After an Attempted Rape, How Will Japan Address Its Military Contractor Dilemma?

Published in Ryukyu Shimpo
(Japan) on 2 August 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by Joseph Santiago. Edited by Gillian Palmer.
An American military employee living in the town of Chatan has been arrested charges of attempted rape involving a woman who was walking along the side of the road. For this sort of act to happen to any woman in a residential area is enough to make one shudder.

Many will remember the murder of a woman by a military worker in Uruma five years ago. Though the suspect this time was thwarted, attempting to repeat that previous heartbreaking incident is unforgivable and should not be ignored. The American and Japanese governments must show they will enforce any measures necessary, whether they be limitations on those living off-base or on military leave, to ensure something this ghastly never happens again.

According to prefectural police, on April 17 at around 5:50 a.m., a U.S. Air Force serviceman allegedly tried to sexually assault a woman on the road near his residence in the middle of Okinawa’s main island. The woman swung at him, driving him off. The two did not know each other. This runs parallel to the tragic incident in April 2016, when a former Navy serviceman turned military worker murdered a woman with whom he had no connection, as she was out for a walk, dumping her in a thicket of trees.

After the incident in Uruma, the Japanese government added a supplementary provision to the Status of Forces Agreement with the United States addressing civilians employed by the military, and established the Okinawa Regional Safety Patrol, known colloquially as the “blue patrol,” to keep watch during the night as a way to curb crime.

According to Article 17 of SOFA, the United States generally has jurisdiction over military-affiliated personnel for actions that take place while on duty. Even when off duty, if the suspect is affiliated with the military, the suspect is held in U.S. custody for trial. Along with instances where suspects have fled the base to destroy evidence, this shows how SOFA provides special treatment to certain criminal offenders, making it a lightning rod for controversy with regard to the U.S. military justice system. Contractors, such as the suspect from Chatan who worked at an eatery on a U.S. Air Force base, are also considered military personnel in Japan. This is not the case in countries with similar status of forces agreements, such as Italy or Germany.

While the supplementary provision may have been drafted to reduce the number of civilian workers who receive special treatment, as of this January, there were 12,631 civilians employed by the military, according to the Ministry of Foreign Affairs, an increase of 1,351 people from 2019. As the blue patrol mostly ends up dealing with people who are intoxicated, with only .6% of reported incidents involving U.S. military personnel, the effectiveness and expense of the Japanese government's measures have come into question.

There was also a case of criminal indecency by a U.S. Navy serviceman on a road in January. A slap on the wrist will only do so much. SOFA, the key player in all of this, must be drastically altered. More than anything, a large-scale reduction in the number of military bases and personnel would be the most effective solution.


<社説>米軍属強制性交未遂 徹底した再発防止策示せ


路上を歩いていた女性に性的な暴行を加えようとしたとして、北谷町内に住む米軍属の男が強制性交等未遂の容疑で逮捕された。無差別に女性を狙う犯行が住宅街で行われたことに、戦慄(せんりつ)を覚える。

 思い起こすのは5年前にうるま市で起きた米軍属による女性暴行殺害事件だ。今回は未遂だったとはいえ、あの痛ましい被害を繰り返してもおかしくなかった凶悪な犯行だ。断じて許すことはできない。日米両政府は基地外居住の米軍人・軍属の外出制限など、徹底した再発防止策を示さなければならない。

 県警によると、米空軍属の男は4月17日午前5時50分ごろ、本島中部の住宅街路上で、歩いていた女性に性的な暴行を加えようとした疑い。女性が所持品を振り回して抵抗したため、同容疑者は現場から逃走した。容疑者と被害女性に面識は一切ない。

 2016年4月の女性暴行殺害事件も、元海兵隊員で事件当時軍属の男が、面識のないウオーキング中の女性を暴行目的で殺害し、本島北部の雑木林に遺棄するという凶悪犯罪だった。

 日本政府はうるま市での事件の後、軍属の範囲を見直す日米地位協定の補足協定を米国と締結したほか、夜間巡回の「沖縄・地域安全パトロール隊」(通称・青パト)事業を開始し、犯罪抑制の取り組みとして強調した。

 地位協定第17条は米軍人や軍属による事件や事故が公務中と判断されれば、原則的に米側に第1次裁判権があると定める。公務外でも容疑者の身柄が米側にある場合、起訴するまで米側が拘束する。基地内に逃げ込み証拠隠滅を図る事例もあり、犯罪者に特権を与える地位協定が米軍関係犯罪の温床となってきた。

 在日米軍は、米政府が直接雇用していない「請負業者(コントラクター)」の従業員まで軍属に含んでいる。今回の容疑者も空軍の施設内で飲食店従業員として働き、基地の外に居住していた。イタリアやドイツの地位協定は、間接雇用の従業員まで軍属に含めることはない。

 軍属に関する補足協定は、地位協定上の特権を与えられる軍属の範囲を狭めることが名目だった。ところが、外務省によると今年1月時点で国内の米軍属の数は1万2631人となり、19年から1351人も増えている。

 青パト事業は実績の大半が泥酔者対応などで、県警に通報したうち米軍・軍属関係は0・6%にとどまる。米軍関係犯罪の抑止効果や費用対効果が疑問視されている。

 1月には那覇市の路上で、米海兵隊員による強制わいせつ事件が起きたばかりだ。小手先の「綱紀粛正」では限界がある。米軍関係犯罪の元凶である日米地位協定を抜本改定するしかない。何より米軍基地の大幅削減によって、米軍人・軍属の数を減らすことが最も効果的な予防策だ。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: New York Swoons over an American Justin Trudeau

Australia: Could Donald Trump’s Power Struggle with Federal Reserve Create Next Financial Crisis?

China: US Chip Restrictions Backfiring

Germany: NATO Secretary General Showers Trump with Praise: It Seems Rutte Wanted To Keep the Emperor Happy

Australia: Australia Is Far from Its Own Zohran Mamdani Moment. Here’s Why

Topics

Colombia: The Horsemen of the New Cold War

Australia: Australia Is Far from Its Own Zohran Mamdani Moment. Here’s Why

Canada: How Ottawa Gift-Wrapped our Dairy Sector for Trump

Canada: New York Swoons over an American Justin Trudeau

Germany: Europe Bending the Knee to Trump

Germany: NATO Secretary General Showers Trump with Praise: It Seems Rutte Wanted To Keep the Emperor Happy

China: US Chip Restrictions Backfiring

China: US Visa Policy Policing Students

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump