US Market Withdrawal Is Risky: China Should Strive for Reform

Published in Ta Kung Pao
(China) on 13 January 2014
by Editorial (link to originallink to original)
Translated from by Anthony Chantavy. Edited by Chris J. deGrazia.
Under quantitative easing policies, the [U.S.] Federal Reserve continues to print money to buy debt. It’s a rare regulation and control technique, and things are not going according to plan. The Federal Reserve seems to be better at increasing property value than at driving a real economy.

Recently, the Federal Reserve has become the world's financial and economic focus. First, there is the replacement of a leader: [Chairman] Ben Bernanke is to resign, and his assistant Janet Yellen is to take his place. Second — and more important — these questions arise: Why are the Fed policies going in this direction? Moreover, how will the decision to reduce debt be realized? In recent days, the world stock market and other financial markets have all swung back and forth with this topic like buckets in a well. America's employment data fell below par a few days ago, thus making the price of debt tumble and the stock market fluctuate. Undoubtedly, reducing debt purchases has a definite influence on the financial and capital markets and also an important influence on the world's economy. However, one must also consider other similarly important and fundamental factors, especially that the world economy as a whole should incorporate all the big trends. We can learn from the past to accurately prepare for the future.

The financial tsunami continues to evolve from last year, and the world's economy has developed new patterns. One such pattern is that the economies of more developed countries are likely to prosper, causing the market to place high hopes on America and Japan and to stop underestimating Europe. Although Europe is still trapped in a decline with a high unemployment rate, it seems to have already reached its bottom and is now keeping its balance, especially since its debt service rate remains at a low level, reflecting a momentary sedation in the market's concern with a debt crisis. Japan has had a breath of fresh air under "Abeconomics," as if to say goodbye to deflation: Its inflation rate surpassed 1 percent, and its gross domestic product for the first half of last year surpassed 3 percent, yielding good prospects for the first time in many years. America's economic recovery is more ideal: Its unemployment rate continues to fall, and its GDP growth, beyond all expectations, exceeded 4 percent. The Federal Reserve has decided to leave the market, evidently seeing the economic outlook ahead, and the International Monetary Fund is ready to contribute to the likelihood that America and Japan will be upgraded in world economic forecasts.

Conversely, recent years have shown other emerging economies going in the opposite direction: Countries such as India, Indonesia, Brazil, South Africa and Turkey have been growing so powerful that they are causing serious problems. The fuse of this turnaround was toward the middle of the year: The U.S. Federal Reserve revealed its withdrawal from the market, washing away tons of money and also leading to emerging economies and the stock market taking a steep fall, dealing a blow to the financial system and the real economy. However, this situation also reveals all of the inner flaws of emerging economies. First are their economic structures and organizational problems, especially the lingering twin deficits that are excessively dependent on foreign investment, as well as outstanding debt. Second, many countries’ serious societal and political problems are still erupting: For each such country, the political situation is unstable, unrest is frequent, society is not at peace and the government is weak amid other [negative] circumstances — all deepening the financial and economic predicament. Hence, last year was a backward year: Developed countries remained in good positions, whereas emerging economies turned bad. So market and money flow are moving toward opportunity: The European, American and Japanese stock markets are evolving, and many markets have made history or reached a new high in recent years, whereas many emerging markets are falling. Whether this pattern can continue or will reverse in 2014 is worth investigating, but the future is still full of uncertainty.

The most obvious problem is America's reduced debt purchases. Under quantitative easing policies, the Federal Reserve continues to print money to purchase debt, which is a rarely seen regulation technique of the past. The results are still not as envisioned, and the ability to stimulate the price of property is far greater than that of promoting a real economy. In the past, similar reduced purchases and market withdrawals were rare, so its influences are similarly more difficult to trace. On top of that, the market will certainly adjust its purchasing methods (such as when and how much to reduce) and Federal Reserve games, complicating and blurring the situation's development. Furthermore, under long-term low interest and quantitative easing, the real economy also gradually develops an economic bubble, thanks to the stock market's prosperous momentum and the real estate market’s receiving policy support. No one can afford anyone else’s leaving the market.

Last year was a year of muddling through difficulties and approaching stability through turbulence without erupting major crises. Whether this year will be similar is hard to predict. One sure thing is that we must be vigilant in peacetime and always strive for improvement. In the world's main economic system, the most China can do is this: Launch an initiative to deepen reform this year. This is the most hopeful way to achieve good results.


在量宽政策下,联储局持续不断地印钞买债,乃前所罕见的调控创新,所引起的效果却未如理想,刺激资产升价能力远高于推动实体经济。

最近美国联储局成了全球财经界关注焦点,第一是因领导更替,伯南克将退任,由副手耶伦女士接上。第二也更重要者是,今后联储局的政策取向为何?特别是之前决定的减少买债行动将如何具体落实?近日全球股市等金融市场,也就跟随着此话题转动,时上时下,如日前美国就业数据欠佳便令债价下跌而股市波动。无疑,减少买债对金融及资本市场有一定影响,也是全球财经的重要影响因素之一,但还须考虑其他同样重要以至更根本的因素,特别是要有世界经济整体大趋势的观念,方可鑑往知今并准确地展望未来。

过去一年来后金融海啸局势持续演化,世界经济又有了新格局。其一是主要发达国的经济表现比预期好,令市场对美日寄予期望,对欧洲亦不再看淡。欧洲虽仍陷衰退中且失业率高企,但情况似已见底并开始站稳脚跟,特别是欧债息率保持于较低水平,反映市场对债务危机的恐慌心理暂趋平復。日本在实施“安倍经济学”的推动下有了点新气象,如可告别通缩,通胀率升破百分之一,去年上半年GDP增长更逾百分之三,乃多年未有的“好景”。美国经济的復甦更为理想,失业率持续下跌,末季GDP增长更出人意表的升逾百分之四。联储局决定退市,显然是看好经济前景,IMF亦称将会调升对美日以至世界经济的预测。

与发达国向好形势相反者,乃近年表现良好的主要新兴经济体出现逆转,几个一直增长强劲的国家,竟成了出现严重问题的“脆弱五国”(即印度、印尼、巴西、南非及土耳其等)。逆转的重要导火线是美国联储局于年中放风说要退市,引致热钱大量流失,并酿成新兴经济股汇暴跌,从而冲击金融体系及实体经济。但这个外因也暴露了新兴经济的各种内部缺陷。首先是经济的结构性及体制性问题,特别是持久的财政及经常帐双赤字过度依赖外资投入,和债务过高等。此外,多国还爆发了较严重的社会及政治问题,政局不稳,示威动乱频仍,社会不安和政府弱势等情况,都加深了财经方面的困境。由是去年可说是个逆转年:发达国形势趋好而新兴经济转差。故市场及资金流向顺势而动:欧美日股市大升,多个市场创出歷史或近年新高,而不少新兴市场则大跌。进入一四年这格局会否继续,或会否再见逆转,确是值得探讨及关注的话题,但展望未来却充满了不确定性。

最明显的问题就是美国的减少买债。在量宽政策下,联储局持续不断地印钞买债,乃前所罕见的调控创新,所引起的效果却未如理想,刺激资产升价能力远高于推动实体经济。减买退市同样是前所罕见的行动,故其影响也同样难于确切估计。加上市场必会就减买行动的操作(如何时减及减多少等)与联储局博弈,令事态发展的复杂性及不明确性又再增高,前景更不清晰。更甚者是,在长期低息及量宽下,实体经济也逐渐孕育泡沫成分,如股市旺势带来的财富效应,和楼市受政策承托而回温等,都将经不起退市的冲击。

去年在艰难中算是混过去了,在动盪中趋稳而未有爆发重大危机。今年能否有同样经歷却难有保证,唯一可作保险者是居安思危和自强不息。在全球主要经济体中,还是以中国最能做到此点:今年将全面开展新一轮深化改革行动,因而也是最有希望取得好表现者。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands