Discussions Resume on US Return to the Iran Nuclear Deal

Published in Hokkaido Shimbun
(Japan) on 28 February 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Gillian Palmer.
Antagonism and deadlock over a return to the Iran nuclear deal have arisen between Iran and President Joe Biden's administration, which aims to reinstate the agreement.

Iran has shown it can boost uranium enrichment levels for nuclear weapon development capability, and has halted unannounced inspections from the International Atomic Energy Agency. In addition to deviating from the nuclear pact, Iran is also urging the U.S. to lift early-stage economic sanctions. In response, while the Biden administration is prepared to negotiate, it is stressing that Iran must first comply with the terms of the nuclear agreement.

The genesis of this deterioration in the relationship between the U.S. and Iran was former President Donald Trump’s unilateral withdrawal from the agreement, and the subsequent imposition of strict sanctions on Iran.

Biden, who is advocating a different policy of international cooperation, urgently needs to engage with Iran in dialog, with an eye toward returning to the Joint Comprehensive Plan of Action.

Iran must restrain itself from provocation. If it continues on its current path of nuclear development, then Israel, which views Iran as a hostile country, will take countermeasures, and military tension in the Middle East will increase. There is also concern that this tension could contribute to global nuclear proliferation.

In 2015, the JCPOA included six countries (the U.S., the U.K., France, Germany, Russia and China) in the agreement with Iran. Substantively, the deal provided that in return for limits on nuclear development, sanctions against Iran would be lifted.

Iranian President Hassan Rouhani, whose political faction supports Iran's international cooperation, promised that lifting of sanctions would lead to economic progress, garnering support from the Iranian people. However, the crude oil embargo that came with the reinstated sanctions caused Iran's economy to suffer greatly.

Anti-Western conservative hard-liners gathered strength, and were able to enact laws such as mandating that the government accelerate nuclear development.

Consequently, last month, Iran began producing 20% enriched uranium, which can easily be repurposed to develop nuclear weapons. Iran says that if sanctions are not lifted within three months, it will no longer allow routine inspections.

Conservative hard-liners are expected to win the Iranian presidential election in June. The nuclear deal could possibly collapse, and if so, Iran faces even stricter sanctions.

Iran should recognize that opening a path for the U.S. to return to the nuclear deal is in its own interest.

The aggravation of tension was caused by the Trump administration's policy toward Israel. Biden will need to make a fresh start with its Middle Eastern policy, including with respect to the relationship with Israel, and it must aim for stability.

Nevertheless, the United States’ mistrust of Iran is deep-seated. In retaliation for an attack on an Iraqi military garrison, an attack the U.S. military believed to be orchestrated by a pro-Iranian organization, the U.S. carried out an aerial attack on the organization's facility in Syria.

Building trust will not be easy, and it appears that support from the international community will be necessary.

The U.K., France and Germany, countries which are involved in the deal, have stressed the need for the nuclear deal and have proposed a meeting between the U.S. and Iran. We hope we will see a steadfast call for dialog.


イラン核合意 米国復帰へ対話再開を

イラン核合意を巡り、復帰を目指すバイデン米政権とイランが対立し、膠着(こうちゃく)状態に陥っている。

 イランはウラン濃縮度を高めて核開発能力を誇示し、国際原子力機関(IAEA)による抜き打ち査察の受け入れも停止した。核合意からの逸脱を重ね、米国に早期の経済制裁の解除を迫る。

 これに対し、バイデン政権はイランと協議する用意があるとしつつも、まずはイランが核合意を順守すべきだと強調している。

 そもそも米イラン関係が悪化したのは、トランプ前大統領が核合意から一方的に離脱してイランに厳しい制裁を科したためだ。

 国際協調への転換を掲げるバイデン大統領は、核合意復帰に向けイランと対話を急ぐ必要がある。

 イランは挑発を自制しなければならない。このまま核開発を進めればイランを敵視するイスラエルが対抗措置を取りかねず、中東の軍事的緊張は高まる一方だ。世界の核拡散につながる恐れもある。

 核合意は2015年、米英仏独中ロの6カ国とイランで結んだ。イランの核開発制限と引き換えに制裁を解除する内容である。

 イランの国際協調派であるロウハニ大統領は、制裁解除で経済が向上すると約束し国民に支持された。ところが制裁復活で原油が禁輸となり、経済は苦境に陥った。

 反欧米の保守強硬派が勢いづき、核開発の加速を政府に義務付ける法律などを成立させた。

 このためイランは先月、核兵器への転用が容易とされる濃縮度20%のウラン製造に着手した。3カ月以内に制裁が解除されなければ通常の査察も認めないという。

 6月の大統領選では保守強硬派が勝利するとの観測がある。核合意は崩壊しかねず、いっそう厳しい制裁が科されることになろう。

 イランは、米国の核合意復帰に道を開くことが自国の利益につながると認識すべきである。

 緊張の激化はトランプ前政権のイスラエル寄りの政策が招いた。バイデン氏はイスラエルとの関係も含めて中東政策を仕切り直し、安定を図ることが欠かせない。

 ただ、米国もイランへの不信感は根強い。米軍が親イラン組織によるとみているイラク駐留基地への攻撃に対する報復として、シリアにある組織の施設を空爆した。

 信頼醸成は容易ではなく、国際社会の後押しが求められよう。

 当事国の英仏独は核合意の必要性を強調し、米国とイランを含めた会合を提案している。粘り強く対話を呼びかけてもらいたい。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

India: US, Israel and the Age of Moral Paralysis

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Can Donald Trump Be Convinced To Remain Engaged in Europe?

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Topics

Japan: Reckless Government Usage of Military To Suppress Protests

Mexico: The Military, Migrants and More

Australia: NATO Aims To Flatter, but Trump Remains Unpredictable

Germany: Can Donald Trump Be Convinced To Remain Engaged in Europe?

Ireland: The Irish Times View on Iran and Israel: a Fragile Ceasefire

India: US, Israel and the Age of Moral Paralysis

Singapore: Iranian Response in Qatar Was Specifically Targeted at Washington – ‘We Are Done’

Sri Lanka: Pakistan’s Nobel Prize Nominee and War in Middle East

Related Articles

Australia: NATO Aims To Flatter, but Trump Remains Unpredictable

Germany: Can Donald Trump Be Convinced To Remain Engaged in Europe?

Ireland: The Irish Times View on Iran and Israel: a Fragile Ceasefire

India: US, Israel and the Age of Moral Paralysis

Singapore: Iranian Response in Qatar Was Specifically Targeted at Washington – ‘We Are Done’