Trump’s Demands To Be Made in the Name of an Alliance

Published in MK News
(South Korea) on 29 June 2019
by Editorial (link to originallink to original)
Translated from by Sean Kim. Edited by Elizabeth Cosgriff.
On June 30, after the 2019 Group of 20 industrial and emerging-market nations summit at Osaka, Japan, American President Donald Trump will meet with Korean President Moon Jae-in for a U.S.-Korea summit. It is predicted that Trump will make comprehensive demands encompassing many issues in security and the economy. Trump has shown himself to be cutthroat in trade talks with China, even going so far as to pressure allies like Japan and Australia for more compromises in the sharing of defense expenses and trade. There is no doubt that Trump will make the same demands of Korea. Korea must be prepared for President Trump to bring up demands that will be difficult for it to agree to, such as increasing its share of the expenses for the U.S. troops stationed in Korea, or a more proactive participation in Trump’s campaign against Huawei.

Although the issues with North Korea might be the top priority considering President Trump’s visit to the Demilitarized Zone, it is also possible that he will pursue more practical issues such as Korea’s share of joint defense costs. Although Korea’s share of the budget for the United States armed forces stationed in Korea had increased by no more than 4% each year previously, an unreasonable demand made by Trump last year increased it by 8.2%, making Korea’s total share of the budget about 1.04 trillion won ($890 million).

In addition, Korea has to negotiate with the U.S for the joint defense budget every year, instead of every 5 years. On top of that, the United States has already mentioned its hope that Korea will share the defense costs in the Strait of Hormuz, making it likely that it will ask Korea for money to protect oil transport ships going through the area. If the United States goes beyond simply asking for more U.S. investment from top Korean companies during the meeting on June 30 between Trump and Korean economic leaders, demanding that they also choose a side in the trade war between U.S. and China, the situation could become quite damaging to Korea. There was also a foreign press report that the U.S. had asked Korea to dispatch a battleship in order to protest China’s expanding influence in the South China Sea, making it a safe bet that they could also go further by making the blatant request of Korean companies to stop using Huawei equipment.

On his first visit to Korea in November of 2017 and on President Moon’s visit to Washington, Trump had already confused the Korean government by bringing up topics outside of the agreed-upon agenda, such as the topic of purchasing American-made weapons. Trump’s salesman-like pressure to pay more for matters of joint security and the economy must be debated point-by-point by stressing the contributions Korea has already made. The trade issues between the two countries can be worked out by pointing out the more balanced trade relationship since the reform of the U.S.-Korea free trade agreement, or by reminding Trump of the direct investments made in the U.S by Korean companies including Samsung, SK and Lotte, which totaled almost 40 trillion won ($3.42 billion) since Trump’s inauguration. Korea should firmly point out that the excessive demands made by Trump, branded as a means of strengthening the alliance between the two nations in handling North Korean denuclearization issues, may instead jeopardize the relationship between the U.S. and Korea. Korea must make President Trump’s visit an opportunity to improve the relationship between the two countries.



주요 20개국(G20) 정상회의 후 한국에 건너올 도널드 트럼프 미국 대통령이 30일 문재인 대통령과의 한미정상회담에서 안보와 경제에 걸쳐 전방위적 청구서를 들이밀 것으로 관측된다. 중국과는 무역협상에서 치열한 기싸움을 벌였고 일본, 호주 등 동맹국에도 방위비와 무역에서 양보를 압박했는데 우리에게도 예외 없이 같은 요구를 할 태세다. 트럼프 대통령이 주한미군 주둔 분담금 증액이나 반(反)화웨이 전선 적극 동참 등 우리로서는 선뜻 입장을 표명하기 어려운 사안을 꺼낼 수 있는 만큼 여러 경우의수를 준비해야 한다.

트럼프 대통령은 이번에 비무장지대(DMZ) 방문 등 북한 문제에 최우선 순위를 두겠지만 방위비 분담금을 더 내라는 현실적인 문제에 더 공을 들일 수도 있다. 매년 4% 이내에서 늘리던 방위비 분담금은 지난해 미국의 무리한 인상 요구에 8.2%나 오른 1조389억원으로 결정됐다.

유효기간도 기존 5년에서 1년으로 좁혀 매년 협상을 해야 한다. 여기에 미국은 최근 호르무즈해협 안전 비용을 이야기하며 한국도 거론한 바 있어 해상 원유 수송 보호비도 청구하는 것 아니냐는 관측으로 이어진다. 30일 국내 기업 등 경제 분야 인사들을 불러 만나는 자리도 대미 투자 확대 같은 통상적인 차원을 넘어 미중 무역전쟁에 대한 우리 측의 선택 요구로 간다면 난감한 일이 될 수 있다. 남중국해에서 중국의 영향력 확대를 항의하는 차원에서 한국에 군함 파견을 요청했다는 외신 보도도 있었는데, 그 연장에서 우리 기업들에 화웨이 장비를 쓰지 말라는 노골적인 요청을 할 수도 있기 때문이다.

트럼프는 2017년 11월 1차 방한 때나 문 대통령의 워싱턴 방문 때 정상회담에서 미국산 무기 구매 등 의제에 없던 사안을 꺼내 우리를 당혹스럽게 만든 바 있다. 안보와 경제에서 무조건 돈을 더 내라는 장사꾼 같은 압박에는 이미 이뤄진 기여를 내세워 조목조목 대응해야 한다. 양국 교역에 관해서는 한미 자유무역협정(FTA) 재개정 이후 불균형 개선이나 트럼프 취임 후 삼성, SK, 롯데 등 국내 기업의 40조원 가까운 대미 투자 등으로 설득하면 된다. 북한 비핵화 공조와 한미 동맹 강화를 명분으로 밀어붙이는 과도한 요구는 양국 관계를 오히려 훼손할 수 있다는 점을 적극적으로 지적해야 한다. 이번 트럼프 대통령 방한이 양국 관계를 증진시키는 결과로 이어지게 해야 할 것이다.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Donald Trump’s Oddities Mask a Real Threat that Lurks in Plain Sight

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Canada: Tell Me Again Which North American Leader Is Acting like a Dictator?

Topics

Poland: Trump Sets up Power Directorate: Brussels No Longer Rules Europe

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Canada: No, Joly, We Don’t Want America’s Far-Left Academic Refugees

Germany: Trump’s Selfishness

Austria: Trump Ignores Israel’s Interests during Gulf Visit

Related Articles

Poland: Trump Sets up Power Directorate: Brussels No Longer Rules Europe

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Canada: No, Joly, We Don’t Want America’s Far-Left Academic Refugees

Previous article
Next article