China Doesn’t Care Who the Next US President Will Be

Published in Huanqiu
(China) on 18 June 2019
by (link to originallink to original)
Translated from by Dagny Dukach. Edited by Helaine Schweitzer.
President Donald Trump will hold a large campaign rally in Florida on Tuesday to officially declare his bid for reelection in the 2020 presidential election. This will further add to the reelection atmosphere in the American political arena and give rise to a string of subtle consequences.

The latest polls don’t look good for President Trump. Furthermore, there has been a clear increase in criticism of the trade war among the American public. Could all this have any impact on Washington’s upcoming trade policies toward China?

We would like to say that this isn’t what Chinese society is currently worried about. Although the Chinese may be interested in who becomes the next president of the United States, very few Chinese people are naive enough to think that the outcome of the American election will have a decisive impact on the direction of the Sino-U.S. trade war.

To us, America’s current bipartisan struggle looks like an internal game. What has sent shock waves around the world is its change in direction. America has a formerly anti-Trump elite that supported the trade war against China, reflecting the fact that with globalization, the U.S. is no longer willing to accept normal competition between large powers. Instead, America hopes to use its superior strength to unilaterally enforce a political line to its benefit.

Many American elites have become misguided in their understanding of their own country’s achievements in science and technology as well as their market resources. To a large extent, the country has lost the open-mindedness that occurs at the peak of global development. It has become extremely calculating, tangled up in its own short-term interests. The current administration’s actions have, in turn, created a kind of mobilization of the elite, which is gradually changing the political line.

If the candidates from both American parties could speak less about China during the campaign and avoid further poisoning the American people’s understanding of China, then that alone would be something to be thankful for! For a general election to bring about a significant change in Sino-U.S. relations is just not something that the majority of Chinese people would ever expect.

After dealing with the U.S. for so long, the Chinese increasingly emphasize a single principle: we must look out for ourselves. This will help us maintain order even when external circumstances worsen, and this is also a warning and deterrent against any outside force deluding itself with the fantasy that it can use extreme pressure to defeat China. The trade war has gone on for over a year, so the Chinese people have gradually adopted a level-headed attitude, mentally preparing themselves to live with problems that are likely unsolvable.

There are always people in America who wonder whom China would rather see elected as the next U.S. president. During the last election, even the Chinese themselves had no idea which candidate would be more advantageous for China. Chinese society resembles people who watch a ball game but have no clue whom they should root for, a third-party spectator whose opinions are liable to change at any time. When Americans talk about the person Beijing wants to win the election, they simply display Washington’s self-absorbed arrogance.

Over the last several years, elections in many different countries have proven that even if a “pro-China” candidate is elected, there are still very few examples where that leads to decisive changes in that country’s relations with China. Every country’s relationship with China depends on the extent of China’s influence in that country, as well as the country’s own interests and internal political logic.

Sino-U.S. relations are currently in a deep stalemate, and America’s understanding of China appears to be seriously distorted. The current situation cannot be changed by any one American individual, as the U.S. economy convincingly demonstrates: as the U.S. government continues to enforce $300 billion in tariffs on American goods sold to China, the opposition of U.S. businesses is growing ever more obvious. At the same time, the voice of public opinion against the tariffs has also grown louder. Things are getting extreme, and we’re starting to see the results of America’s internal logic.

Trade wars are irrational; they’re a lose-lose. This principle is incontrovertible. No matter who becomes president, this trade war principle will still be evident in the American economy. China must take the necessary steps to ensure the stability of our own country’s economy, release additional capacity to promote development and calmly wait until America swings back from its current extreme situation to a more normal state of affairs.


社评:谁当美国下届总统都没中国自强重要
6/18/2019

美国总统特朗普当地时间星期二将在佛罗里达州举行大型造势集会,正式宣布参加2020年总统竞选,角逐连任。这将把新的大选气氛进一步带进美国政治生活中来,并产生一系列微妙的影响。

  最新民调对特朗普总统不利,而且对贸易战的微词在美国舆论中明显增多,这些会对华盛顿接下来的对华贸易政策产生某种关联吗?

  我们想说的是,这不是中国社会当下操心的方向,甚至谁会成为下一任美国总统,中国人会感兴趣,但美国总统大选的结果将对中美贸易战的走向产生决定性影响,极少有中国人现在会那样天真了。

  美国现在的两党斗争在我们看来是内部游戏,对世界造成了冲击的是它的路线变化。美国有一批原本反特朗普的精英也支持了对中国的贸易战,这反映了他们不再接受全球化条件下的大国正常竞争方式,而寄希望于用美国的实力优势强制推行有利于美方的单边主义路线。

  美国很多精英对本国科技成果、市场资源的认识都在变得狭隘,这个国家很大程度上失去了处于世界发展巅峰所应有的开放胸怀。它变得非常算计,纠结于短线的和眼前利益,当前政府的这些做法反过来对精英群体起了某种动员作用,逐渐路线化了。

  如果美国两党参选人能够少在竞选中拿中国说事,少对美国人的对华认识做进一步毒化,就已经谢天谢地了。通过一场大选来形成中美关系的根本性转机,这真的不是多数中国人所奢望的。

  同美国打交道这么久了,中国人越来越强调一个道理:我们一定要做好自己的事情。这会帮助我们在外部环境即使更加恶化的情况下也能够保持有条不紊,也是对外部不要幻想用极限施压击败中国的警告和威慑。贸易战打了一年多,中国人逐渐放平了心态,有了带着一些很可能就是解决不了的问题去生活的思想准备。

  美方总有人猜中国更希望谁当选下任美国总统。上届美国大选时,连中国人自己都搞不清楚,谁当美国总统对中国更有利些。中国社会更像是看球时不知道该希望谁赢、心理倾向性会临时变化的第三方观众。美方说北京希望谁当选,这是华盛顿自作多情的表现。

  这些年世界各国大选的情形证明了,即使选前被传“亲华”的人当选领导人,也极少有到了位上带动那个国家的对华关系产生决定性变化的例子。世界各国对华关系取决于中国对此的整体塑造力和那些国家的利益、以及它们的内在政治逻辑。

  中美关系目前陷入深度僵持,美国对华认识出现严重扭曲。对这个已经形成的局面,不是美国某一个人能够改变的,美国经济接下来的表现更有说服力。对美国政府继续加征其余3000亿美元中国输美产品的关税,反对的美企明显更多了,舆论的反对声也变得更高,这就是当事情走向极端时,美国的内在逻辑就开始发挥作用了。

  贸易战是非理性的、双输的,这个道理是铁定的,无论谁当美国总统,它都将在美国经济中显现。中国要做的就是采取一切措施稳定本国经济,释放更多促进发展的潜力,静待美国从极端状态朝着相对正常的状态回摆。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Taiwan: How Is Trump’s ‘Department of War’ Supposed To Win the Nobel Peace Prize?

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?