The Lying Pentagon

Published in Cankao
(China) on 2 Sep 2020
by Sun Peng (link to originallink to original)
Translated from by Thomas Tang. Edited by Helaine Schweitzer.
The report "Military and Security Developments Involving the People’s Republic of China" that has been submitted yearly by the Pentagon to Congress since the beginning of this century, was most recently updated on Sept. 1.

The China Military Power Report, as it is also known, is a tad longer than it had been in previous years — at a total of 200 pages, 64 pages longer than last year, including appendices. Pentagon analysts must have devoted some serious effort to trying to figure out the Chinese army.

That said, the whole thing is nothing but pure cliche. This report, along with its predecessors, is only about one thing, the China threat theory. For many years, this theory has been the overarching theme of all China military power reports. We must also point out that this report is ultimately submitted to members of Congress, who have important decision-making powers. Most member of Congress have zero knowledge about Chinese military affairs or even about China. This report, however, plays an important role in how America develops its China strategy and will surely affect the judgment of many members of Congress.

Earlier today, Chinese Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying harshly criticized the report, saying, "[I]t is just the same as the previous fact-neglecting and bias-brimming ones. China is firmly opposed to these improper comments on China's national defense and deliberate distortion of China's strategic intentions.”

So, what kind of report is this? Why does it deserve such criticism? In our opinion, the Pentagon pulled at least three tricks out of its bag in this report in to sustain its China threat theory.

First, exaggeration. The Pentagon overstated the achievements of China's military development to make members of Congress anxious. Here is the Pentagon’s rhetoric: To the world, the Pentagon shows off America's overwhelming military power to look tough; to American citizens, however, the U.S. is somehow "facing the threat of being overtaken." The Department of Defense went to great lengths to exaggerate China’s military power this year, too. The report expresses concern about China's increasing military expenditures year after year, and about China having the world's largest navy.

But the truth is that America’s military expenditures account for nearly 40% of the world's total, and equal the sum of military expenditures by the next 10 countries combined. America’s warships boast superior quality and tonnage over China’s, not to mention quantity; the U.S. owns 11 aircraft carriers. If the U.S. wants to prove that China is a threat, why would it avoid a more rigorous comparison of the two countries’ military strengths? Isn't this playing dumb?

Second, distortion. The Pentagon has deliberately misinterpreted China's strategic intentions, and has portrayed China as the enemy. Certain American politicians are stuck in the Cold War and zero-sum mindsets. They never consider the actual policies that China is implementing, nor do they take into account China’s plan for peaceful development in their thinking. These politicians are used to the idea that China always acts with maximum malice. A similar train of thought brings us to the Pentagon’s report that accuses China of planning to challenge the United States’ position militarily, of planning to change the international order, and even disguising its military development plans as project of international cooperation, such as the Belt and Road initiative.

But the truth is that China’s national defense policy has always been more defensive than aggressive. With respect to its relations with the U.S., China has advocated communication and cooperation to prevent misjudgment, suspicion and conflict. On the contrary, the U.S. loves to deploy its advanced warships and warcraft near Chinese territory, so much so that it even dispatched two aircraft carriers to the South China Sea once just to show off. What does the U.S. have in mind?

Third, defamation. The Pentagon played the victim by discrediting the modernization of China’s national defense. China has come a long way since it started developing a modern military force. Clearly, its aircraft carriers and large destroyers are making some arrogant American politicians uncomfortable, and now they cannot stop trying to ruin China’s reputation. In the latest military power report, the Pentagon claims that China stole vital military technology from the U.S., again claiming to be the victim of espionage, cyberattacks and hostile takeovers of its tech companies by China to illegally acquire America’s sensitive military technologies.

But the truth is that the Pentagon has no evidence of any “theft” by China. The U.S., in fact, is the real home for hackers. Edward Snowden, WikiLeaks, PRISM, ECHELON, the Equation Group … these things happened to the U.S., not China. There is tons of evidence showing that the U.S. is using its advanced technology to surveil and infiltrate other countries. Isn’t it a bit ironic that the U.S. is now calling China a thief?

This further proves what Russian military expert Vasily Kashin said about the China Military Power Report in 2019: “There exist many contradictions, weird conclusions and obvious mistakes (in the report).”

The Pentagon was so wrong! According to experts, the Pentagon may have wanted to secure extra funding for the U.S. military industry by making decision-makers anxious about the "China threat." The report mentions that U.S. Navy forces in the Taiwan Strait are “out of balance,” and advocates for arms sales to Taiwan, which will ultimately benefit the Pentagon financially. In addition, the Pentagon might be assuming a fighting posture in order to pressure China into yielding, therefore ensuring that the U.S. always stays on top in terms of military power. Will this work? The U.S. has indeed been exerting excessive pressure on China in recent years, but China has never deviated from its plans. Recent military exercises by the People’s Liberation Army have also made it clear that no country should expect China to give up on its core interests. We will never willingly give up our sovereignty, our national security, or the fruits of our development efforts.

Facts are facts. Decisions not based on facts are bound to be wrong. The latest work by the Pentagon is riddled with the absurdity that is the China threat theory. Sure, the length of the report is impressive, its data is elaborate and its figures are pretty, but the whole thing is a lie. It has no value as a reference for strategic decisions. This report is a failure and will only lead the U.S. to a dead end.

I have one more question for the Department of Defense of the only superpower in the world: is lying all that you can do?


21世纪以来五角大楼年年向美国国会提交的《中国军事与安全态势发展报告》,昨天(1日)又来了。

这份也被称为“中国军力报告”的文件,比往年来得更长一点,加上附录,共计200页,比去年生生多了64页,这也能看出,五角大楼的研究人员们在琢磨中国军队方面,着实是费了不少脑筋。

只不过,看似洋洋洒洒200页,但翻来覆去,字里行间总给人一种似曾相识之感。读者重新翻一翻往年的报告,很容易就能发现,满篇写的其实就五个字:“中国威胁论”。这在中国军力报告中,早已经是持续多年阴魂不散的老调了。但必须指出,这份报告由美国防部撰写,提交给负有重要决策权、但大多对中国军事事务甚至整个中国事务都完全不了解的国会议员。它毫无疑问可以影响不少议员的判断,在美国对华决策中的重要性毋庸置疑。

对于这一篇报告,我外交部发言人华春莹今天的评论颇为犀利,她说:

美国国防部的这个报告和以往类似的报告一样,罔顾事实,充满了偏见,对中国的国防建设妄加评论,蓄意歪曲中国战略意图,中方对此坚决反对。

怎样的一份报告值得这样的评价?我们看到,在今年的中国军力报告中,五角大楼为了继续渲染所谓“中国威胁论”,至少玩了三个花样:

第一招,夸大。渲染中国军力发展成就,在议员中制造“被赶超”焦虑。对外展示强硬,动辄炫耀“压倒性”武力,对内则习惯性叫喊“被赶超”“受威胁”,是五角大楼常用的伎俩。本次报告更不例外,为了突出中国军力可谓煞费苦心。在文中,它既担忧中国军费“连年增长”,又鼓吹中国“拥有世界最大海军”。

可事实是,美国军费占全球的将近40%,实际上是排在后面的近10个国家的总和;美国的军舰质量和吨位相较中国占据明显优势,更拥有11艘航空母舰……美方既然要论证中国“威胁”存在,难道不需要将两国军事实力进行严谨的比较?这不是揣着明白装糊涂?

第二招,歪曲。恶意解读中国战略意图,灌输“中国是敌人”概念。在对待中国战略意图的问题上,美国部分抱着冷战意识形态和零和博弈不放的政客,从不研判中国实实在在执行的政策,也不考量中国坚持释放的和平发展意愿,总是习惯以最大的恶意来猜测中方意图。五角大楼的报告延续了这样的思路,大篇幅地指控中国军力发展意图是要挑战美国地位、“改变国际秩序”,甚至动不动就将我国对外合作的一些经济项目,包括“一带一路”倡议,与某种军事发展意图扯在一起。

可事实是,中国始终奉行防御性国防政策,而在对美关系上,中国也是一贯主张中美两军加强对话、交往与合作,避免误判、猜疑和矛盾。相比之下,反而是美国动不动就派遣先进舰机到中国门口游荡,甚至把双航母派往南海炫耀武力……美方这又是什么战略意图?

第三招,污蔑。抹黑中国国防现代化努力,塑造美国“受害者”形象。中国国防现代化建设已经取得了巨大的成就,包括航母和万吨大驱在内的大国重器相继建成,这些无疑让习惯了领先和优越的部分美国政客感到不适,以至于顽固地给中国军力发展的努力泼脏水、毁名誉。在五角大楼的报告中,它在对军事发展至关重要的科技方面又抛出“偷窃论”,再次将美国描述成“受害者”,诬指中国通过间谍和黑客行为以及对美投资、收购等,破坏美国科技企业的完整性,并从美国“非法”获取军事“敏感技术”。

可事实是,五角大楼的报告没有给出任何支撑中国军事技术窃密的证据,相反,美国才是地球上最大的的黑客帝国。“斯诺登事件”和“维基解密”事件没有发生在中国身上,“棱镜门”、“梯队系统”、“方程式组织”这一类的网络监听行为也没有发生在中国身上,大量证据都指向美国凭借技术优势在监听他国、实施窃密这一事实……不反思自己,总苛责他人,美方不是贼喊捉贼?

俄罗斯军事专家瓦西里·卡申评论2019年“中国军力报告”时说的一句话再次应验了:(中国军力报告)存在大量内部的矛盾、奇怪的推论以及明显的错误。

显然,五角大楼的报告错了!在部分专家看来,五角大楼此举可能是为了部门利益,想通过“中国威胁”给美国决策圈制造焦虑和紧迫感,为军工部门争取资金。正如它在报告中所鼓吹的“台海军力失衡”,因此需要“对台军售”。五角大楼不是在谋私利?此外,五角大楼或许还抱有投机的心态,故意拉开一副中美对抗的架势,想凭借美国当前的军事优势压迫中国屈服,从而确保美国的绝对军事优势。但这能奏效吗?美国近几年对华施压愈加过分,可有在核心问题上让中国屈服?显然没有!中国人民解放军近期的几番军演,已经再次坚定地证实了这一点:任何外国不要指望我们会拿自己的核心利益做交易,不要指望我们会吞下损害我国主权、安全、发展利益的苦果。

事实始终是事实,脱离事实的决策只能是误判。所以说,五角大楼最新出炉的“作品”,实质上早已被“中国威胁论”的荒谬侵蚀得千疮百孔,纵使篇幅再庞大,数据再详实,图表再精致,也掩盖不了其撒谎的本质,支撑不起它作为决策参考的价值,只会将美国引向歧途、踢到铁板。因此,这只能是一篇失败的报告。

笔者还想问一句,作为世界唯一超级大国的国防部,竟只会撒谎了吗?
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Mexico: Urgent and Important

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Afghanistan: State Capitalism in the US

Peru: Blockade ‘For Now’

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands