Donald Trump – for whom it would seem, through the tireless efforts of his critics in both the U.S. and Europe, has permanently earned the reputation of an unruly and contentious lout who changes his priorities and opinions as often as he changes his socks, and who reacts to challenges not with caution and a willingness to compromise, as befits a politician, but like a bull reacting to a red flag – is far from the image imposed on him, as it turns out. His speech yesterday at the opening of yet another session of the United Nations General Assembly demonstrated that he is an altogether predictable person who has not backed down from the program of action he once proclaimed, but is involuntarily correcting it since he is bound hand and foot by the peculiarities and traditions of American foreign policy.
Nevertheless, his speech yesterday could be called a sort of hymn to multipolarity, an appeal to governments and nations to turn the tide of history, to get off the high road of globalization – a road paved, by the way, by America – and to set out on a path of aggregating and cultivating national sovereignties. In Trump’s speech, the U.S. is presented as first among relative equals. Speaking about the fact that, for him, American interests will always be higher than other interests, which is absolutely natural, he urged the leaders of the countries of the world to rely upon the very same principles: to show concern first and foremost for their own people.
Basically, this confirms that the American president has not changed the isolationist views that formed the basis of his campaign platform: The U.S. renounces its role as the world’s driver out of a desire to turn its attention to solving domestic problems. This easy-to-understand platform has already been obscured so many times by actions and decisions imposed upon Trump by both the globalist elite and the inertia of the ideas that have for decades defined U.S. foreign policy logic. To many, it has seemed that the ostensibly new team, strangled by the grip of circumstances, will never be able to get beyond these decisions, having gradually turned into a slightly altered version of any American administration, each of which dreamed of carrying out this or that reform but which was manipulated by the liberal establishment to suit traditional political parameters.
But no, it’s obvious that Trump hasn’t let go of his dream and is still fully hopeful that he can make it a reality. Yet it will be extremely difficult for him to do so, not primarily because of the resistance of his opponents, but because his own political platform is a complete mess: Opposing ideas and concepts exist and try to operate on an equal footing. On the one hand, he sincerely proclaims the need for society to return to a doctrine of national interests and to decline to follow some common model of social organization. No one has the right to impose criteria and rules of life on anyone else; from culture to culture, they can differ fundamentally. On the other hand, the U.S. leader – in all probability, without noticing it himself – is following a very traditional American course, operating within the parameters of liberal globalist ideology.
For example, while presenting a U.N. reform plan proposed by Trump at a press conference in New York prior to the start of the session, people from Trump’s circle announced the need to change how the organization’s peacekeeping mission functions. The essence of the plan remained unresolved in its details. It seems the authors themselves hadn’t yet fully thought it through, but one may assume that Trump wants to turn the peacekeeping forces into a kind of militarized police force outfitted with heavy military equipment and mobile artillery that would decisively and uncompromisingly introduce order in other countries by decision of the U.N. Security Council. At the press conference, speakers even proposed universal criteria the U.N. should follow when making decisions about sending a peacekeeping contingent to this or that country. This is all the same old – old as mammoth dung – “human rights,” something which should be observed in a proven and reliable way.
Serbia, Iraq and Libya were already destroyed on the sly, according to this logic, and it is this very practice that Trump supposedly wants to renounce. However – who would have thought – that which is old and musty, impelled by inertia, stubbornly emerges from the new, claiming preferential rights and dictating its own rules from a rejected and cursed past.
I am sure Russian President Vladimir Putin could easily subscribe to Trump’s speech yesterday: multipolarity of the world and the importance of preserving national sovereignty are fundamental concepts of his foreign policy doctrine, as formulated in his famous Munich speech. He could subscribe to it, but he’s unlikely to do so, since together with the deconstruction of globalism, Trump miraculously also manages to insert a reform plan that wholly incorporates what he himself denies when he says it is an improper luxury for America to play the role of world policeman.
It’s extremely difficult to predict how U.S.-Russian relations will take shape based on what the U.S. president declares, since right now, no one knows which part of Trump will gain the upper hand in the push-and-pull game in which, by will of dramatic circumstances, the 45th U.S. president has been transformed.
Дональд Трамп, за которым неустанными стараниями его критиков как в США, так и в Европе, казалось бы, навсегда закрепилась репутация неуправляемого и вздорного хама, меняющего как перчатки приоритеты, оценки, реагирующего на вызовы не с осторожностью и готовностью к компромиссам, как подобает политику, а словно бык на красную тряпку, как выясняется, далёк от навязанного ему образа. Его вчерашняя речь на открытии очередной сессии Генассамблеи ООН продемонстрировала, что он вполне предсказуемый человек, не отступающий от когда-то заявленной программы действия, но вынужденно корректирующий её, так как связан по рукам и ногам особенностями и традициями американского внешнеполитического курса.
Тем не менее его вчерашнее выступление можно назвать своего рода гимном многополярности, призывом к государствам и народам развернуть течение истории вспять, сойти с столбовой дороги глобализации — проложенной, кстати, именно Америкой — и вступить на путь собирания и культивирования национальных суверенитетов. США в речи Трампа представлены как первый среди условно равных. Говоря о том, что для него американские интересы всегда будут выше любых других, что абсолютно естественно, он призвал руководителей стран планеты руководствоваться тем же самым принципом: проявлять в первую очередь заботу о своих народах.
Собственно, это подтверждает, что американский президент не изменил тем изоляционистским взглядам, которые легли в основу его предвыборной программы: США отказываются от роли мирового вагоновожатого в стремлении переключиться на решение внутренних проблем. Это понятная программа уже столько раз перекрывалась действиями и решениями, навязанными Трампу как глобалистской элитой, так и инерцией идей, определявших десятилетиями внешнеполитическую логику Соединённых Штатов, что многим показалось, будто бы новая команда, зажатая в тисках обстоятельств, так и не сумеет из них выбраться, превратившись постепенно в слегка перелицованную версию любой американской администрации, каждая из которых мечтала провести ту или иную реформу, но усреднялась либеральным истеблишментом до традиционных политических параметров.
Но нет, очевидно, что Трамп не отпустил свою мечту и ещё полон надежд воплотить её в жизнь. Однако сделать ему это будет крайне сложно, но главным образом не из-за противодействия оппонентов, а в силу того, что в его собственной политической программе творится полный кавардак: там на равных правах существуют и пытаются взаимодействовать разнонаправленные идеи и концепты. С одной стороны, он искренне декларирует необходимость возвращения человеческого сообщества в русло доктрины национальных интересов и отказа от следования некой общей модели общественного устройства. Никто никому не вправе навязывать критерии и правила жизни, от культуры к культуре они могут отличаться принципиально. С другой стороны, лидер США, по всей вероятности, сам того не замечая, следует очень традиционным американским курсом, оперируя категориями либеральной глобалистской идеологии.
К примеру, представляя на пресс-конференции в Нью-Йорке ещё до начала сессии план реформирования ООН, предложенный Трампом, люди из его окружения заявили о необходимости изменить функционал миротворческой миссии организации. Суть плана в деталях так и осталась непрояснённой — похоже, что до конца сами авторы его ещё не продумали, но можно предположить, что Трамп хочет превратить миротворческие силы в подобие военизированной, оснащённой тяжёлой боевой техникой и артиллерией мобильной полиции, которая решительно и бескомпромиссно наводила бы порядок в других государствах по решению Совбеза ООН. На пресс-конференции был предложен и универсальный критерий, которым должна будет руководствоваться ООН, принимая решения о введении в ту или иную страну миротворческого контингента. Это всё те же старые, как дерьмо мамонта, "права человека", соблюдения которых следует добиваться таким проверенным и "надёжным" способом.
Под эту сурдинку уже были разрушены Сербия, Ирак и Ливия, и именно от этой практики Трамп вроде бы желает отказаться. Однако — поди ж ты — старое и косное, движимое инерционным ходом, упрямо прорастает сквозь новое, заявляя о своих преимущественных правах, диктуя собственные правила из отрицаемого и проклинаемого прошлого.
Я уверен, что под вчерашним выступлением Трампа легко мог бы подписаться президент России Владимир Путин: многополярность мира и важность сохранения национальных суверенитетов являются фундаментальными понятиями его внешнеполитической доктрины, сформулированной в знаменитой Мюнхенской речи. Мог бы подписаться, но едва ли он это сделает, поскольку в пакете с деконструкцией глобализма Трамп каким-то чудесным образом умудряется разместить и план реформ, полностью наследующий тому, что он сам отрицает, считая роль мирового жандарма непозволительной роскошью для Америки.
Предсказать, как сложатся американо-российские отношения, исходя из того, что декларирует глава США, крайне сложно, поскольку до сих пор никто не знает, какая часть одержит верх в Тянитолкае, в которого волей драматических обстоятельств превратился 45-й президент Америки.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
It wouldn’t have cost Trump anything to show a clear intent to deter in a strategically crucial moment; it wouldn’t even have undermined his efforts in Ukraine.
It wouldn’t have cost Trump anything to show a clear intent to deter in a strategically crucial moment; it wouldn’t even have undermined his efforts in Ukraine.