What's the Trick Played by New Ambassador to China, Gary Locke?

Published in Sina
(China) on 15 August 2011
by Gu Jun (link to originallink to original)
Translated from by Liangzi He. Edited by Gillian Palmer.
When the Chinese-American Gary Locke was about to start his new career as the ambassador to China, he attracted great attention from Chinese around the world. This is because of a thousand-year tradition left by ancient Chinese. On one hand, they are excited about government officials, regardless of whether the officials’ power is restricted by law or not. On the other hand, most Chinese don’t dare to participate in or discuss politics, even when they have the legal right to be elected. First Locke was a governor, then he became the minister of commerce and now he has been appointed ambassador to China. Even though he is American-born, his achievements still draw Chinese people’s attention and make them proud of him.

On Aug. 12, Locke drew a new wave of attention from Chinese people and gave them a new perspective. At 9:29, the U.S. Delta Airlines flight DL 129 arrived at Beijing Capital Airport; Locke arrived in the plane with his family. According to the report, Locke carried a backpack and wore a pair of casual shoes, with his cell phone at his waist; he carried a heavy-looking, bulging briefcase. His wife, daughters and son followed him. Almost everyone was carrying a backpack or a handbag and his entourage didn’t offer to help. They took a business car rather than a special car to the embassy. Besides, when Locke departed from Seattle, he tried to use a coupon to buy a cup of coffee in the airport, but was turned down.

When the news got out, it drew many thoughts, associations and guesses from domestic Chinese. Some thought Locke was making a show, some praised him for the democracy, and some even suggested that Chinese officials ought to learn from him. The ambassador hasn’t started his diplomatic work but has already caught so much attention and applause. His simple move won so many compliments — is this a trick?

Perhaps Locke is trying to tell people that although the U.S. is in the center of international terrorism, where every domestic anti-terrorism measure is taken seriously and the president can’t go around without a bulletproof car, the order and security situation in China is safe. After passing through U.S. airport security, he could relax the rest of the way, on the plane, in China’s airport and on the way to the embassy. It seems that China is much safer than the U.S.

Perhaps Locke is also trying to tell people that in the modern world, government officials are public servants who use taxpayers’ money. The so-called “public servants” are simple and low-profile; they don’t bother people, and don’t separate themselves from the “owner” (public). Therefore, Locke takes a passenger airplane, eats normal food and uses coupons as long as he can.

Another possibility is that Locke is trying to say that “don’t waste taxpayers’ money” is the value that all countries that levy taxes should recognize. One cannot go on a business trip abroad without spending money, but it is possible to travel very economically. Taking the same plane as taxpayers lets them see clearly how their money be used. On the contrary, if the official takes a special plane, taxpayers will wonder where their money goes.

A very likely explanation is that Locke is trying to tell people that even though China has a long history, its traditional culture is not to blame for all its malpractice. Locke is a third-generation Chinese-American and highly identifies with his Chinese heritage, but he shows no features of typical Chinese officials, like enjoying special treatment or a large entourage.

All words being said in silence, Locke’s trick is to arise heated discussion among Chinese right after he landed in China by traveling with light luggage and few attendants. He didn’t say anything, but Chinese people seem to come to their own conclusion. They realized that while after the reform, all kinds of people and things come to China, it’s not up to others which ones to keep — that will be decided by the Chinese themselves.

The author is a sociology professor at Shanghai University.


顾骏:新任驻华大使骆家辉玩的是哪一招?

2011年08月15日10:51 南方都市报

天下论坛之顾骏专栏

  华裔美国人骆家辉自踏上仕途,就引来全世界华人特别是中国人的集体围观,因为几千年历史留下的传统,华人中普遍存在一种背反情形:一方面看见当官的就来劲,不管官员权力是否受法律约束;另一方面,即使有被选举的法律权利,也不敢参政议政,还是做小生意或者技术人员的为多。现在有了一个骆家辉,官至“省部级”,先当州长,后当联邦政府的商务部长,眼下又刚接到任命,成为驻华大使,“叶未落,已近根”,何等荣耀,所以屡屡引发围观人潮如涌。

  8月12日,围观达到新的高度,中国公众获得新的观感。当晚9时29分,美国达美航空公司DL129次航班飞抵北京首都机场,骆家辉携全家同机抵达。据报道,骆家辉背双肩包,穿休闲皮鞋,手机挂在腰带上,手里还拎着一个看起来很沉的鼓鼓的公文包,身后跟随的是小女儿、妻子,以及大女儿和儿子,几乎每人都背着背包、提着手袋,随行的美国使馆工作人员并没有主动上前帮忙。最后不坐专车,却同全家一起坐商务车去大使馆。另外,骆家辉起飞前在美国西雅图机场出发时买咖啡,还试图使用优惠券,但不成。

  消息传出,引发出未曾亲临“迎候现场”的普通国人种种感想、联想和猜想,既有认为骆家辉作秀的,也有赞许“民主”气象的,甚至有要求中国省部级领导“向骆家辉同志学习”的。一个大使还未正式开展外交事务,就先声夺人,博得了中国民众的眼球和叫好,动作何其简约,好评却如潮涌,莫非其中有诈?

  或许,骆家辉意在告诉世人,尽管美国处于国际恐怖主义活动的漩涡中心,国内反恐措施周密,总统出行离不开防弹汽车,但中国的治安和安全状况,可以放心,过了美国机场安保之后,在飞机上、中国机场内和机场到大使馆的路途中,尽可以休闲地过,没必要坐专机,不需要清空哪栋建筑,商务车同样安全,防弹则显得多余,警车开道更没必要。中国很安全,不用像在美国那样战战兢兢。

  也许,骆家辉意在告诉世人,现代世界里,公务员都是纳税人花钱雇的公仆,而所谓“公仆”其实很简单,就是做人低调,尽量少麻烦别人,更不要将自己与“主人”隔离,所以,可以坐客机的,尽量坐客机,可以吃配餐的,尽量吃配餐,能用优惠券的,尽量使用优惠券,低调才像仆人,因为能与主人坐在一起,本就显得仆人地位不低,哪还有把自己同主人隔离起来,甚至让主人坐得比自己低的道理?所以,许多出行、就餐和住宿的规定。

  还有可能,骆家辉意在告诉世人,“不乱用纳税人的钱”,就是无论哪个向国民征税的国家都必须认可的价值观。出国公干不用钱是不可能的,少用一些,能省则省,则是完全能够办到的,同纳税人坐一架飞机,能让纳税人看得清清楚楚,他们交的税是怎么用的。相反,官员一家坐架专机,纳税人虽然看不见,但一定会嘀咕:“税金用哪去了?”

  最有可能的是,骆家辉意在告诉世人,中国拥有悠久的历史,但不要什么弊端都归之于传统文化。算起来他是第三代移民,高度认同自己华裔的身份,但没有表现出中国人习以为常的官场做派,不需要特别待遇,不需要前呼后拥,殷勤逢迎。

  “尽在不言中”,骆家辉果然有诈,来到中国第一天,什么都没说,仅仅全家坐客机,一个“轻装简从”的作秀,就让中国社会议论四起,他什么都没说,中国民众却已知道,改革打开了窗户,各种好好坏坏的东西都进来了,但到底选择哪些东西,别人还真的强迫不了我们,什么东西进来了,留住了,长大了,不取决于别人,而取决于我们自己。

  (作者系上海大学社会学系教授)

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Spain: State Capitalism in the US

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

Topics

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Germany: Donald Trump’s Failure

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands