Japan-US Relations Reach a Crossroads

Published in Huanqiu
(China) on 9 March 2013
by Zhou yong Sheng (link to originallink to original)
Translated from by Andrea Shen. Edited by Natalie Clager.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s diplomatic war with the U.S. finally ended in late February. There are gains and losses [for Japan] as seen from Abe’s trip. The gains mostly include an overstatement of the Japan-U.S. alliance and Japan’s affiliation with the Trans-Pacific Partnership, making the Japanese people feel Japan is accomplishing something. The losses primarily center on the problem of the Diaoyu Islands, on which the U.S. kept silent, failing to fulfill Japan’s expectations.

First of all, following his talks with President Obama, Abe said: “I think I can declare with confidence that the trust and the bond in our alliance is back.” This statement shows that Abe pretty much expects he can manage U.S.-Japan relations more effectively than the former Democratic Party; however, this euphemistic sentiment actually embodies Abe’s deep distrust. The meeting did not fully accomplish Japan’s strategic objectives. As the media criticized, Abe’s U.S. visit was like a “one-day tour” this time. It did not herald a new upsurge in Japan-U.S. relations as Japan had expected. The U.S. media generally kept reporting on the meeting low-key. It follows that the Obama administration’s policies are definitely not what Abe expected them to be. The U.S. is unwilling to be hijacked by Japan: Instead, it sticks up for its own interests and has the power to influence Japan’s policy trends.

The U.S. had worries and doubts about the Democratic Party of Japan because it feared that Japan might break away from the U.S. and turn toward Asia. The Liberal Democratic Party’s return to political power decreased the U.S.’ worries on the issue. Nevertheless, Abe deliberately built a high-profile atmosphere surrounding his U.S. visit. Prior to the visit, he showed his loyalty to the U.S. by blasting China, decreasing U.S. worries — particularly about Japan’s potential to turn its focus back to Asia. The U.S. even felt relieved by Abe's visit. This is one of the surest effects his visit generated.

Second, worried that Abe might frantically veer to the right, the U.S. made a conscious effort to suppress him during the meeting. Assuming Japan exercises the option of constitutional amendment, it will veer out of control and eventually pose a threat to the U.S. Japan's re-explanation of its constitution would result in the expansion of armaments and war preparations once again. Once Japan achieves powerful army strength, its next goal is probably to ask the U.S. to withdraw troops from Japan, which is why Obama does not fully support Abe’s considerations. Therefore, based on the general orientation of Japanese demands, we can see that there will be a serious rift in the U.S.-Japan alliance. Contrary to Abe's statement, the U.S. and Japan do not have a firm and very active political relationship. Abe merely needs this kind of exaggeration to prove his diplomatic accomplishments.

Nonetheless, the international situation has changed dramatically. China is playing a more significant role [globally], so the U.S. is unwilling to fight with China over Japan. In other words, the U.S. does not want to fall into Japan's trap. However, maintaining a stable U.S.-Japan alliance fits U.S. interests and is beneficial to the U.S.’s dealings with China. Accordingly, Obama is willing to pacify Abe and project a positive image of Japan-U.S. relations to the outside world.

Third, the important economic problem Abe wanted to discuss during his U.S. visit was the lowest standard the U.S. holds on Japan joining the TPP. Although Abe personally favors joining the TPP, he became unduly reticent on the issue after taking office. Below are two issues he must consider:

Japan hopes that bargaining with the U.S. on the TPP will lead to a lower criteria threshold, garnering the maximum benefit for Japan. For example, the TPP regulates 100 percent of duty-free items without exception, but Abe hopes the U.S. will set up an exception, permitting produce such as rice and other weak Japanese industries to impose partial tariffs and not keeping Japan’s insurance market too open.

The second concerns the prime minister’s election in July. Abe is unwilling to take a clear-cut stand on the [TPP] matter too early because he fears losing the rural vote. The U.S. has not completely disappointed Abe. The two countries issued a joint statement, saying that “prior commitment to unilaterally eliminate all tariffs” is not a requirement for joining TPP talks. As for Japan, it gets what it wants: The Japanese think this [agreement] creates the conditions for Japan to join the TPP. Japanese public opinion universally converges on the significance of this result Abe reaped from his U.S. visit. Yet, in fact, this promise is merely a kind of intentional expression. When the time comes for Japan to really enter negotiations, it is still uncertain whether Japan will get the final allowance in customs. It will all depend on the international situation, as well as the balance of power and strategic evolution between the U.S. and other TPP member states.

Fourth, other matters of concern include how Japan coordinates with the U.S. on the issues of the Diaoyu Islands, the East China Sea and its policies towards China. Prior to his U.S. talks, Abe flung charges at China during an interview, calling on Asian countries to reduce economic and trade exchanges with China and thereby attack China. As a leader of a country who has common relations with China, Abe's public call on Asian countries to oppose China shows he has lost his basic sense of diplomatic protocol as well as his common sense. He has lost the intellectuality to correctly judge global relations as well. Perhaps Abe’s original intention is to win the favor of the U.S. by catering to the U.S.'s mentality of containment toward China. Still, in effect, American policy toward China is not just about restraint but also cooperation and harmony. Abe’s “rampageous” remarks and foreign policy did not receive the desired response from the U.S.; rather, they came under fire.

Japan hopes to confirm President Obama's will to agree that Article 5 of the U.S.-Japan Security Treaty is applicable to the Diaoyu Islands. The article states that the U.S. is bound to protect the territories under the administration of Japan. However, during public appearances in press conferences, Obama did not mention this issue at all. Also, it is not entirely clear whether Obama made promises to Abe in closed door meetings. During a joint press conference, Abe stated that Obama reaffirmed the U.S.’ defense duty to Japan and emphasized that Article 5 of the Japan-U.S. Security Treaty covers the Diaoyu Islands. However, it seems suspicious that the Japanese government and media did not play up this declaration.

It should be said that Japan-U.S. relations made some progress during Abe’s visit to U.S. However, the visit still falls far short of Japan’s expectations. Both countries, Japan and the U.S., will need each other for a fairly long time — the dominant factor here being the two countries’ intense military alliance.

Through Abe’s recent U.S. visit, we can conclude that Japan-U.S. relations have reached a crossroads: The more dependent Japan is on the U.S., the less Japan means to the U.S. Meanwhile, the gap in military and political strength between China and Japan is increasingly widening. Plus, China does not want to enforce strategies that defy the U.S. U.S.-China relations will get stronger, and U.S.-Japan relations will get weaker.


周永生:日美关系进入十字路口

日本对美国的依赖越重,日本在美国眼中的分量也就越轻。

  日本首相安倍2月下旬访美外交大戏终于落下帷幕。纵观安倍行,可谓有得有失。得的方面,主要是在加强日美同盟的渲染、日本加入TPP(跨太平洋伙伴关系协议)等,让人觉得取得了一定的成就。失的方面,主要是在钓鱼岛问题上,美国保持沉默,并没有完全实现日方的期待。

  第一,安倍在与奥巴马总统会谈后表示:“我希望自信地宣布,日美同盟的信赖和牢固纽带已完全复活。”这表明,安倍非常期待他能比民主党前任更好地驾驭日美关系。但从安倍这句比较委婉的表达中,其实体现的是对日美关系的深层不自信。访问没有完全实现日本的战略目标,正如媒体评论的,安倍此次访美如同“一日游”,没有掀起日本所期待的日美关系的高潮。对于此次访问,美国媒体的报道普遍低调。由此可见,奥巴马政府的政策绝非安倍所期待的,美国不愿被日本所绑架,而是要按照本国的利益,影响日本的政策走向。

  美国对日本民主党政府的疑虑和担忧,主要是害怕日本脱离美国的控制走上回归亚洲的道路。在这一点上,自民党政权的回归令美国减少了担忧。此次安倍刻意要营造一种高调访美气氛,在访美之前以激烈攻击中国来表现其对美国的效忠。因此,美国对日本回归亚洲的可能性已不特别担心,甚至通过安倍访美已经比较放心了。这是安倍访美产生一定效果的一面。

  第二,美国担心安倍向右倾化暴走,刻意表现出某些低调和打压。日本走上修宪道路会导致失控,最终对美国也将构成威胁。对宪法重新解释的结果无外乎日本重新走上扩军备战的道路,而日本军力一旦强大,下一个目标可能就是要求美国从日本撤军。因此,奥巴马对安倍的这些考虑并没有给予支持的表态。可见,日美同盟在日本要求的大方向上已经出现了严重裂痕。并不像安倍所描述的那样牢固、那种复活。只是安倍需要这样的渲染,以证明自己的外交成就。

  但国际战略态势发生了重大变化,中国正加速崛起,美国不愿意因日本而与中国对抗,不想进入日本预设的圈套。但维护稳定的美日同盟符合美国利益,有利于美国应对中国,因此,奥巴马愿意安抚安倍并向外界展示日美同盟的良好。

  第三,安倍访美想要探讨的重要经济问题就是美国对日本加入TPP政策的底线。安倍本人是主张加入TPP的,但上任之后对此问题却讳莫如深,这里有两方面的考虑:

  其一是希望在加入TPP问题上向美国要价,让美国降低门槛,以争取日本利益的最大化。例如TPP规定100%商品免关税,不允许有任何例外,但安倍希望美国开设特例,允许大米等农产品和其他日本弱项产业征收部分关税,不过分开放日本的保险市场等。其二是为了7月的参议院改选,安倍不愿就这个问题过早表态,是担心失去农村选票。美国没有让安倍完全失望,会谈后两国发表联合声明表示:TPP“并非单方面要求事先承诺取消所有关税”。对日本来说,如获至宝,他们认为这为日本加入TPP创造了条件。日本舆论也普遍认为这是安倍访美收获的重大成果。但实际上,这个承诺仅仅是一种意向性表述,当日本真正进行实际加入谈判时,能否最终允许日本例外,还要取决于当时的国际形势与日本、美国和其他TPP成员国相互之间的力量对比和战略态势。

  第四,关于日本与美国协调钓鱼岛、东海和对中国政策问题。安倍访美前,曾在接受媒体采访时以激烈言辞攻击中国,甚至号召亚洲国家减少同中国的经贸往来,借此打击中国。作为一个和中国有正常关系国家的领导人,公然号召亚洲国家反对中国,已经失去了起码的外交礼仪和常识,失去了对国际形势正确判断的理智。安倍本意也许是想借此赢得美国的欢心,迎合美国遏制中国的心态。但实际上,美国对华政策不仅有遏制的一面,同时越来越多地重视同中国合作,同中国协调。安倍的言论和外交政策“暴走”,不仅没有得到美国的响应,反而受到了美国的变相打压。

  日本最希望能够通过奥巴马总统之口表述“钓鱼岛适用于‘日美安保条约’第五条,美国有义务帮助日本武力协防钓鱼岛”。但在记者会的公开场合,奥巴马完全没有提及这个问题。而奥巴马是否私下对安倍作出承诺亦不完全清晰。安倍在记者会上表示,在他与奥巴马的会谈中,奥巴马重申了美国对日防卫义务,《日美安保条约》第五条适用于钓鱼岛。但日本政府和日本媒体并未对此大肆渲染,这是令人感到比较蹊跷的地方。

  应该说,日美两国关系通过安倍访美有一定发展,尽管还远远没有达到日本的期待,但日美两国在相当长的时期内还将以相互需要为主导,还将维持两国的紧密军事同盟关系。

  而通过此次安倍访美可以发现,日美关系已经进入了一个十字路口:日本对美国的依赖越重,日本在美国眼中的分量也就越轻。同时,中日两国力量的差距日趋拉大,加上中国并不想执行一种对抗美国的战略,中美之间的关系将逐渐向重量级的方向演化,日美之间的关系将逐渐向轻量级的方向过渡并滑落。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: It’s Not Europe’s Fault

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Spain: State Capitalism in the US

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Topics

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands