Why Do Americans Feel Entitled to Lynch Muslims?

Published in Novoe Vostochnoe Obozrenie
(Russia) on 21 August 2012
by Yuliya Chmelenko (link to originallink to original)
Translated from by Olga Kerzhner. Edited by Katie Marinello.
With the approach of the Muslim holy month of Ramadan, it’s once again obvious that the events of 9/11 have forever turned away millions of Americans from Muslims. Moreover, a kind of Ku Klux Klan has popped up, aiming to destroy all Muslims in the country. The U.S. military frequently shows severe aggression toward members of the Islamic faith, making civilians pay for the losses incurred by the U.S. Army in Muslim countries, where “the proud Arabs” do not want to take the generous helping hand of the “herald of democracy.” But could the numerous acts of violence against Muslims happen in a country where the government treats members of all religious faiths equally? And are the extremely cruel acts toward those who practice Islam in the U.S. caused independently, by individuals with psychological issues, or does the White House consciously support the feelings of rejection and hostility toward the followers of Mohammed?

News articles about armed attacks on Muslims during religious ceremonies have long ceased to be on the front pages of newspapers. Thus, only a U.S. pastor who in the spring of 2012 burned several copies of the Koran in front of video cameras caused a public uproar. His actions led to sharp protests from Muslim communities around the world. But the pastor was not arrested or even fined. Only the latest events of this August, when a man opened fire on worshipers of a Sikh gurdwara in the town of Oak Creek (a suburb of Milwaukee, Wisconsin), have returned attention to the issue of Muslims in the U.S., due to the astonishing extremism of feelings toward members of this faith. As a result of the attack, at least six people were killed (including members of the clergy and the police) and about 20 were injured. The policemen who arrived on the scene shot the assailant.

The investigation revealed that the culprit who shot members of the religious Sikh community was an ardent Muslim-hater. This conclusion was presented by the civil rights organization Southern Poverty Law Center. SPLC also said that it did not have any indication that white extremists hate Sikhs. SPLC’s representative, Mark Potok, said that the attack likely happened because the offender confused Sikhs with Muslims. The “9/11” tattoo, which in the U.S. represents the series of terrorist attacks on September 11, 2001, proves that the killer hated members of the Islamic faith. Police quickly identified the perpetrator as 40-year-old Wade Michael Page. Page served in the U.S. Army from 1992 to 1998. During his service, he was subject to disciplinary action on several occasions, for performing his duties under the influence, among others. According to the FBI, Page acted alone. But the FBI is currently “looking at ties to white supremacist groups.”

Thus, as a result of an American soldier’s hatred of one religious denomination, members of another religious group also suffered. It’s common knowledge that Sikhism is an independent religion that derived from Hinduism and Islam, but it’s unlike these other religions and does not acknowledge its succession. Sikhs believe in one God, the all-pervading and all-powerful Creator. No one knows his real name. In Sikhism, God is worshipped through meditation. In accordance with Sikh religion, no other gods, demons, or spirits, are worship-worthy. However, due to the fact that this religion is not widespread in the U.S., and because of its similarities with Islam, its members were also flooded by the wave of hatred that a number of Americans feel toward Muslims. This means that the events of 9/11 cannot in any way justify or explain the motives of the perpetrator. However, American society digests such events very calmly. Meanwhile, the slightest transgression by the Muslim community immediately leads to thorough investigations with interrogations. When it comes to Muslims, U.S. law enforcement agencies’ actions are frequently not even warranted but, rather, based on intuitive causes.

For instance, the FBI showed a legally unauthorized degree of interest in the Muslim community in California, as a result of which the Muslims sued the FBI for abusing authority. The litigation, which started in February of 2011, has only just ended. The injustice of its outcome was noted even by a Federal Court judge, where the plaintiffs filed the lawsuit, accusing the special services of illegally spying on them. The American Civil Liberties Union and the Council on American-Islamic Relations acted as the direct plaintiffs. In addition to the FBI, the defendants included in their suit seven senior officials, one of whom was FBI director Robert Mueller. According to the plaintiffs, the FBI had violated Muslims’ rights by sending an informant — former convict Craig Monteilh — a resident of Irvine, California, into their community. Pursuant to the Bureau’s orders, Monteilh had to collect information about the congregations of local mosques regarding their involvement in terrorism. The informant was uncovered due to his excessive activity, pushy inquiries and aggressiveness. According to the Islamic community, the special service had them under surveillance, not based on specific intelligence, but only because they were members of the Islamic faith. Thus, the government had violated the First Amendment of the U.S. Constitution, which guarantees the right to freedom of religion. Nonetheless, the plaintiffs lost. In justifying the decision, Judge Cormac Carney admitted that he did not want to rule against the plaintiffs, but had to do so because the operation involved “intelligence that, if disclosed [during trial], would significantly compromise national security.”

He emphasized, “The state secrets privilege may unfortunately mean the sacrifice of individual liberties for the sake of national security.”

However, what’s significant is that such incidents happen in a country that has taken upon itself the mission of bringing democracy and tolerance to the world community. It's no secret that the American government’s words about respect for people of other religions and ethnic groups are dissolving into thin air. There are many widely known cases of abuse, torture and murder committed by American soldiers in Iraq and Afghanistan against Muslim locals. Having failed to bring peace to these countries, the American "Starship Troopers" have gone to help the "oppressed" people of Syria, where with the help of weapons, they believe that democracy must finally prevail. But in this country, Americans also cannot get the laurels of victory. U.S. commanders’ anger at civilians for refusing to support the occupants, and for desperately struggling for their country, is often manifested primarily in a hatred of Islam itself. That is why American soldiers become vigilantes against Muslims abroad and at home. Their government’s actions have convinced U.S. citizens that they have an indisputable right to do so.


С наступлением священного для мусульман месяца Рамадан в очередной раз стало очевидно, что события 11 сентября навсегда отвернули миллионы американских граждан от приверженцев ислама. Более того, в стране появились своеобразные Ку-Клукс-кланы, целью которых стало уничтожить всех мусульман в стране. Нередко сильную агрессию к представителям ислама выражают американские военные, отыгрываясь на мирных жителях за все потери, понесенные армией США в мусульманских странах, где «гордые арабы не желают принять щедрую руку помощи вестника демократии». Но могли бы многочисленные акты насилия по отношению к мусульманам случиться в стране, правительство которой одинаково относится к представителям всех религиозных конфессий? И действительно ли доходящие до крайности жестокости по отношению к исповедующим ислам в США происходят по причине проблем с психикой отдельных индивидуумов, или же Белый дом осознанно поддерживает в американцах чувство неприятия и враждебности к последователям Мухаммеда?

Известия о вооруженных нападениях на исповедующих ислам во время религиозных церемоний уже давно перестали быть новостями на первых полосах газет. Так, резонанс в обществе вызвал лишь американский пастор, когда весной 2012 г. перед телекамерами сжег несколько копий Корана. Его поступок вызвал резкие протесты со стороны мусульманской общины по всему миру. Но священник не был не только задержан, даже оштрафован. Лишь последнее событие августа этого года заставило вновь обратиться к проблеме мусульман в Соединенных Штатах, поражая своей крайностью в отношении представителей этой конфессии, когда мужчина открыл стрельбу по прихожанам сикхской гурдвары в городке Оук-Крик, в предместье города Милуоки штата Висконсин. В результате нападения погибли, по меньшей мере, 6 чел. (в т.ч. священнослужители и полицейский), еще около 20 получили ранения. Полицейские, прибывшие на место преступления, застрелили нападавшего.

В ходе следствия выяснилось, что преступник, расстрелявший членов религиозной общины сикхов, был ярым ненавистником мусульман. С таким заключением выступила правозащитная организация Southern Poverty Law Center (SPLC). Компания также заявила, что у них нет сведений о том, что белые экстремисты испытывают ненависть к сикхам. Представитель SPLC Марк Поток (Mark Potok) заявил, что нападение, скорее всего, произошло потому, что преступник перепутал сикхов с мусульманами. О том, что убийца относился с ненавистью именно к представителям ислама свидетельствует то, что у него на руке было вытатуировано «9/11» - принятое в США обозначение серии терактов 11 сентября 2001 г. Полиция быстро восстановила личность преступника, им оказался 40-летний Уэйд Майкл Пейдж. С 1992 по 1998 гг. Пейдж служил в вооруженных силах США, за время службы он несколько раз подвергался дисциплинарным взысканиям, в т.ч. за исполнение обязанностей в нетрезвом виде.

По словам представителей ФБР, «преступник действовал в одиночку, однако в настоящее время проверяется наличие у Пейджа связей с расистскими группами».

Таким образом, в результате ненависти американского военного к одной религиозной конфессии, пострадали и представители другой религии. Как известно, сикхизм - самостоятельная религия, возникшая в среде индуизма и ислама, но не похожая на другие религии и не признающая преемственности. Сикхи верят в Единого Бога, всемогущего и всепронизывающего Творца. Его настоящее имя никому не известно. Форма поклонения Богу в сикхизме - медитация. Никакие другие божества, демоны, духи, согласно религии сикхов, не достойны поклонения. Однако за счет того, что данная религия не получила широкого распространения в США и со стороны имеет сходство с исламом, ее представителей также захлестнула волна ненависти ряда американцев к мусульманам. Это значит, что события 11 сентября ни в коей мере не могут не только оправдать, но и объяснить мотивов преступника. Тем не менее, американское общество относится к подобного рода событиям весьма спокойно. В то время как малейшее нарушение со стороны мусульманских общин вызывает немедленные тщательные проверки с допросами. Нередко действия американских органов правопорядка в отношении к исповедующим ислам основываются и вовсе на интуитивных причинах.

Так, в отношении мусульманской общины Калифорнии сотрудники ФБР проявили несанкционированный законными нормами интерес, вследствие чего мусульмане подали на них в суд за превышение полномочий. Судебная тяжба, начавшаяся еще феврале 2011 г., завершилась только сейчас, при чем несправедливость ее итога была отмечена даже судьей Федерального суда, куда истцы подали иск с обвинением спецслужбы в организации незаконной слежки за ними. В частности, непосредственными истцами выступили Американский союз защиты гражданских свобод (American Civil Liberties Union, ACLU) и Совет по американо-исламским отношениям (Council on American Islamic Relations, CAIR). Тогда же указывалось, что, помимо самого бюро, ответчиками выступают его 7 высокопоставленных сотрудников, в т.ч., директор Роберт Мюллер. По версии истцов, ФБР нарушило права мусульман, направив к ним в общину своего информатора - бывшего осужденного Крэга Монтейла (Craig Monteilh), жителя калифорнийского города Ирвайн. По заданию бюро он должен был собирать информацию о прихожанах местных мечетей на предмет их причастности к терроризму. Выявить информатора удалось в связи с его чрезмерной активностью, напористостью в расспросах и агрессивностью. По мнению исламской общины, спецслужба установила над ними слежку, основываясь не на конкретных разведданных, а исключительно из-за их принадлежности к исламу. Таким образом, государство нарушило Первую поправку к конституции США, гарантирующую право на свободное вероисповедание. Тем не менее, истцы проиграли дело. Обосновывая отказ, судья Кормак Карни (Cormac Carney) признался, что не хотел отказывать истцам, однако «был вынужден сделать это, т.к. раскрытие оперативной информации в ходе процесса могло поставить под угрозу безопасность страны». "Приоритет гостайны, к сожалению, иногда вынуждает пожертвовать личными свободами ради национальной безопасности", - подчеркнул Карни.

Однако важно то, что такие инциденты происходят в стране, которая взяла на себя миссию принести в мировое сообщество демократию и толерантность. Ни для кого не секрет, что слова американских властей об уважении к представителям других религий и национальных групп, растворяются в воздухе. Сегодня широко известны многочисленные случаи издевательств, пыток и убийств, совершенных в отношении местных жителей-мусульман американскими военнослужащими в Ираке и Афганистане. Более того, не сумев принести мир в эти страны, американский «звездный десант» отправился на помощь «угнетенным» жителям Сирии, где с помощью оружия «должна, наконец, восторжествовать демократия». Однако и в этой стране американцы не могут получить лавровых венков победы. Злость американского командования на отказывающихся поддержать оккупантов мирных жителей и их отчаянная борьба за свою страну нередко выливается в первую очередь в ненависть к исламу как к таковому. Именно поэтому солдаты США вершат самосуд над его приверженцами как в странах военных действий, так и у себя на родине, убежденные действиями своего правительства в том, что у граждан Америки существует на это неоспоримое право.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Germany: Donald Trump’s Failure

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Topics

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Germany: Donald Trump’s Failure

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Spain: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

Jordan: Why Trump’s Nobel Prize Dream Is Doomed

Germany: India Should Put Up Resistance