America Is Delusional

Published in People's Daily
(China) on 9 January 2013
by Hailou Wang (link to originallink to original)
Translated from by Bion Johnson. Edited by Hana Livingston.
Delusion is a kind of brain disease. Those who suffer from it live in a world of their own thoughts — an uninterrupted fantasy. In serious cases, they falsely accuse others of wrongdoing.

The U.S. suffers from this malady. Every action and utterance from this patient is consistent with the disease, and it is not a minor case.

U.S. space experts claim that it may soon be possible for China to conduct anti-satellite testing. This is because China engaged in similar activities in 2007 and 2010. Over the last few months, the news has spread steadily through the U.S. Department of Defense and the intelligence community. Their worries indicate that China may have the ability to threaten American GPS satellites.

Their prediction of China’s next move is based on historical events. This makes the recent debunking of the Mayan prophecy quite regrettable. Had the Mayans delayed their doomsday forecast by a month or more, the current ridiculous prediction would be the one made by a few “scientifically minded” Americans.

It would seem that China need not answer to the U.S. for its testing activities. A modern sovereign state does not need foreign nations interfering in its internal affairs. As we all know, the superiority of the U.S. in space technology is uncontested. What country in the world could demand that the U.S. halt its research and development of peace-threatening weapons?

It is possible that the U.S. is not actually delusional. Perhaps the U.S. simply disguises its lies as delusion in order to avoid retribution when they are exposed. Uruguayan thinker Eduardo Galeano once said that wars are sold by lies. Some say that in that regard, the most effective salesman of all is none other than the president of the United States.

In August 1964, President Lyndon Johnson decided, on a whim, to claim that the Vietnamese attacked a U.S. warship in the Gulf of Tonkin. Thus, he found a reason to begin the Vietnam War. Years later, Secretary of Defense Robert McNamara admitted the attack never happened.

In March 2003, George W. Bush fantasized that Iraq was preparing to use weapons of mass destruction. Thus, he found an excuse to carry out the Iraq War. Several years later, Bush confessed in his memoirs that the weapons never existed.

A similar strategy appears to be at play with the apparent disappearance of Iran’s peaceful use of nuclear energy, replaced by rumors of nuclear weapons. Rampant rumors of chemical weapons have also played a key role in the military stalemate in Syria.

Groundless lies can’t go long without being discovered. America judges, based on historical events, whether other countries pose a threat. Other countries will judge, based on America’s misdeeds, whether or not it lies.

Recently, the sickly U.S. has shifted the object of its delusions to China. As the world’s second largest economy, it’s inevitable that China will be suspected of hegemony. For a hegemon to rise, the path it walks and the hand that grasps its scepter must be awash with blood.

America's worries are actually the result of its deluded pretense. At its core, the U.S. seeks to maintain superiority across the board in order to realize long-term hegemony.

As a country of virtue and integrity, China has expressed in countless ways its determination to maintain peace in the world. The report from the 18th Party Congress clearly stated China’s commitment to “never seek hegemony and never engage in expansion.” In China, the people are of the greatest importance, thus our national agenda emphasizes addressing humanitarian concerns. Any speculation about China becoming a force of domination is merely the worries of a deluded hegemon.

A few points of emphasis: China has the right to peacefully utilize space technology — a right that it will never relinquish. Any attempt to obstruct or sabotage these activities will encounter resolute opposition. The U.S. occupies the role of global police, and now seeks to police space as well. I’m afraid it is not powerful enough to do so.


有一种脑病,叫做狂想。患者总是生活在自己的思绪世界里,狂想不断。遇上重者,经常会给他人安上莫须有的罪名,陷害栽赃。
  有一个病人,叫美利坚合众国,各种身体表征和胡言乱语都合此症,而且病得不轻。
  美国太空专家声称,中国有可能在1月11日进行反卫星测试,因为中国曾在2007年和2010年的这个日子里进行过这样的测试。在过去的几个月里,这个消息一直在美国国防部和情报界中流传。因为他们担心,类似的测试也许意味着中国有能力置美国GPS导航卫星于险地。
  据曾经的历史事件就推断出中国会做出同样的举动,这让刚刚破产的玛雅预言后悔万分,如果玛雅人把世界末日的日子推迟一个多月,现在沦为笑柄的定会是一批具有“科学精神”的美国人。
  中国搞不搞测试,什么时间搞测试,似乎还不需要向美国汇报。一个现代主权国家,不需要别国来干涉内政。众所周知,美国在外太空领域的技术优势无人能敌。世界上其他国家有谁提出要求,让美国停止研发种种威胁和平的武器?
  也有一种可能,出现此征者并未患病,伪装成病人可以在谎言被揭穿时免于受刑。乌拉圭思想者爱德华多·加莱亚诺曾说,战争是用说谎来销售的。曾有人点评,这方面的最佳销售员,非美国总统莫属。
  1964年8月,林登·约翰逊总统异想天开,声称越南人在北部湾袭击了美国的军舰,从而为发动越南战争找到了理由。多年后美国防部长罗伯特·麦克纳马拉才承认,袭击事件子虚乌有。
  2003年3月,小布什总统幻想伊拉克准备动用它的大规模杀伤性武器,从而为入侵伊拉克战争寻得了借口。事隔多年,小布什才在回忆录中承认,大规模杀伤性武器并不存在。
  类似的手法,在伊朗和平利用核能力的时候又现踪影,核武器的传言横空出世;在叙利亚战事胶着之时发挥关键作用,化学武器的传言甚嚣尘上……
  谎言腿短走不长。美利坚的经验在于根据历史的事件来判断其他国家是否会做出威胁自己的举动,而其他国家的经验在于根据美利坚的劣行来判断他是否说谎。
  如今患病的美国把狂想的对象转移到中国身上。跻身全球第二大经济体的中国,不可避免会受到霸权者的猜忌。因为霸权者之所以成为霸权者,行走的路上,握着权杖的手上,鲜血在陈陈相积。
  美国的担忧其实是在狂想症的幌子下进行着对象转移。本质上还是想维持自己在各个领域的绝对优势,实现长久霸权。
  作为一个以诚信为美德的大国,中国已经在无数场合表达自己维护世界和平的决心。十八大报告中明确提出“永远不称霸,永远不搞扩张”。因为我们中国的民大于天,解决民生问题才是国家战略的重点。至于种种中国称霸的猜想,只是霸权者担心权力被夺的畸形心理作祟。
  需要重申的一点是,中国有和平利用外太空的权利,而且也永不会放弃。任何阻挠和破坏的举动,都会遭到坚决的回击。美国坐着世界警察的高位,还想着问鼎宇宙警察的宝座,恐怕还没那个实力。
  (作者为本报编辑)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Russia: Trump the Multipolarist*

Spain: Charlie Kirk and the Awful People Celebrating His Death

Topics

Spain: Charlie Kirk and the Awful People Celebrating His Death

Germany: Trump Declares War on Cities

Japan: US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Russia: Trump the Multipolarist*

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands