Trump in Japan: Challenges in Trade Imbalances

Published in Kyoto Shimbun
(Japan) on 7 November 2017
by (link to originallink to original)
Translated from by Chris Hennessy. Edited by Tiana Robles.
President Donald Trump came to Japan and held talks with Prime Minister Shinzo Abe. At a joint press conference, Trump expressed solidarity with the prime minister, criticizing North Korea’s nuclear testing and missile launches as “a threat … to peace and stability” and looked to strengthen Japan – U.S. cooperation.

However, at a meeting of Japan and U.S. business leaders on trade issues, Trump also complained that “our trade with Japan is not fair and it's not open.”

On security guarantees, one could say Trump showed firm unity with Japan toward the Japan –U.S. alliance. But his continued stance up to this point of pursuing ‘America First’ has not wavered.

Now, the challenges facing the Japan – U.S. relationship are more transparent.

This is Trump’s first trip to Japan since taking office. It is the fifth time he has met with the prime minister. During the U.S. presidential election last year, Trump expressed his discontent with the defense spending burdens of allied countries including Japan, but through these numerous talks with the prime minister, he must have deepened his understanding of the North Korea issue.

He has affirmed to the prime minister that in order to get North Korea to quit its nuclear and missile development, a policy of maximum pressure and getting China to take on an even bigger role is absolutely needed.

Trump even said he was considering putting North Korea back on the U.S. list of state-sponsored terrorist countries.*

Trump also met with North Korea kidnapping victims and promised to pursue a resolution of problems stemming from the abductions.**

But, as always, some of Trump’s recent comments such as Japan should “shoot them out of the sky” when North Korea launches missiles tread on dangerous ground.

Abe has deepened his relationship with Trump through these meetings, but now the prime minister must evaluate how much of his view is getting through to Trump.

In talks, the two agreed to continue cooperation on a U.S. – Japan Economic Dialogue framework over the Japan – U.S. trade imbalance.

Trump has expressed discontent with Japan, a country – second only to China – with which the U.S. has a trade deficit. He seems intent on pulling Japan into negotiations for opening agricultural trade, among other things.

Last month there was a meeting of the U.S. – Japan Economic Dialogue. Vice President Mike Pence met with Deputy Prime Minister Taro Aso and alluded to a free trade agreement between both nations. It seems that an agreement will be reached and U.S. economic aggression will get even stronger.

Japan is continuing the Trans-Pacific Partnership with the remaining 11 countries following the U.S. withdrawal from the agreement. Prime Minister Abe must get Trump to understand the importance of this multinational agreement to the stability of the region.

*Editor’s note: Trump officially designated North Korea as a state sponsor of terrorism on Nov. 20, 2017.

**Editor’s note: The abductions of Japanese citizens from Japan by agents of the North Korean government occurred during a period of six years from 1977 to 1983. Seventeen Japanese citizens are officially recognized by the Japanese government as having been abducted, while the North Korean government has officially admitted to abducting 13 Japanese citizens.


トランプ氏来日  貿易不均衡では難題も

トランプ米大統領が来日し、安倍晋三首相と会談した。共同記者会見では、北朝鮮の核実験やミサイル発射を「平和と安定に対する脅威」と非難し、日米の連携を強化して対処することで、首相と一致した、と述べた。
 一方、両国の通商問題については、日米財界人との会合で「日本との貿易は公平でなく、開かれていない」と訴えた。
 安全保障分野で、日米同盟の強固な結束を示した、とはいえそうだ。しかし、「米国第一」を追求するこれまでの姿勢は、崩してはいない。
 今後、日米間に生じる難題が、明らかになったようだ。
 トランプ氏の来日は、就任後初めて。首相との直接会談は5回目となる。昨年の大統領選の期間中は、日本を含む同盟諸国の防衛負担に不満を表明していたが、会談の回を重ねるに従って、北朝鮮情勢への認識を深めたのだろう。
 北朝鮮の核・ミサイル開発をやめさせるため、圧力を最大限に強める方針や、中国がさらに大きな役割を果たすことが重要だとする認識を、首相と確認した。
 北朝鮮をテロ支援国家に再指定する米政府内での検討状況についても説明した。
 また、北朝鮮による拉致被害者らとも面談し、解決に向けた努力を約束した。
 ただ、北朝鮮のミサイル発射時に、「日本は迎撃が必要だ」とする最近の発言などには、相変わらず危うさが付きまとう。
 親密の度を深める首相だが、どこまで意見を聞き入れてもらえるのか、見定めておくことも必要ではないか。
 会談では、日米間の貿易不均衡を巡り、「日米経済対話」の枠組みで、協議を継続することで合意した。
 トランプ氏は、中国に次ぐ貿易赤字の相手国となっている日本に、不満を募らせている。農産物の市場開放などに向けて、日本の譲歩を引き出したい意向だ。
 日米経済対話は先月も行われ、麻生太郎副総理兼財務相と協議したペンス米副大統領は、2国間の自由貿易協定(FTA)交渉に言及した。今回の合意を受けて、経済分野での米国の攻勢がさらに強まりそうだ。
 日本は、環太平洋連携協定(TPP)締結を、米国の離脱表明後も残る11カ国で続けている。地域の安定につながる多国間協定の重要性について、首相はトランプ氏の理解を得るべきだろう。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

El Salvador: Trump and Putin: Trying To Square the Impossible Circle in Ukraine

Ireland: Irish Examiner View: Would We Miss Donald Trump and Would a Successor Be Worse?

Canada: Minnesota School Shooting Is Just More Proof That America Is Crazed

Topics

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Poland: Ukraine Is Still Far from Peace. What Was Actually Decided at the White House?

Ireland: Irish Examiner View: Would We Miss Donald Trump and Would a Successor Be Worse?

Canada: Minnesota School Shooting Is Just More Proof That America Is Crazed

Related Articles

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump