US Has Not Been Trying to Simply ‘Contain’ China

Published in Huanqiu
(China) on 9 July 2014
by Wei Da (link to originallink to original)
Translated from by Darius Vukasinovic. Edited by Eva Langman.
There’s a hot topic spreading throughout the world’s media. Traversing website after website, even prominent experts have come to learn about it. The topic is that the U.S. is pursuing a containment strategy toward China. This writer is of the opinion that amid today’s rapidly escalating games of contention between the U.S. and China, misunderstandings arise when generalizing the United States’ China strategy as being one of “containment.” Not only will these misunderstandings lead to missing out on various opportunities that exist within U.S.-China relations, but they could also be a gross miscalculation of America’s China strategy.

In English, the original meaning of the word “containment” is “to prevent something from expanding.” In the field of international relations, the word “containment” refers to the Cold War strategic policies of the United States, which were enacted to control the expansion of the USSR’s socialist ideology. Regardless of the way you look at it, today’s U.S.-China relations and the U.S-Soviet relations of the Cold War period cannot be considered in the same light. We can’t use the specifics of the Cold War containment strategy used by the U.S. against the USSR to generalize the United States’ present strategy toward China.

Of course, it goes without saying that in both the U.S. and in China, people rarely apply specialized terminology under strict guidelines. In English, for example, the word “contain” can also mean, “to come up with a way to restrict an unfriendly country from expanding its influence.” If this is what is meant by containment, then does the U.S. really have an all-encompassing strategy to contain a rapidly rising China? This author thinks we cannot rule out the possibility that the U.S., or at the very least some important people within it, are trying to come up with such a strategy. However, even if they are mulling over such plans, they have to do so without stirring up concerns. Over the past 30 years or so, China has achieved a position of international prominence. In turn, this has undoubtedly led to the U.S. trying to constrain China’s overall rise. If the U.S. attempted to contain China in the same way it did during the Cold War, exactly how many countries could it expect would go along with its plan? U.S. strategists are all very clear — the times have changed. And besides, China doesn’t have the same foreign strategy as that of the former Soviet Union. If the U.S. doesn’t know what strategy to use, then it can hardly put a strategy into action.

When many people talk about the United States’ China strategy being one of containment, what they are really saying is that the U.S. is either using passive tactics — is resisting — or that the U.S. has already made its strategies mainstream on a competitive level. In truth, the passive strategies of the U.S. have always been there and, in recent years, have been escalating rapidly. Insofar as whether or not passive strategies are a major component of the United States’ China strategy, those in the academic world are divided. But even if we use the word “containment” to summarize these passive strategies of the United States, we still are grossly oversimplifying things. At the very least, these passive strategies against China embody the following: firstly, regulation — the use of international institutions and policies to restrict China’s activities. Secondly, “pushing back” — the use of acts of resistance to warn China, display the determination of the U.S. and appease its Asia-Pacific allies. Thirdly, checks and balances — an increase of the political clout of the U.S. in the Asia-Pacific region, along with its economic power, military presence and the expansion of its allied “pals” in the region to counteract China’s increasing influence. Fourthly, transformation — to infiltrate the Chinese consciousness. Finally, there is competition — to control and restrict domains of China’s manufacturing, science and technological capacities.

Since the end of last year, America has been taking aim at the issues within the East and South China seas. It has even adopted “pushing back” tactics. By its nature, pushing back is even more aggressive than mere containment. Can we really use the word “containment” to summarize these complex situations? To take the various strategies outlined above and call them containment will, in the very least, create the following problems. Firstly, strategically it will lead us astray and into the dark, making us neglect the potential areas for cooperation that exist within the United States’ China strategy. Secondly, it will cause us to oversimplify our response tactics. For example, pushing back possibly requires a tit-for-tat response; [a tactic of] restriction will possibly need to be dealt with from within the frameworks of policy and administration; as for transformation, this calls for us to strengthen our ideological foundations and legal systems. If we do all these things in response to containment, then all that remains is the option for a Cold War. Thirdly, it will lead us to miscalculate the challenges inherent in the United States’ China strategy. What the U.S. is using against China isn’t an impenetrable defense of containment, nor is it sticking China in some sort of jumpsuit of international policies and administration. It’s not a wall, it’s a net, and in it are many holes through which we can connect with the outside world. At the same time, it also has many “soft” restrictions. This kind of containment is precisely the most difficult aspect about the U.S. China strategy to formulate a response to.

If we try to understand our partner’s moves as being pragmatic tricks, and then use pragmatic tricks to respond to them, then China will hardly become successful in the game of international politics. Since the start of this year, both China and the U.S. have let fly poorly worded statements and faced off over contentious issues. Yet at the same time, they’ve also kept up a spirit of cooperation. This week, the U.S. and China will hold their sixth round of strategic and economic talks, as well as the fifth round of high-level consultations over cultural exchanges. Different situations call for different responses — this is the proper way for a great nation to make its moves.

The author is the Director of the U.S. Affairs Institute at the China Contemporary International Relations Research Center.


达巍:美对华战略远非“遏制”那么简单
2 字号:TT
2014-07-09 02:35:00 来源:环球时报 责任编辑:翟亚菲 作者:达巍
有一种说法在媒体、网络乃至专业人士中时常听到,即美国对华奉行遏制战略。在中美战略博弈日趋激烈的今天,笔者认为,错误地以“遏制”来概括美国对华战略,不仅可能导致错失中美关系的机遇,而且还可能低估美国对中国的挑战。
英语“遏制”(containment)一词本意是“防止某物的扩张”。在国际关系领域,“遏制”指冷战期间美国对苏联及社会主义阵营实行的战略。无论从哪个角度看,今天的中美关系与冷战时期的美苏关系不可同日而语。用描述冷战期间美国对苏战略的“遏制”来概括今日美国对华战略,不可能准确。
当然,无论中美,人们并不总是那么严格地使用专业术语。在英语中,“遏制”还可以指“想办法阻止一个不友好国家的权势获得进一步增长”。那么,美国是否有一项整体的遏制战略来阻止中国崛起呢?笔者认为,我们不能排除美国或其内部有人有这个想法。但是即便有这个想法,恐怕也做不到。过去30多年来,中国通过与世界相联系实现崛起。这就导致了美国无法从整体上遏制中国崛起。如果美国真想像遏制苏联那样遏制中国,有多少国家会跟着美国走呢?美国的战略家很清楚,时代变了,况且中国也没有实行苏联那样的对外政策。实现不了的战略,美国是不会实行的。
很多人说美国对华战略是遏制时,实际的意思是说,美国对华战略是消极的、对抗的,或者竞争面已经成为主流。确实,美国对华战略中的消极面从来就存在,而且近年来还在迅速上升。至于消极面是否已是其对华战略的主要一面,学界还有不同看法。但即便是用“遏制”来概括美国对华政策的消极面,仍然犯了过度简化的错误。美国对华战略的消极面,至少包含以下几手:一是规制,用国际制度、国际规则限制中国的行为;二是“推回”,通过对抗性的行动对中国“示警”,展示美国决心,安抚亚太盟友;三是制衡,通过增强其美国在亚太政治、经济、军事存在,或通过增强其盟友和“伙伴”能力,抵消中国日益上升的实力;四是改造,对中国意识形态渗透;五是竞争,即在某些产业、科技领域对中国实行管制、限制。去年年底以来,美国针对东海、南海等问题,甚至采取了“推回”行动。从性质上说,“推回”的举动甚至比遏制还激烈。如此复杂的态势,怎是一个“遏制”可以概括的?
把上述复杂的战略手法看作遏制,至少可能产生以下几个问题。第一,导致我们忽视美国对华战略中的合作面,把形势看得一团漆黑。第二,导致应对策略的简化。对“推回”,可能需要针锋相对;对规制,可能要在规则和制度的框架下周旋;对改造,需要固本强基,依法管理。如果把这一切都归为“遏制”,那只剩下“冷战”这一个选项了。第三,会导致我们低估美国对华战略的挑战。美国对华实施的不是铜墙铁壁的“遏制”,而是给中国穿上了件国际制度、规则的“紧身衣”。这不是一面墙,而是一个“网兜”,有很多洞眼让我们可以与外部世界连接,同时又有很多“软约束”。这种“规制”才是美国对华战略中最难应对的部分。

如果把对方招式一律理解为“三板斧”,然后以“三板斧”来回应,赢不了大国博弈。今年以来,中方与美方一系列错误言行坚决斗争,但同时也保持了合作势头。本周,中美还将举行第六轮战略与经济对话、第五轮人文交流高层磋商。兵来将挡、水来土掩,这才是博弈的正道。▲(作者是中国现代国际关系研究院美国所所长)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands