Looking at Possible Effects of the Election from a Polarized American Society

Published in UDN
(Taiwan) on 1 November 2024
by Hsin-Chang Lu (link to originallink to original)
Translated from by Jennifer Sampson. Edited by Michelle Bisson.
The importance of this U.S. presidential election lies not in predicting which party will win; the biggest shift this election cycle is the collective vigilance and instinctive effort of the American media.

The practice of journalistic ethics and introspection by journalists — including intentionally abandoning news trends, excessive engagement in a cult of personality and caring about business above all else — is based on former President Donald Trump’s whirlwind rise in 2016 and his refusal to admit defeat in early 2020, after which his supporters staged an insurrection in Washington, D.C. in an embarrassing and disastrous rush to the Capitol to seize Vice President Mike Pence!

As a result, the media stuck to its guns. First, The Washington Post refused to bow to its many subscribers and refused for the first time in many years to endorse a candidate. The New York Times has released polls since the debate that do not favor Kamala Harris!

Harris is skilled at evading questions with elaborate language and lengthy answers, and she often uses respect for Joe Biden’s programs to shield her own policy positions. She repeatedly uses the excuse of different generations having different viewpoints to distance herself from the Biden administration’s performance and shared responsibility over the past four years. She firnly dodges questions. The media, including CNN, can be highly critical of her performance in interviews and speeches.

Secondly, it’s lucky that her running mate Tim Walz speaks relatively plainly and appears relatable and trustworthy. He easily diffuses attacks from reporters who question him aggressively, in particular stressing his experience as a high school teacher and coach. This skill takes some effort, but it pays off big time.

Furthermore, although the two parties appear to be fiercely competing, their platforms are actually not that different. Republicans, who have long praised “small government,” are now quite generous with subsidies. Meanwhile, Democrats are taking a “progressive” stance and consistently call for eliminating dependence on petrochemicals and supporting the Green New Deal. Yet West Virginia Sen. Joe Manchin has helped postpone implementing such policy for years. As a friend of the energy industry, Manchin not only successfully supported the construction of a crude oil pipeline; he also caused Biden to take responsibility and criticism for postponing a plan to promote electric vehicles and zero-carbon green electricity. In contrast, by acting as a forceful critic, Harris was able to shift the dissatisfaction of Democratic supporters onto Biden, the unsteady elder leader who supported her.

Finally, as endless wars continue to destroy innocent lives in the Near and Middle East, we should look to cooperation in the face of international turmoil. In particular, we should trace the course of societal division and extremism to clarify where it comes from who bears responsibility!

Although the candidates are controlled by the nature of their parties, it is difficult for the tone of those in charge not to be harsh. It seems that this time, the U.S. media and election officials have already adjusted in order to temper the fervor of supporters. They can meaningfully lessen ethnic struggle and conflict using images and timely fact-checking.

In this seemingly unpredictable election, the issues of concern are quite focused. Whoever wins and improves the fortunes of America’s lowest class by promoting investment in high-tech industry will begin a 21st century Glorious Revolution.


此次美國總統選舉的意義,並不在政黨輪替的可能預測;於此刻最大的轉變,其實是美國媒體的集體警醒與自發努力!

此番有意為之的放棄新聞跟風、過度造神與商業掛帥 — 新聞倫理的實踐與專業人士的反躬自省,正基於川普總統在2016年如旋風般的崛起;以及在2020年初,當川普拒絕承認敗選之後的一系列操作。而有支持者群聚華盛頓特區,蓄意為之的街頭暴動,遑論衝到國會山莊內,去捉拿副總統彭斯的難堪慘烈!

因此而衍生出的各自堅持,首先,像華盛頓郵報就不向大訂戶低頭,首度拒絕押寶特定候選人;而紐約時報的民調發布,打從總統辯論會前到封關的民調,都不看好賀錦麗選情!

擅長堆砌文字跟冗長回答來做閃躲,賀錦麗的政策立論,常用尊重拜登路線來當作擋箭牌;屢屢又以不同世代的不同觀點,來避開對這四年的政績檢驗與共同責任。十足的,左閃右躲。包括CNN在內,於她公開受訪和講演的表現,也能給予高度批判。

其次,幸好,與她搭檔的華斯,副總統候選人,使用的是相對樸實的言詞,與苦阿信的一號表情;尤其強調中學任教的經驗與教練身分,總能讓咄咄逼人的記者提問,輕易化解被抨擊的激情,真正做到以四兩來撥千金。

再則,看似激烈互批且立場各異的政黨對決,究其實兩黨在政綱的差異,其實很小。長期標榜著「小政府」的共和黨,如今在政策補貼上也非常大手筆;而號稱是採行「進步路線」的民主黨,一路力挺去石化依賴跟綠色新政,因著西維吉尼亞州參議員,Joe Manchin,而延後政策的執行年限。

靠能源業者的支持出身,曼欽參議員不單成功支持輸送原油的管道鋪設;更讓拜登總統揹上批評責任,延後全電動車的推動與零碳綠電的實施計畫。反之,賀錦麗女士則能改以嚴詞批判的角色扮演,順勢將民主黨支持者的不滿意,都推給提攜自己的蹣跚長者,拜登。

最後,當連天戰禍持續毀滅近東與中東地區的無辜生黎,我們所該期待的,就是面對國際紛擾後的同舟共濟;尤其要透過去追蹤社會分裂與極端化的過程,明確原委與界定責任擔負!

即使兩黨主帥的性格使然,檢察總長跟慣老闆的口吻,難免尖酸;如今看來,美國媒體和大選的操盤手,於此際已然有緩和支持者激情的改正;更能不斷藉由影像穿插和適時的提醒,有意義的以事實查核來減少族群對立與征戰風險。

看似漫無頭緒的這場選舉,議題關切頗為聚焦;不論誰能獲得當選,但促成美國窮人階層的翻身與在高端產業引燃投資熱,都是推動一場在二十一世紀的光榮革命。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Tell Me Again Which North American Leader Is Acting like a Dictator?

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Spain: Spain’s Defense against Trump’s Tariffs

Austria: Deterrence, but Not for Everyone

Canada: Trump Prioritizes Commerce Over Shared Values in Foreign Policy Gamble

Topics

Germany: Trump-Putin Call: Nothing but Empty Talk

Austria: The Harvard President’s Voluntary Pay Cut Is a Strong Signal

Canada: No, Joly, We Don’t Want America’s Far-Left Academic Refugees

Germany: Trump’s Selfishness

Austria: Trump Ignores Israel’s Interests during Gulf Visit

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword

Canada: A Guide To Surviving the Trump Era

Related Articles

Mexico: EU: Concern for the Press

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Taiwan: A Brief Look at Trump’s Global Profit Grab

Taiwan: Taipei Must Act To Soften Trade Blows