The Stumbling Block of an Island: Why the US Is Prepared To Start a War with China over Taiwan

Published in Komsomolskaya Pravda
(Russia) on 22 October 2021
by Yevgenny Umerenkov (link to originallink to original)
Translated from by Christa Diehl. Edited by Elizabeth Cosgriff.
Another area of conflict is about to appear on the world map.

Speaking before voters, President Joe Biden confirmed that the U.S. is prepared to defend Taiwan if China attacks the island. Simply put, the American president stated that he is ready to go to war with China. It’s becoming even easier to say that a third world war may begin, but not where it was long predicted to start. Not with a Russian attack on the Baltic peoples, as many have openly claimed, but in a completely different part of the world.

It's a well-known fact that the U.S. promised to protect its “unsinkable aircraft carrier," located just 130 kilometers (80 miles) from mainland China. But this promise was prompted and did not just come out of thin air. Throughout October, Chinese military planes repeatedly flew into Taiwan's special air zone, and Chinese troops conducted amphibious exercises on their own coast, but opposite the island. Universal landing ships were also added to the People's Liberation Army of China, surpassing the French Mistrals in their capabilities. The equipment of the Chinese military with the latest high-precision and destructive weapons has changed the balance of power between Beijing and Taipei in favor of the former. Prior to that, the 300,000-member army of the unrecognized Republic of China (the official name of Taiwan) fully maintained parity with the 2 million-member army of the People's Republic of China due to modern American weapons.

All of these changes led to this gloomy forecast by the island’s authorities: By 2025, China would be able to take control of the "separatists" by force. Remember that since 1949, Taiwan has declared itself the “noncommunist China.” For all those years, Beijing relentlessly pursued the “One China” policy, breaking off relations with those countries that recognized Taipei. Even the Americans officially only recognize Beijing. At the same time, mainland China is actively trading and economically interacting with the island, betting on its "gradual return.” But the power in Taiwan now belongs to the Democratic Progressive Party, which has already won twice in a row, and which is going to proclaim an independent "Taiwan Republic." The Chinese comrades promise rather harshly to prevent the implementation of the plans of "separatists and schismatics." Including by the use of military force.

This is the kind of scenario the American president promised to become a part of. Of course, his words are a direct threat to Communist China, which the U.S. officially considers its main adversary. It’s important to note as well that Beijing took similar threats rather calmly last time. Chinese leader Xi Jinping knows how to look his political opponents in the eye with cold-blooded detachment. And if necessary, as it was at the beginning of this year at the Chinese-American talks in Anchorage, the Chinese can quite confidently raise their voices to cool the ardor of the arrogant Americans; they generally react correctly.

Biden's statement about his readiness to defend Taiwan, of course, should be associated with the AUKUS military bloc recently created by the Americans, British and Australians. It's funny that the European allies of the United States in NATO learned about the new alliance from the press. Even its creators did not hide the purpose of AUKUS; opposing the increasing strength of China in the Indo-Pacific region. Biden, it turns out, involved England and Australia in his obligation to Taiwan. Something tells me that Xi is also discussing this problem with his partners, albeit not as loudly as Biden. Beijing constantly emphasizes that it is not going to unleash a new war, but simply, if necessary, will respond.

The fate of Taiwan is an increasing threat to global security. The U.S. president’s words definitely sped up the process. China, without unnecessary theatrics as always, strongly urged the U.S. to “be cautious with its words and actions on the Taiwan issue, and not send any wrong signals to the separatist forces of Taiwan independence, so as not to seriously damage China-U.S. relations and peace and stability in the Taiwan Strait.” It is important to note such a reaction. Politicians in Taipei openly say that Beijing already could conquer the island by force and is only looking for a suitable excuse. In this regard, Biden's words may send a wrong signal to the Taiwanese "dissenters," and they will take steps that will serve as an excuse for the People’s Republic of China to act, which they themselves are so afraid of.

Promoting a possible military clash between China and the United States (with its allies, because Americans prefer not to go to war alone) will also affect European security concerns. If the focus of global stability is shifted to Asia, then it is necessary to understand that the Americans simply do not have enough forces to protect everyone in Europe who has committed to an alliance with them. Therefore, with a divided military, the strong promises that U.S. Secretary of Defense Lloyd Austin made in Tbilisi and Kyiv are only half as feasible. Although he never directly said that the Americans, if anything, would directly "stand up" for Georgians and Ukrainians, he said that "the United States will not allow it."* How it will do that is another conversation.

Of course, American-Chinese interactions are also relevant for Russia. Although we are in second place, we are also officially considered enemies of the United States. If conflict breaks out in the Taiwan Strait, it is unlikely that Moscow will remain on the sidelines. Just remember what the main reason was for Japan's surrender in 1945 — not the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki, as the Americans like to claim. Nearly hundreds of thousands of Japanese cities had already been destroyed in carpet bombings by U.S. aircraft. The decisive factor that forced Tokyo to surrender, according to Japanese military documents, was the entry of the Red Army into the war against Japan. This is the truth, by the way.

*Editor’s note: This quote, accurately translated, could not be verified.


Остров преткновения: Почему США готовы начать войну с Китаем из-за Тайваня

На карте мира готовится появиться еще одна горячая точка

Президент Джо Байден, выступая перед избирателями, подтвердил, что США готовы встать на защиту Тайваня, если на остров нападет Китай. То есть, попросту говоря, американский президент сказал, что готов воевать с Китаем. Еще проще: третья мировая вполне может начаться не там, где ее давно предрекали. Не с нападения России на прибалтов, которым такая версия уже давно позволяла быть у всех на виду, а совсем в другой части света.

То, что США обещали защищать свой «непотопляемый авианосец», находящийся всего в 130 километрах от материкового Китая, хорошо известно. Но актуализация этой темы именно сейчас случилась не на пустом месте. Весь октябрь китайские военные самолеты много раз залетали в особую воздушную зону Тайваня, а войска Китая провели учения по высадке десанта, пока на своем побережье, но как-раз напротив острова. На вооружение Народно-освободительной армии Китая начали поступать универсальные десантные корабли, по своим возможностям превосходящие не доставшиеся нам когда-то французские «Мистрали». Оснащенность китайских военных высокоточным и разрушительным новейшим оружием изменила баланс сил Пекина и Тайбэя в пользу первого. До этого 300 тысячная армия непризнанной Китайской республики (официальное название Тайваня) вполне удерживала паритет с 2-х миллионной армией КНР за счет современного американского вооружения.

Все эти изменения заставили власти острова сделать мрачный для себя прогноз: к 2025 году Китай будет способен силой взять под свой контроль «сепаратистов». Напомним, Тайвань с 1949 года заявил себя «некоммунистическим Китаем». Пекин все эти годы неотступно проводил политику «одного Китая», разрывая отношения с теми странами, которые признавали Тайбэй. Даже американцы официально признают только Пекин. При этом материковый Китай вовсю торгует и экономически взаимодействует с островом, делая ставку на его «постепенное возвращение». Но власть на Тайване сейчас принадлежит побеждающей уже два раза подряд Демократической прогрессивной партии, которая собирается провозгласить независимую «Тайваньскую республику». Китайские товарищи предельно жестко обещают не допустить реализацию планов «сепаратистов и раскольников». Вплоть до применения военной силы.

Вот в такую декорацию американский президент пообещал вписаться. Конечно же, его слова - прямая угроза коммунистическому Китаю, который США и так официально считают своим главным врагом. Но надо учитывать, что в последнее время Пекин стал воспринимать подобные угрозы довольно спокойно. Китайский лидер Си Цзиньпин умеет с хладнокровной отстраненностью смотреть в глаза своим политическим оппонентам. А при необходимости, как это было в начале этого года на китайско-американских переговорах в Анкоридже, китайцы вполне уверенно повышают голос, чтобы остудить пыл зарвавшихся американцев. И те в целом реагируют правильно.

Заявление Байдена о готовности защищать Тайвань, конечно же, надо связывать с недавно созданным американцами, англичанами и австралийцами военным блоком AUKUS. Забавно, что европейские союзники США по НАТО узнали о новом альянсе из новостей. Предназначение AUKUS даже не скрывалось его создателями: противостояние в Индо-Тихоокеанском регионе растущему во всех отношениях Китаю. Так что Байден, получается, «вписал» в свои обязательства перед Тайванем и Англию с Австралией. Что-то подсказывает, что и товарищ Си эту проблему, пусть не так громко, как Байден, со своими партнерами обсуждает. Пекин постоянно подчеркивает, что он не собирается развязывать новую войну, а просто при необходимости вернет свое…

Тайваньский «узел» как угроза глобальной безопасности набухает на глазах. Слова президента США этот процесс, безусловно, ускорят. Китай, как всегда без ненужной театральщины, настоятельно призвал США «не посылать неверные сигналы силам независимости Тайваня, чтобы не нанести серьезного ущерба китайско-американским связям, миру и стабильности в Тайваньском проливе». Такая реакция примечательна еще и вот чем. Политики в Тайбэе открыто говорят, что у Пекина уже есть возможность покорить остров силой и он только ищет подходящий повод. В этой связи слова Байдена могут стать «неверным сигналом» тайваньским «раскольникам», и те сделают шаги, которые для КНР послужат поводом, которого они сами так боятся.

Раскрутка темы Тайваня как места возможного военного столкновения КНР и США (с их союзниками, потому что американцы предпочитают на войну в одиночку не ходить) повлияет и на европейские страсти по безопасности. Если фокус мировой стабильности переносится в Азию, то надо понимать, что сил у американцев для того, чтобы защитить в Европе всех, кто им присягнул, объективно просто не хватит. Поэтому громкие обещания, сделанные министром обороны США Остином в Тбилиси и Киеве можно делить надвое. Хотя он ни разу прямо не сказал, что американцы, если что, напрямую «вступятся» за грузин и украинцев. Он говорил, что «США не допустят». А как они будут это делать, разговор отдельный.

Разумеется, американо-китайские расклады касаются и России. Мы, хоть и на втором месте, но тоже официально объявлены врагами США. Если полыхнет в Тайваньском заливе, вряд ли Москва останется в стороне. Просто вспомним, что стало главной причиной капитуляции Японии в 1945-м. Не ядерные бомбардировки в августе Хиросимы и Нагасаки, как любят утверждать американцы. Почти все японские города-стотысячники уже были разрушены ковровыми бомбардировками авиацией США. Решающим фактором, заставившим Токио сдаться, как свидетельствуют японские военные документы, стало вхождение в войну с ними Красной армии. Но это так, к слову.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Israel: From the Cities of America to John Bolton: Trump’s Vendetta Campaign against Opponents Reaches New Heights

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Canada: Putin Is Negotiating Victory, Not Peace

Trinidad and Tobago: US, Venezuela and the Caribbean: Diplomacy First

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?