Picking a Fight on Someone Else’s Turf: White House Plot Destined to Fail

Published in Cankao Xiaoxi
(China) on 27 August 2020
by FanFan (link to originallink to original)
Translated from by Brittany Bradley. Edited by Olivia Parker.

 

 

In an exclusive interview with Xinhua News Agency on Aug. 5, the state councilor and foreign minister of China, Wang Yi, exposed a conspiracy by anti-China politicians in the United States:

“China-US relations are facing their gravest challenge since the establishment of diplomatic ties, and once-friendly exchanges and cooperation in many areas are being seriously disrupted. The root cause is that some American politicians who are biased against and hostile to China are using their power to smear with fabrications and impede normal ties under various pretexts. What they want is to revive McCarthyism in an attempt to undermine U.S. relations with China, stoke hostility between the two peoples and erode trust between the two countries. Ultimately, they want to drag China and the U.S. into renewed conflict and confrontation and plunge the world into chaos and division again.”

The intention to start a “new cold war” you could say is a mission American politicians have never aborted. According to SCSPI’s news platform, on the evening of Aug. 5, the U.S. Air Force surveillance aircraft E-8C, Joint Star, once again appeared in the South China Sea. It once flew about 109.77 km off the coastline of Guangdong. It was also reported that in July alone, there had already been seven E-8C aircrafts in the South China Sea conducting reconnaissance on the province of Guangdong.

It could be said that the U.S. is picking a fight on someone else’s turf, and, as a result, Chinese Foreign Ministry Spokeswoman Hua Chunying denounced the move as, "pure military provocation, pressure and coercion."

We are also starting to see more clearly the double strategy being employed by some anti-Chinese politicians. The first strategy is to spread false propaganda by any means possible to instill in Americans the idea that “China is the enemy.” The second is to repeatedly provoke China in an attempt to start a new cold war.

In this double tactic, false propaganda is wantonly disseminated in an attempt to legitimize attacking China, as well as divert American citizens’ eyes away from domestic issues.

The repeated provocations are a futile attempt to force China into confrontation with the U.S., thus falling into the current administration’s carefully laid out trap which would serve the purpose of its reelection and goal to beat China.

Such a strategy has recently become common in the U.S.

Using the South China Sea as an example, we can see that by the middle of this year American aircraft were active in the area about 2,000 times. The U.S. even dispatched a naval ship to intrude upon China’s territory. Secretary of State Mike Pompeo and other politicians deliberately obscured the truth and claimed that China is threatening “freedom of the seas.” They put on a self-righteous front before their citizens and other dignitaries claiming their bitter resentment comes from a so-called 'Chinese threat,’ while completely disregarding other countries’ sovereignty and the risk of inciting a regional conflict. American vessels repeatedly appear in the South China Sea, even conducting investigations near Chinese territory. Is this really in defense of freedom of the seas?

The U.S. says one thing and then does another. This plot to intentionally create conflict cannot be concealed.

Pompeo’s plan to incite a new cold war between China and America is contrary to the fundamental interests of both countries’ citizens, does not fit with the trend of world peace and development, and is destined to fail. It's been 30 years since the end of the cold war between the U.S. and Russia and some Americans, in spite of the universal desire for peace and development, are determined to walk in the opposite direction of history. Their determination to pull two powerful countries, China and the U.S., into a new cold war will cause America to steadily lose support for its unjust cause.

Fortunately, China has not allowed itself to fall into the trap set by America’s anti-China politicians. In a recent Foreign Policy In Focus article titled “Trump’s Cold War China Policy Will Isolate the U.S., Not China”, it was noted that, “Tensions between the United States and China are rising ... But it is the United States that has initiated each new escalation in U.S.-China relations. China’s responses have been careful and proportionate...”

As it turns out, China has never bowed to the U.S. in the two country’s recent dealings, but has remained firm and rational. Even in the unjustified closing of the Chinese Consulate in Houston Texas, China has not given up on urging the U.S. to create the necessary conditions for a return to normality between the two nations. China’s position has always been clear. In the exclusive Xinhua interview conducted on Aug. 5, Yi pointed out once more that today’s China is not the Soviet Union of the past, and it has no intention of becoming a second United States. However, it will continue down a road that leads to peaceful development. China will continue its unwavering pursuit of a mutually beneficial open strategy, persevere in pushing the world toward peace, contribute to the development of the world, and protect the international order.

How is this kind of China considered a threat? If the U.S. keeps provoking China, more and more people will begin to see through its plan, and it will inevitably stir up backlash.


“当前,中美关系正面临建交以来最严峻的局面,各领域交流合作均受到严重干扰,根本原因是美国国内一部分政治势力出于对中国的偏见和仇视,利用手中掌握的权力,编造各种谎言恶意抹黑中国,制造各种借口阻挠中美之间的正常往来。他们这么做,就是想复活麦卡锡主义的幽灵,破坏中美之间的联系,煽动两国民意的对立,损害两国互信的根基,从而把中美再次拖进冲突与对抗,把世界重新推入动荡与分裂。”

国务委员兼外交部长王毅8月5日接受新华社专访时,揭露了美国国内反华政客的上述阴谋。

意图人为制造所谓“新冷战”,可以说美方这样的阴谋从未停止,甚至就在5日当晚,据“南海战略态势感知计划”平台消息,美国空军一架E-8C“联合星”空地监视飞机再次现身南海,一度飞至距广东沿岸领海基线约109.77公里的位置。而据报道,仅在刚刚过去的7月,累计已有7架次的E-8C飞机现身南中国海,对广东省实施抵近侦察。

美方此举可谓是挑衅到别人家门口了,因而被我外交部发言人华春莹斥为“纯粹的军事挑衅、军事施压和军事胁迫”。

我们也更加看清,美国一些政客在反华议程上的“两手”策略:一是不择手段地进行虚假宣传,向民众灌输“中国是敌人”的恶念;二是三番五次对华发起挑衅,逼迫中国与美国开打“新冷战”。
这“两手”策略的阴谋中,进行虚假宣传大肆抹黑是为了给攻击中国寻找合法性,并转移美国民众对国内问题的注意力;而在中美关系上频频挑事,则是妄图逼迫中国投入到与美国的对抗中,落入其精心设置的陷阱,从而服务于其国内选举并打压中国。

美方这样的伎俩近期屡见不鲜。

还是以南海问题为例,我们看到,明明是美国军机今年上半年在南海的活动多达2000多次、甚至派遣军舰闯入他国领海,蓬佩奥等政客却颠倒黑白地指责中国在南海“危害航行自由”,假仁假义地在本国民众和他国政要面前摆出一副因所谓“中国威胁”而苦大仇深的模样。美方舰机频频现身南海,甚至抵近他国领土进行侦查,丝毫不尊重他国主权,也不考虑激化地区冲突的风险,这样真的是为了维护南海航行自由吗?
说一套做一套,美方这种故意制造冲突与对抗的阴谋是藏不住的。

蓬佩奥之流挑起中美新冷战的阴谋,既违背中美两国人民根本利益,也不合世界和平与发展的大势,注定会失败。美苏冷战结束刚刚过去30年,美方有些人却完全不顾各国人民追求和平与发展的普遍愿望,执意走在历史的对立面,要将中美这两个大国卷入新冷战之中,注定让美国日益陷入“失道寡助”的境地。

所幸的是,中国并没有被美方反华势力的节奏牵着走。就像美国外交政策聚焦研究计划网站8月5日一篇名为《美国对华冷战政策孤立的将是美国而非中国》的文章所指出的,“美国与中国之间的紧张关系日益加剧。不过每次引发美中紧张关系出现新升级的都是美国,中国的反应一直谨慎且适度”。

事实证明,在近期处理中美关系上,中国从未屈从于美国,而是既坚定又理性。即使是在反制美国无理关闭中国驻休斯敦总领馆时,中国也没有放弃敦促美方为两国关系重归正常创造必要条件。中国的立场一直都很明确,王毅在5日的专访中再次指出:今天的中国并不是当年的苏联,中国更无意去做第二个美国……中国将继续坚定不移地走和平发展道路,坚定不移地奉行互利共赢的开放战略,持之以恒做世界和平的推动者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

这样的中国,如何是威胁?倘若美方继续上演类似于到别人家门口挑衅的戏码,其“两手”策略的阴谋在被更多人看清的同时,也必将招致反击。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Poland: Ukraine Is Still Far from Peace. What Was Actually Decided at the White House?

Pakistan: Trump’s Gaza Blueprint Unfolds

Germany: The President and His Private Army

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Topics

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Related Articles

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump