, princezny a čerstvě narozené následníky. Třeba britské. Ale Japonsko a změna na tamním trůnu je jiná liga, která si zaslouží hlubší pozornost.
Jednak jde o první změnu od roku 1989. Od konce studené války se ve světě vystřídalo dost hlav států, generálních tajemníků OSN, ba i papežů. Zde Japonce poráží jen britská královna Alžběta vládnoucí od roku 1952. Ale fakt, že od roku 1926 má Japonsko teprve třetího císaře (po Hirohitovi a Akihitovi přichází Naruhito), je výjimečný. A zcela unikátní je to, že Japonsko zůstává vůbec posledním císařstvím na zemi.
Ještě před 130 lety žila v císařstvích většina populace. Císařství fungovalo v Německu, Rakousku, Rusku (car), Osmanské říši (sultán), Číně, Íránu (perský šáh), Etiopii, Brazílii, na čas i ve Francii či Mexiku a formálně v Britské Indii (britský král měl titul indického císaře). Dnes už jen v Japonsku. Proč se tam císařství udrželo? Proč nepodlehlo revoluci (jako v Číně, Rusku, Íránu, Etiopii) či porážce ve válce (jako v Německu, Rakousku, Francii)? To není jen akademická otázka.
Zakladatelská legenda dnešní Evropy říká, že po roce 1945 se poprvé podařilo nepřítele nejen porazit, okupovat a soudit, ale i vtáhnout do hry se spojenci: začlenit Německo do NATO a EU. Jenže v Asii to tak nešlo. Američanům se sice podařilo Japonce porazit, okupovat a soudit jejich válečné zločince, ale možných spojenců v sousedství se nedostávalo. Soustředili se tudíž na uchování stability Japonska – vinu za válku svedli na armádu, tu zakázali, ale institut císaře ponechali.
Líčí to americko-japonský film Císař: drsný velitel okupační armády, generál MacArthur, dojde k názoru, že císař sice není bez viny, ale zatímco jeho vinu na vypuknutí války nelze prokázat, lze doložit, že v roce 1945 přispěl ke hladké kapitulaci své země, čímž ušetřil měsíce bojů a statisíce životů. Proto si nezaslouží soud a Japonsko společenský otřes.
S odstupem třičtvrtěstoletí vidíme, že generál MacArthur měl pravdu, když uchoval císařství, ačkoliv věděl, že Hirohito není bez viny. Srovnáme-li, jakými turbulencemi, válkami a násilnostmi prošly od roku 1945 Čína, Korea, Indočína a další oblasti, působí Japonsko s císařem v čele jako ostrov stability a racionality v nebezpečném regionu. Dokládá to i nynější nástup Naruhita na trůn.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
Russia’s exit on November 7, 2023, from the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE), with the U.S. and NATO partners suspending their participating in the treaty highlights real concerns.
U.S. companies, importers and retailers will bear the initial costs which most economists expect to filter through the supply chain as a cost-push inflation.