Understanding Dichotomy in China-US Relations by Examining Businessman-Turned-President Trump

Published in Huanqiu
(China) on 7 July 2017
by Chao MA (link to originallink to original)
Translated from by Jia LIU. Edited by Helaine Schweitzer.
As long as Donald Trump remains in power, a unique kind of dichotomy will exist in China-U.S. relations for a long time, because the U.S. wants to uphold its ideal of “America First” without having to disappoint its allies, and it wants to improve China-U.S. relations without losing its influence in the Asia-Pacific region. America’s dichotomous attitudes toward China, in turn, result in a renewed dichotomy in the world order; the determining factor here is the fact that Trump is at once a businessman and a president. Once we grasp this fact, we will have a good foundation on which to base an overall clear analysis of China-U.S. relations.

The dichotomy in China-U.S. relations, along with the American interests that dichotomy reflects, is clearly shown in America’s recent series of actions toward China. During the Xi-Trump meeting, Trump was friendly to China. But when the Shangri-La Dialogue in Singapore was imminent, the U.S. Navy entered the South China Sea for the first time since Trump took office.* Most recently, Trump issued a flurry of public accusations against China for the way North Korea’s nuclear threats were handled. All these are examples of America’s contradictory attitudes toward China-U.S. relations.

Representing America’s major military forces, U.S. Defense Secretary James Mattis, Chairman of the Joint Chiefs of Staff Joseph Francis Dunford Jr. and Scott Swift, commander of the U.S. Pacific Fleet, were all present in Singapore. It seems that America intended to emphasize its long-standing Asia-Pacific strategies, including providing protection to its Asia-Pacific allies, which hadn’t changed much, despite Trump’s slogan of “Make America Great Again” and the rising unilateralism in the United States. However, the Shangri-La Dialogue, a war of words, and Trump’s announcement of America’s withdrawal from the Paris climate agreement both became headlines during the summit. The old boss of the world, having promised to protect everyone, quit just like that, for no one’s benefit but its own. Trump’s words left behind a trail of questions for America’s allies, which didn’t seem urgent but couldn’t be ignored: Is the U.S. taking any responsibility at all in maintaining our regional security? Will we still be able to ride on the coattails of America’s growth in power?

These are, in fact, difficult questions that many countries have to face. Because Trump is a businessman as well as a president, America today is displaying dichotomous features, bringing a similarly new kind of dichotomy into the world order. Consequently, the world seems baffled. Any country, big or small, will need to be prepared for good and bad, one hand ready for a candy and the other ready for a big stick. Whether America tosses a candy or wields a stick is all guided by its own interests.

The Dichotomy Reflected in the South China Sea Disputes

In his speech at the Shangri-La Dialogue on June 3, the Defense Secretary Mattis lectured his audience on the importance of the rule of law on the sea, and criticized China for reclaiming land and arming the man-made islands in the South China Sea.

Lt. Gen. He Lei, vice president of the Academy of Military Science of the Chinese People's Liberation Army, responded to a succession of questions from Mattis and the Australian prime minister before him. Not naming names, He Lei expressed China’s and the Chinese people’s firm opposition to the close-in reconnaissance activities in Chinese waters and in related air space near China’s islands by military planes and vessels from a certain country.

Although China reiterated its position on the South China Sea disputes when the leaders of China and the U.S. met at Trump’s Mar-a-Lago estate, issues revolving around the South China Sea apparently remained at the center of China-U.S. disputes. A U.S. Navy officer believed that the South China Sea disputes between China and the U.S. were structural. On the one hand, Southeast Asia is the ideal source of resources for China to feed its large population; on the other hand, America has many trade ties in the region. Therefore, both sides would endeavor to protect their own interests in a dispute.

With regard to the South China Sea disputes, economic interests aside, China and the U.S. are taking the opportunity to flex their military muscles. In addition to Mattis’ speech at the Shangri-La Dialogue, America disclosed prior to the summit that there had been confrontation in the South China Sea waters between Chinese and U.S. military aircraft, which could very well be intended to vamp up the Shangri-La Dialogue. At the end of May, a U.S. Navy P-3 surveillance plane entered air space near Hong Kong from the South China Sea, and two J-10 fighter jets from the Chinese PLA went up to intercept it. This caused controversy over the two countries’ military tussle. The former director of Research Office No. 2 in the Department of World Military Research in the Chinese Academy of Military Science, Major-General Yao Yunzhu, who was present at the Shangri-La Dialogue, said that China and the U.S. often had military disputes over the South China Sea. Why did the U.S. pick this time to disclose them?

According to Li Mingjiang, associate professor at the S. Rajaratnam School of International Studies in Nanyang Technological University in Singapore, one possibility could be that the American military plane chose a time that would prove to be sensitive for China and then disclosed the incident in line with the severity of friction between the two countries, using the media and public opinion to pressure China. One could also say it was a kind of reaction by America to such incidents. Another possibility could be related to the timing of events. One particular time might have been better than another for an incident or activity to take place, and the timing of this incident might have been connected with a good opportunity, which in this case could have been related to the Shangri-La Dialogue. I’d place my bet on the Dialogue, Mingjiang said, because without these incidents, the Dialogue wouldn’t have had as many topics to focus on, which might have created the sense that there was no direction.

The U.S. needed this Dialogue as a platform to appease its Asia-Pacific allies. The Shangri-La Dialogue was organized by the International Institute for Strategic Studies, a British think tank, but in effect it was sponsored by the Singaporean government, in particular its Ministry of Defense. Since it has been customary for Singapore to rely on the U.S. for its security, it wouldn’t be hard to infer that the Shangri-La Dialogue has provided the main arena in which America could promote its world military strategy in the Asia-Pacific region. This year’s Shangri-La Dialogue was unique for several reasons. It was said that Trump might cut military spending; he also claimed during the presidential election campaign that he was determined to ask Japan and South Korea to cover their full share of the expenses for the American troops stationed there; and at the Dialogue, Trump announced the United States’ withdrawal from the Paris climate agreement. All these developments made many of America’s Asia-Pacific allies feel insecure and uneasy. At the Dialogue, many member states of the Association of Southeast Asian Nations, who normally rely on the U.S. for security, raised their antennas to receive critical signals, trying to capture exactly what the U.S. wants.

Mattis’ speech covered three areas: North Korea, China and America’s alliance system in the Asia-Pacific region. Although Mattis’ speech on the whole was consistent with previous U.S. policies, Yao Yunzhu pointed out there was one new thing worth noticing, emphasizing the fact that America’s allies and partners are increasing their own military capabilities. In the past, American representatives would usually talk about working with their regional partners after they finished talking about their allies, Yao said. However, in Mattis’ speech, apart from emphasizing America’s continued collaboration with its allies and regional partners, he also stressed that the U.S. would help these countries to improve their military capabilities. To borrow an old Chinese saying, in addition to handing over the fish, America will also teach them how to fish. America’s established strategy has always been to continue helping its allies, so it is a path that Trump, as a politician, cannot avoid taking. But in helping the allies improve their military capabilities, Trump is showing his shrewdness as a businessman, since the stronger America’s allies become, the less money the big boss will have to pay and the more profit it will realize.

Indeed, the allies have picked up the signal. The Shangri-La Dialogue was meaningful, said General Abu Belal Muhammad Shafiul Huq, chief of army Staff of the Bangladesh Army, adding that Mattis’ speech was reassuring on the South China Sea issues. Bangladesh is a populous country with steady economic development and good prospects, so a strong military for the country’s security is crucial for economic development. America gave us a clear signal about security at the Dialogue.

The Dichotomy in the Way the US Handled North Korea’s Nuclear Problem and Issues around the Middle East

At the Asia security summit in Singapore, Mattis said that North Korea had accelerated its nuclear weapons program and missile tests, and that its nuclear threats were a “clear and present danger” which needed to be stopped. Mattis called for China to use its influence on the country, to work closely with the international community and to “aim for the denuclearized Korean peninsula.” He said he believed that China would eventually understand that this was their responsibility.

Not long ago, America said it would seek denuclearization on the Korean Peninsula through tougher economic sanctions and diplomatic pressure on North Korea. America will keep an open mind to meeting the objective through negotiations, but it will also be prepared to protect its own safety as well as that of its allies.

At Mar-a-Lago, Chinese and U.S. leaders held talks focusing on North Korea’s nuclear problem. On this subject, China reiterated its firm position on denuclearization on the peninsula, maintaining peace and stability on the peninsula and resolving issues through dialogue and negotiation. China will continue enforcing the United Nations Security Council’s resolution on the Democratic People's Republic of Korea. In search of a breakthrough to re-open the negotiation process, China explained its “dual-track” approach of “suspension for suspension” for resolving North Korea’s nuclear issues, the two tracks being (1) denuclearization on the Korean peninsula and (2) building a peace mechanism on the peninsula. In its “suspension for suspension” approach, China calls for a simultaneous freeze on North Korean nuclear and missile tests, and military exercises by the United States and South Korea.

China also reiterated its opposition to the deployment by the U.S. of the Terminal High Altitude Area Defense system in South Korea. China and the U.S. reaffirmed their commitment to denuclearization of the Korean Peninsula and agreed to communicate regularly and work together closely on issues revolving around the peninsula.

On North Korea’s nuclear issues, America hopes that China will work harder to restrain North Korea and at the same time reduce economic support to the country. On the other hand, America will work with its allies to increase pressure on North Korea through, for example, the deployment of the THAAD system. However, according to Yonhap News Agency, the Blue House in South Korea just announced suspension of the THAAD system and confirmed “a full-blown environmental impact assessment” to be conducted before full deployment of THAAD. The Blue House made it clear that the two THAAD launchers and other equipment that were already in place would not be withdrawn, but “those that have yet to be deployed will have to wait.”

On the other hand, South Korea’s economy has been under tremendous pressure. Analysis shows that in 1990, South Korea’s trade with China totaled only $2.8 billion, not even one-tenth of its trade with the U.S. However, in 2015, the volume of import and export between China and South Korea reached $227.4, 16.6 percent of South Korea’s gross domestic product. In contrast, the trade volume between the U.S. and South Korea in 2015 was merely $113.8 billion,** which was 8.3 percent of South Korea’s GDP. The total trade volume between China and South Korea has grown to be twice the volume between the U.S. and South Korea. Economically, South Korea relies most heavily on China, but in terms of security, it relies on the United States. This is a key factor for America to consider when handling North Korea’s nuclear problem.

On North Korea’s nuclear issues, America leans toward not changing the government in power, because,since handling the issues of the Middle East, America has learned the thorny consequences of changing governments. Therefore, when Trump visited the Middle East for the first time, apart from the arms deal worth $110 billion between the U.S. and Saudi Arabia, which took immediate effect, the two countries could also make arms deals that would amount to as much as $350 billion over the next 10 years. This is a gigantic gift, a gigantic piece of candy. Some European media ridiculed Trump, describing him kowtowing to the King of Saudi Arabia. But this is the true color of a businessman and shouldn’t come as a surprise. This is just like Trump, when in Israel, reiterating America’s close relations with the country.

In his speech to Muslim leaders in Saudi Arabia, Trump picked on Tehran in particular, claiming that it “has fueled the fires of sectarian conflict and terror,” and calling for the Gulf countries to “drive out the terrorists and drive out the extremists.” On the one hand, he sought to repair ties with the Arab countries through business and ceremonies as well as increasing arms deals; on the other hand, he maintained a tough stance on Iran. Out of business interests, Trump’s performance in the Middle East has been a vivid demonstration of the dichotomy in America’s diplomacy where friends and foes are made at the same time.

Whether it is North Korea’s nuclear problem or issues in the Middle East, China has proven to be indispensable. Therefore, in order to solve these problems, Trump cannot afford to be too harsh on China, even though they are two fundamentally different countries. Meanwhile, America has to reassure its allies that it is still the boss.

The Issue of Taiwan as a Bargaining Chip in China-US Relations

In the presence of Chinese PLA officials, Mattis made an unusual statement that the U.S. Department of Defense “remains steadfastly committed to working with Taiwan and with its democratic government to provide it the defense articles necessary, consistent with the obligations set out in the Taiwan Relations Act, because we stand for the peaceful resolution of any issues in a manner acceptable to the people on both sides of the Taiwan Strait.”

In the past 15 Shangri-La Dialogues, the issue of Taiwan was never mentioned on its own by any official spokesperson in any formal speech. But this time, Mattis deliberately brought it up, catching some of the Chinese delegates off guard. Zhang Lu, an associate research fellow at the Chinese PLA Academy of Military Science, said that the Chinese delegates immediately questioned the American side on Taiwan. In response, Mattis promptly reiterated that America would abide by the “One China” policy. This, however, needs to be tested over time. This might have been a deliberate move by the American side, and its intention may be revealed over time; it might also have been an important card played by the American government. Yao Yunzhu said the issue of Taiwan has historically been one of the cards America plays in its relations with China. “I feel it was very unusual that Mattis raised the issue at the Dialogue, but when questioned, he stressed that the U.S. would adhere to the One China policy,” said Zhang Ye from the Chinese PLA Academy of Military Science, “so his real intention depends on how the U.S. interacts with Taiwan next; but I think he made the wrong comment, because it might mislead Taiwan into making wrong decisions, as Tsai Ing-wen has always wanted to drag America into the issue. A previous speech by Trump kept her quiet for a while, but Mattis’ message this time might have some negative effects.”

In dramatic contrast to the Chinese delegates, some delegates from the U.S. and Britain felt that Mattis’ mention of the issue of Taiwan might not be a big problem. Didn’t he immediately reiterate the One China policy when questioned?

As we all know, Mattis was the first person confirmed as a member of President Trump’s Cabinet, and he is a general that Trump favored and made an exception to promote. According to U.S. law, a retired officer cannot become the defense secretary until he’s been out of uniform for at least seven years. It has been only three years since Mattis left the battlefield. Mattis is Trump’s favorite, not only because Mattis was held in high regard in the military, but also because he openly criticized the Obama administration’s policies on the Middle East, and in particular, on Iran. Therefore, when Mattis gave his speech at the Shangri-La Dialogue, he followed his script instead of speaking extemporaneously, and his mention of Taiwan was by no means accidental. Some delegates felt that by bringing up the issue of Taiwan, Mattis might have displeased Trump as it might not have been previously communicated to the White House.

Defense Department officials also felt that the analysis of the Taiwan issue by some of America’s interest groups and their connection with Taiwan would more or less influence Trump’s attitudes toward the situation across the Taiwan Strait and his subsequent decisions, because among these interest groups, some were members of Congress and some were part of pro-Trump think-tanks, all of whom have complicated ties with Taiwan of one kind or another, like the intertwining roots of trees.

Even if one phone call, made when Trump was still new in the Oval Office, didn’t represent his overall attitude toward the issue of Taiwan, he has had about six months to learn about the issue. During the Mar-a-Lago meeting especially, China reiterated its principals on the issues of Taiwan and the independence of Tibet, and expressed hope that America, adhering to the three joint communiqués between China and the U.S. and the One China policy, would handle the situation with care and avoid disrupting China-U.S. relations. After the meeting at the Mar-a-Lago estate, Trump changed his position and supported the One China policy. This shows that as a businessman, Trump is quick to learn and adapt.

The Trump administration is now very clear that the issue of Taiwan is China’s bottom line, and an untouchable one. Trump also understands that Taiwan’s political, economic and military capabilities are no match for those of mainland China. Moreover, having understood China’s determination to unify Taiwan, the Trump administration is paying more attention to the issue, even bringing it to the table. This reflects to a greater degree the businessman nature of the Trump administration and its clear preparedness to negotiate.

Additionally, Trump has also learned that Taiwan is China’s sore spot, so now there is no distance that the U.S. will not go to increase its bet. The direct mention of Taiwan immediately followed by reiteration of the One China policy at this year’s Shangri-La Dialogue made it clear that America doesn’t wish to cause damage to China-U.S. relations, but that it still wants to reassure Taiwan and not to miss an opportunity to strike a big deal. This is what you get when a businessman goes into politics. He will go straight for his goals, trying to hit many birds with one stone. What’s important is this question: In China-U.S. relations, what does America really want to gain from using Taiwan as a bargaining chip? However China plans to handle the issue of Taiwan, it seems impossible to overlook the “all-interfering auntie” that is the United States. When faced with a businessman-turned-president, should we buy him off or scare him off? Dear reader, what do you think?

Trump, the ordinary-citizen-turned-president, from time to time has shocked America, even the world. With shots fired one after another and bullets flying in midair, the public does not find it easy to grasp an overview of his policies. This is the refrain of the Trump era in America. Many look forward to a new world order after the reshuffling or overturning of traditions, but, unfortunately, the situation is all the more bewildering, just like Trump’s personality, background and inconsistent behavior, with all sides vying for interests in America, like the White House and the Pentagon, and America’s wrestling with other countries for power, especially with China. Seemingly contradictory events and phenomena will still dominate the landscape of international relations. What is being tested here is one’s ability to adapt to change and to take control.

The author is a Hong Kong-based scholar.

*Editor’s note: The Shangri-La Dialogue is a summit of defense professionals in the Asia-Pacific region sponsored by the International Institute for Strategic Studies, founded in the U.K. in 1958.

**Translator’s note: The source text is 113.8 billion “yuan”, which the translator believes is a typographical error. Considering the context, the translator believes it should still be “meiyuan,” which means “U.S. dollars.”


从商人兼总统的特朗普,看中美关系的二重性

只要特朗普在位,中美关系将在很长时间呈现二重性。因为,美国既要维护“美国第一”,又不想盟友失望;既希望改善中美关系,又不想失去亚太地区的美国影响力。美国对中国立场的二重性,给世界格局带来新的二重性,这是特朗普作为商人兼总统的双重身份决定的。看清这个本质,就对中美关系有了大致清晰判断的依据。

  中美关系的二重性,以及由此映像出的美国利益,在近期的一系列美国对华举动上尽显无疑。先是习特会特朗普对中国的善意言论,再到早前新加坡举办的香格里拉对话会前夕,特朗普上台后的美国军舰首次进入南海,和最近特朗普对中国处理朝核问题的种种公开指责,都呈现了美国对待中美关系的二重性。
 
 美国国防部长詹姆斯马蒂斯(James Mattis)、参谋长联席会议主席小约瑟夫·弗朗西斯·邓福德 (Joseph Francis Dunford, Jr.) 、太平洋舰队司令斯威夫特 (Scott Swift) 三大美国军事主力齐齐亮相新加坡,美国似乎想强调其一贯的亚太战略,为亚太同盟提供保护伞,并没有因为特朗普所讲的“美国再强大”和呈现出来的单边主义倾向而变化。可是,唇枪舌战的香会,与特朗普宣布退出《巴黎协议》,占了香会期间的头条。本来的世界老大,说好了的保护我们,而这次为了自身利益,说不干就不干了。特朗普一系列言辞,留给美国同盟国不大不小的疑问,美国到底要不要对我们的区域安全负责了?美国老大的顺风车,还让不让人搭了?

这其实是一个世界各国必须面对的难题,特朗普作为商人兼总统的双重身份,让美国自身呈现出二重性,给世界格局带来了新的二重性,让整个世界很迷茫,这要求你是无论哪个国家,必须做两手准备,一手接糖块、一手接大棒。无论美国抛出糖块还是大棒,背后都是以自身利益为导向。

  南海问题体现出来的二重性

  6月3日,美国国防部长马蒂斯在香会的演讲中,大谈海洋法治的重要性,批评中国在南海填海造陆与军事化人工岛屿的举动。

  何雷响应了马蒂斯和此前澳大利亚总理对南海问题的咄咄逼问,他不点名地表示,中国政府和中国人民对有关国家用军机军舰到中国岛屿邻近海域和上空进行抵近侦察“坚决反对”。

  虽然中美两国元首海湖庄园会面,中方对南海问题重申了立场。但是,南海问题显然是中美利益的核心争端。美国海军的一位官员表示,中国要养活这么多人口,东南亚是最好的资源来源地。而美国在东南亚有着众多贸易往来,两国都希望在此问题上维护自身的利益,所以两国在南海问题上的争端是结构性的。

  中美在南海问题上,除了经济上的利益考虑,更多的还有军事上的较量。无论是马蒂斯在香会上的发言,美国选择香会之前披露中美军机的南海海域的海上对抗,不排除特别为此次香会造声势的可能性。5月末,美国海军一架P3侦察机由南海飞入中国香港邻近的空域,解放军两家歼10战机升空拦截,引起两国军事较劲的不小争议。前中国军事科学院世界军事研究部第二研究室主任、香会参会代表姚云竹说,其实,中美两国在南海的军事争端时有发生。但为何选择此时报出来呢?

  南阳理工大学拉惹勒南国际关系学院李明江副教授表示,第一种可能是美国的军机选择对中国比较敏感的时机,然后根据两国摩擦的严重程度披露出去,利用媒体、利用舆论对中国施加压力。这也可以说是美国的一种反应。还有一种可能就是时间点。某一个事件、某一个活动,这个时间更好,比较契合,这有可能是跟香会有关系。我猜测,因为香会,如果没有这种事情的话,这个会很多讨论的话题、关注的焦点,就没有那么多,好像失去方向感。

  美国需要借此会议平台,安抚亚太盟国的心。香会由英国机构(IISS)组织,事实上由新加坡政府特别是国防部出资,而新加坡在安全问题上已然形成的依赖美国的惯例,所以不难得出推论,香会是美国在亚太地区推广全球军事战略的主战场。这次香会的特别之处在于,由于特朗普的缩减军费开支的说法,竞选期间还说过让日本韩国百分之百买单美国驻军开支,包括会议期间特朗普宣布退出《巴黎协议》等,这让亚太地区的很多盟国感到非常不安与不适。所以这次香会,很多在安全上仰仗美国的东盟国家,竖起了接收信号的天线,想看看美国到底想哪般。

  马蒂斯的讲话,主要涵盖了三部分:朝鲜、中国和同盟体系。姚云竹表示,马蒂斯的讲话虽整体保持延续,但也有一处新意,即更强调盟国及伙伴国家对本国军力的提升。她表示,美国代表往年的讲话,会在谈完盟友后,再谈及与区域伙伴合作的问题,但是马蒂斯在讲话中,除了强调与盟国及地区伙伴进行传统合作,还强调会帮助它们提高自身的军事能力。除了授之以鱼,美国还要授之以渔。继续帮助同盟体系,是美国的既定战略,是特朗普作为政治家不得不回归的轨道。而帮助同盟国家提升自身军事能力,则体现了商人的精打细算,同盟国家自身军事能力提高了,老大不但可以出钱少了,还能从中赚更多的钱。

的确,同盟体系接收到了信号。孟加拉国总参谋长Abu Belal Muhammad Shafiul Huq上将表示,这次香会很有意义,马蒂斯的讲话让我们在南海问题上感到安心。孟加拉国人口多,经济发展态势稳定向好,军事上的安全保障对于我们的经济发展来说,是至关重要的。美国在这次香会上给了我们一个清晰的安全信号。

  美国处理朝核问题和中东问题体现的二重性

  美国国防部长马蒂斯在新加坡举行的亚洲安全会议表示,北韩加快发展核武和试射导弹,显示核威胁是清晰、实在和危急,需要制止,呼吁中国发挥影响力,与国际社会合作,推动朝鲜半岛无核化,他相信中国最终会明白这是他们的责任。

  不久前,美国政府曾表示,美方寻求通过加大对朝经济制裁力度和外交施压相结合,以实现朝鲜半岛无核化。美方对通过谈判来实现该目标持开放态度,但同时做好了保卫美国和盟友安全的准备。

  中美两国元首在海湖庄园上,重点沟通了朝核问题。在朝鲜半岛核问题上,中方重申坚持半岛无核化、坚持维护半岛和平稳定、坚持通过对话协商解决问题。中方将继续全面执行联合国安理会涉朝决议。中方介绍了解决朝核问题的“双轨并行”思路和“双暂停”建议,希望找到复谈的突破口。中方重申反对美方在韩部署“萨德”反导系统。双方确认致力于实现半岛无核化目标,同意就半岛问题保持密切沟通与协调。

  美国在朝核问题上,既希望中国多出力,去制约朝鲜,减少对朝鲜在经济上的输血。另一方面,也要联合盟友,制约朝鲜,像部署萨德。不过,韩联社报导,青瓦台刚刚表示应暂时停止部署萨德,并确认对萨德部署进行全面环评。青瓦台强调目前已部署的两辆发射车和其他设施不会撤离,而是“目前尚未部署的需要等等”。韩国在经济上备受压力,根据分析资料,1990年中韩贸易总额仅为28.53亿美元,还不足美韩贸易总额的十分之一。但到了2015年,中韩进出口贸易总额达到2273.74亿美元,占韩国GDP的16.6%。美韩进出口贸易总额仅为1138.57亿元,占韩国GDP的比例为8.26%。中韩贸易总额已经相当于美韩贸易总额的两倍。韩国经济上最依赖中国,而安全上依赖美国。这是美国处理朝核问题上一个重要的棋子。

  在朝核问题上,美国仍然倾向于不更迭政权。因为美国在处理中东问题的处理上,学到了,更迭政府所带来的后患无穷,非常棘手。所以,特朗普首次外访是中东,特朗普与沙特除了立即生效1100亿美元军售协议,两国还将达成在今后10年美国对沙特总价值3500亿美元军售的协定。这是大礼包,大糖块。有欧洲媒体讽刺特朗普对沙特国王卑躬屈膝。可这是商人的本色尽显,无可厚非。特朗普在以色列时再次强调美国与以色列的紧密关系。

  而特朗普在沙特阿拉伯对穆斯林领袖发表演讲时,专门挑出德黑兰作为抨击对象,称其助燃“教派间冲突和恐怖的火焰”,并呼吁海湾国家“驱赶恐怖分子和极端主义分子”。 一方面,用商业和礼节修补美国与阿拉伯国家之间的紧张关系,同时增加军售,另一方面,对伊朗表明强硬的态度。他用商人的利益,将美国在中东的又拉又打的二重性诠释得淋漓尽致。

  无论是朝核问题,还是中东问题,都离不开中国。所以,特朗普上台后要把这些问题解决好,对中国就不能太狠;但根本上还是有冲突的,同时还要表现出老大的地位没动摇,让盟国放心。

  台湾问题是中美关系的双重筹码

  马蒂斯还当着与会的解放军官员之面,很不寻常地宣称美国国防部将依据《台湾关系法》(TRA)所规定的义务,坚定地保持与台湾的民主政府合作,以及提供台湾必要的防御武器,以便让台海两岸最终能谈出一个大家都可接受的和平解决方案。在过往15次的香格里拉对话会上,台湾问题从未单独被任何一位官方发言人在正式的发言中提及过,而这次,马蒂斯特别将次提出来,中方一些代表表示对此没有任何的准备。军科院副研究员张露表示,中方代表马上针对台湾提问。马蒂斯即刻又重申了尊重“一个中国”政策。这需要时间的检验。这一方面可能是有意而为之,可能需要时间另一方面也可能是此届美国政府的一个重要牌。姚云竹说,台湾问题历来是美国对中美关系的一张牌。军事科学院张烨我觉得这很反常的,他在会议上提了这个问题,但是面对我们的提问他又重申了一个中国的立场,那他到底是怎样的意图可能还是要看下一步这美国和台湾的一些互动,但是我觉得这确实是一个很不好的言论,因为他可能会对台湾岛内产生一些误判,因为蔡英文一直是想把美国拉进来,前段时间特朗普的讲话实际上使她沉寂了一段时间,所以这次马蒂斯的讲话可能会产生一些负面的影响。

  与中方代表反应有着巨大差异的是,有些美国和英国代表对笔者表示,马蒂斯提及台湾问题应该不是个大问题。不是马上在提问又重申了一个中国政策吗?

  众所周知的是,马蒂斯是特朗普班底最先确认的一位,而且是特朗普破格提拔的一位爱将。根据美国法律,退休军官在脱下军服七年之内不能担任国防部长。而马蒂斯离开战场,也就才3年。马蒂斯是特朗普的挚爱,除了马蒂斯在军中的威望,也离不开他对奥巴马政府的中东政策尤其是伊朗政策持公开批评态度。所以,马蒂斯在大会上念稿子,不是脱稿,提及台湾问题,绝非脱口而出。有些代表认为,马蒂斯提及台湾问题,可能事先并没有和白宫沟通,这会惹得特朗普不开心。

  美国国防部官员也表示,美国一些利益相关体,有些是议员,有些是特朗普身边的智囊团体,与台湾之间有着错综复杂、盘根错节的联系,这使得他们对台湾问题的分析,与台湾的联系,会影响到特朗普对台湾问题的态度和决策。

  可能特朗普刚上台时,一通电话并不能说明他对台湾问题的整个态度,但是经过了半年左右的学习,特别是在海湖庄园会面期间,中国重申在台湾、涉藏问题上的原则立场,希望美国在中美三个联合公报和一个中国政策基础上予以妥善处理,防止中美关系受到干扰。特朗普在海湖庄园会谈之后改口表示支持一个中国政策。商人的学习能力和应变能力都很强。

  特朗普政府现在很清楚,台湾问题是中国的底线,是不可触碰的底线。特朗普更知道,台湾在政治经济军事上的实力,绝非和中国大陆对抗的级别;其次了解到中方某种程度上对统一台湾的决心,所以对此问题的升级式关注,并摆在台面上讲,更加体现出了特朗普政府的商人本色,这是来要价的节奏。

  而且,特朗普又逐渐学习到,台湾是中国的痛点,会不遗余力地对此加大筹码要价。此次香会直接提台湾问题,旋即又重申一个中国。摆明了的,是既不想破坏中美关系,又要安抚台湾,又不放弃伺机赚一笔的可能。这是商人从政,一箭多雕的直线路径。重要的是,中美关系中美国到底想拿台湾做个什么筹码?中国想如何处理台湾问题,不可能绕开美国这个“婆婆”,面对商人式总统,是买通,还是“买通”,看官自己掂量吧。

被称为政治素人的特朗普,时不时给美国甚至整个世界打一剂兴奋针,而子弹不断再飞多一会,让大家看不到一个完整的政策,这是特朗普时代的美国主旋律。很多人期待洗牌或者颠覆传统理念过后的新格局,但是,不幸的是,通过特朗普的个性、背景和行为的前后不一致,美国内部各方,诸如白宫和五角大楼之间的利益博弈,美国和世界各国特别是和中国之间的权衡,都逃不脱左右开攻,乱花渐欲迷人眼的图像。自相矛盾的乱象,仍将主导整个国际关系。考验的是,你随机应变,以动制动的能力。

(作者是香港学者)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: Irish Examiner View: Would We Miss Donald Trump and Would a Successor Be Worse?

Australia: Donald Trump Is Taking Over the US Federal Reserve and Financial Markets Have Missed the Point

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade