Tensions Continue in Taiwan Strait: Take Path of Dialogue, Not Pressure

Published in Mainichi Shimbun
(Japan) on 24 October 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by Eric Stimson. Edited by Gillian Palmer.
Tension in the Taiwan Strait continues. China has successively sent many warplanes into Taiwan’s air self-defense identification zone; America has conducted joint training in neighboring waters with Japan, Britain and others.

The international situation around Taiwan has greatly changed in recent years.

First is the rise of China. Its military strength has waxed and the power gap between it and America, Taiwan’s backup, has waned.

In October 1971, China was recognized by the United Nations and Taiwan withdrew in disgust. In the ensuing 50 years, China pursued amazing development and secured international prominence. The number of countries with which it has diplomatic relations has climbed to 180, an obvious disparity with Taiwan’s 15.

China has become a unique competitor for hegemony with America.

U.S. President Joe Biden has forthrightly stated that America would defend Taiwan if it were attacked by China. In the background is anxiety that a forceful unification of Taiwan with China might destroy the stability of democratic societies or the world.

Meanwhile, Taiwan has been advancing its democratization and raising its international profile.

Democratic politics have been consolidated by the transfer of administrations through elections. Some 40% of legislators are female, and consideration for diversity is progressing in society. The practice of emphasizing public disclosure of information also reaped dividends as a COVID-19 countermeasure.

Taiwanese President Tsai Ing-wen stresses democratic values. Most Taiwanese residents want to preserve the status quo: avoid a collision with China while preserving a free, democratic society.

Taiwan’s historical ties with Japan and America are strong, but it is also trying to grow closer to European countries. Its goal is likely to strengthen coordination on the basis of shared values and resist China, a great power.

Yet Chinese-Taiwanese unification is a core interest that China absolutely will not concede. It viciously counters Japanese, American and European actions as interference in internal affairs.

It pressures the Tsai administration as well on both military and economic fronts. Its posture of pressing for unification under one country, two systems — which Taiwan finds difficult to accept — has also not changed.

Peace and stability in the Taiwan Strait is of utmost importance to international society. If the circle around Chinese President Xi Jinping truly desires a peaceful resolution, it must alter its strategy of relying solely on pressure, pay heed to the will of the Taiwanese people and pursue dialogue.


台湾海峡の緊張が続いている。

 中国は多数の戦闘機などを相次いで台湾の防空識別圏に進入させ、米国は日英などとの共同訓練を周辺海域で実施した。

 台湾を巡る国際情勢は近年、大きく変化している。

 まず中国の台頭だ。軍事力を増強し、台湾の後ろ盾である米国との力の差を急速に縮めている。

 1971年10月、中国は国連での代表権を認められ、反発した台湾は脱退した。それから50年、中国は驚異的な発展を遂げ、国際的な地位を確立した。外交関係を持つ国は180カ国に上り、15カ国の台湾との差は歴然としている。

 米国にとって中国は覇権を争う「唯一の競争相手」となった。

 バイデン米大統領は台湾が中国の攻撃を受ければ、米国が防衛すると前のめりの発言をした。中国が台湾との統一を強行し、民主社会や世界の安定を壊しかねないとの懸念が背景にはある。

 一方で、台湾は民主化を進め、国際社会における存在感を高めている。

 選挙による政権交代で民主政治が定着した。立法委員(国会議員)の4割を女性が占め、多様性に配慮した社会づくりが進む。新型コロナウイルス対策でも情報公開を重視する手法で成果を上げた。

 台湾の蔡英文総統は「民主主義の価値」を強調する。大多数の台湾住民は、中国との衝突を避けながら自由な民主社会を守る「現状維持」を求めている。

 歴史的につながりが深い日米だけでなく、欧州諸国も台湾に接近しようとしている。価値観を共有する観点から連携を強化し、大国である中国に対抗する狙いがあるのだろう。

 だが、中台統一は、中国が絶対に譲れない「核心的利益」だ。こうした日米欧の動きに「内政干渉」と激しく反発している。

 蔡政権に対しても軍事と経済の両面で圧力をかけ続けている。台湾には受け入れがたい「1国2制度」によって統一を迫る姿勢も変えていない。

 台湾海峡の平和と安定は国際社会にとって極めて重要だ。中国の習近平指導部が真に平和的解決を求めるならば、圧力一辺倒の姿勢を改め、台湾の民意に向き合い、対話しなければならない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Topics

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Venezuela: Trump’s Foreign Policy

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony