Reporters covering this year’s election season in America have found a new form of entertainment: the regular exchange of opinions by President Obama’s chief advisor David Axelrod and Republican candidate Mitt Romney’s advisor Eric Fehrnstrom on Twitter.
One of these exchanges began when Axelrod reacted in his tweet to the claim of Romney’s staff that more Americans have lost their jobs under Barack Obama than under any president before him. “A picture’s worth a thousand misleading words. This chart tells the story,” reacted Axelrod, whose tweet linked to official statistics indicating that, over the last 22 months, the economy has slowly but surely restored jobs lost in the recession. “Sometimes you don’t need a picture to tell a story. The numbers speak for themselves — 1.7 million jobs lost under Obama,” countered Fehrnstrom.
The whole tweeting game lasted several hours before Axelrod closed with the tweet: “Dude, none of my business, but shouldn’t you be in debate prep instead of trying to explain yourself to me?” Which seemed like an appropriate dig. The debate Axelrod had in mind was one in which Romney received a thrashing from Newt Gingrich, and he lost the South Carolina primary a few days later.
The Medium of First Reaction
More importantly, however, the shootouts between Axelrod and Fehrnstrom demonstrate that Twitter has become an important phenomenon in this year’s presidential campaign. All campaign staffs (with the exception of Ron Paul’s) systematically use Twitter to address and influence the public. For instance, when Newt Gingrich indirectly labeled his thoughts “grandiose” in one debate, Romney’s staff sent out a tweet with the tag “grandiosenewt,” encouraging Twitter users to make tongue in cheek comments aimed at Gingrich.
For journalists, Twitter has become something of an “instrument of immediate reaction,” tweeting their quick observations online directly from campaign rallies — or perhaps it is better to say “live.”
For the campaign teams it means that it no longer suffices to analyze TV and press reports, but that they must also treat Twitter as a news source. Members of Romney’s staff, for instance, admitted to The New York Times that they carefully follow journalists’ tweets. For every one of Romney’s appearances — be it a campaign rally or a debate — his staff gathers tweets from media representatives, evaluates them and uses them to try to predict how things will be reported in the official media.
Romney strategist Stuart Stevens told The New York Times, “You can just follow the reactions. It’s basically a focus group.” And it’s not just a matter of following Twitter passively. Staffs try to immediately prepare their own message in response. So, when journalists at a Romney rally in South Carolina tweeted a question from the public on Romney’s Mormonism, it was a signal to his campaign staff to prepare the candidate for the likelihood that this issue might appear at the next press conference.
Your Tweet Ain’t Cool
It is also quite common for staffers to tweet journalists to correct actual or supposed mistakes and inaccuracies, or even to try to brief them that a certain tweet wasn’t the least bit “cool.”
Some media analysts have thus pronounced this year’s contest for the White House as the “Twitter elections,” which is a bit exaggerated: Televised debates continue to be key for the course of the entire bout. Nonetheless, thanks to Twitter, the constant “24-7” cycle created by cable TV and the Internet has become even denser — with the addition of 140-character messages.
Někteří mediální analytici tak letošní zápas o Bílý dům už vyhlásili za "Twitter volby", což je trochu nadnesené, klíčové pro průběh celého souboje se ukazují být stále televizní debaty. Nicméně nepřetržitý zpravodajský cyklus "24/7", který vytvářejí kabelové televize a internet, ještě víc díky Twitteru zhoustl zprávami o velikosti 140 tiskových znaků.
Reportéři pokrývající letošní americkou volební sezonu mají novou zábavu. Jsou jí pravidelné výměny názorů, které spolu na síti Twitter vedou hlavní poradce prezidenta Obamy David Axelrod a poradce republikánského kandidáta Mitta Romneyho Eric Fehrnstrom.
Jedna z těchto výměn například začala, když Axelrod ve svém tvítu reagoval na tvrzení Romneyho štábu, že za Baracka Obamy přišlo o zaměstnání víc Američanů než za kteréhokoli prezidenta před ním. "Jeden obrázek má větší cenu než tisíc zavádějících slov. Tato tabulka mluví za vše," reagoval Axelrod, jehož tvít odkazoval linekem na oficiální statistiku, podle které ekonomika v posledních 22 měsících pomalu, ale jistě obnovuje v recesi ztracená pracovní místa. "Někdy nepotřebujete obrázek, abyste pochopili příběh. Čísla mluví sama za sebe - 1,7 milionu ztracených míst za Obamy," kontroval Fehrnstrom.
Celá tvítovací hra trvala několik hodin, než ji Axelrod uzavřel tvítem: Dude (kámo), nic mi do toho není, ale neměl by ses místo tohohle sebezpovídání radši připravovat na debatu? Což se následně ukázalo jako docela trefná narážka. V debatě, kterou měl Axelrod na mysli, dostal Romney výprask od Newta Gingriche, a o pár dní později s ním prohrál primárky v Jižní Karolíně.
Médium první reakce
Podstatnější nicméně je, že přestřelky mezi Axelrodem a Fehrnstromem jsou důkazem toho, že Twitter se stal důležitým fenoménem letošní prezidentské kampaně. Pro oslovení a ovlivnění veřejnosti s ním programově pracují (snad s výjimkou Rona Paula) všechny volební štáby. Když například Newt Gingrich v jedné debatě nepřímo označil své myšlenky za "grandiózní", vyslal Romneyho štáb do světa tvít s označením "grandiosnewt", aby uživatele twitteru vyprovokoval k ironickým komentářům na Gingrichovu adresu.
Pro novináře se pak stal Twitter jakýmsi "nástrojem první reakce", když přímo z předvolebních mítinků online, či snad ještě lépe řečeno "live", tvítují své rychlé postřehy.
Pro volební týmy to zpětně znamená, že už nestačí dělat si analýzy televizního a tiskového zpravodajství, ale že právě i s Twitterem musejí zacházet jako se zpravodajským zdrojem. Například zástupci Romneyho štábu pro deník New York Times připustili, že mimořádně pečlivě sledují, co novináři tvítují. Ke každému Romneymu veřejnému vystoupení, ať už je to mítink, nebo debata, shromažďuje jeho štáb všechny tvíty od zástupců médií, vyhodnocuje a snaží se podle toho předem odhadnout, jaké bude vyznění následného zpravodajství v oficiálních médiích.
"Stačí sledovat přímé reakce na Twitteru, a je to v podstatě rychlý průzkum veřejného mínění," uvedl stratég Romneyho kampaně Stuart Stevens pro New York Times. A nejde zdaleka jen o pasivní sledování Twitter komunikace. Štáby se na základě toho okamžitě snaží nachystat svou vlastní "message". Když třeba novináři z jednoho Romneyho mítinku v Jižní Karolíně tvítovali otázku z publika, která mířila na Romneyho mormonství, byl to pro volební štáb signál, aby kandidáta připravili na to, že tohle téma se může objevit na nejbližší tiskové konferenci.
Váš tvít není "cool"
A zcela běžné je, že lidé ze štábu sami tvítují novinářům, aby opravili jejich skutečné nebo domnělé omyly a nepřesnosti, případně se je trochu snaží proškolit, třeba že tehle tvít nebyl ani trochu "cool".
Někteří mediální analytici tak letošní zápas o Bílý dům už vyhlásili za "Twitter volby", což je trochu nadnesené, klíčové pro průběh celého souboje se ukazují být stále televizní debaty. Nicméně nepřetržitý zpravodajský cyklus "24/7", který vytvářejí kabelové televize a internet, ještě víc díky Twitteru zhoustl zprávami o velikosti 140 tiskových znaků.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
[The Democrats] need to find a campaign issue which will resonate beyond their liberal-metropolitan heartlands before the midterm elections in the fall of 2026.
[The Democrats] need to find a campaign issue which will resonate beyond their liberal-metropolitan heartlands before the midterm elections in the fall of 2026.
One side talks about the socialists, the other about the rubes. In both cases, it is often an instance of the same fractious contempt and deep-seated enmity.