A 21st Century Opium War

Published in UDN
(Taiwan) on 17 September 2019
by Tsu-Han Fang (link to originallink to original)
Translated from by Jennifer Sampson. Edited by Elizabeth Cosgriff.
Players who make progress every year, like Tyler Skaggs, are actually not that common.

In the 2016 season, after Skaggs recovered from Tommy John surgery (ulnar collateral ligament reconstruction), the season average on-base percentage of this young left-hander went down. Moreover, his skill with a curve ball achieved a god-like level. Not only was it 30 kph (approximately 18.6 mph) slower than a four-seam fastball, but it dropped quickly as it neared the plate, confounding many a batter.

Just three months into the start of this year’s season, Skaggs had already nabbed seven wins starting in 15 games and was well on his way to 10 wins. This was his year to shine. With the Angels’ strong hitter Mike Trout, the pitcher and hitter Shohei Ohtani and Skaggs, the top young pitcher, the future was looking bright.

And then he died. On July 1, he was found unresponsive in his hotel room in Texas, where the Angels were visiting, to play the Texas Rangers. Unfortunately, he could not be resuscitated and his short life was over at 27.

An accident like this came as a shock for teammates and fans. The league suspended games, and the Angels held a memorial in his honor. In retrospect, this is all a bit awkward, because a few weeks ago, an autopsy was released indicating that drugs were the cause of death. Skaggs’ family believes that the team may have been responsible, and they have already hired an attorney in preparation for a lawsuit.

What kind of drugs can take such a young and strong life so easily? According to the autopsy, before he died, Skaggs ingested fentanyl and oxycodone, and after vomiting which was induced by alcohol, Skaggs suffocated while he was unconscious. There are too many similar events like this in recent years to count: rock star Prince three years ago, lead singer of the Heartbreakers, Tom Petty, two years ago, and rapper Mac Miller last year.

Fentanyl and oxycodone are opioid analgesics, the same substances that Imperial Commissioner Lin Zexu burned at Humen, an event that eventually resulted in the Treaty of Nanjing. The difference in the drugs 200 years later − and the scariest aspect of the drugs − is that modern opium is no longer a natural product. Instead, it’s synthetic, which has lowered its production cost greatly.

The impact of synthetic opioids stems from both legal and illegal factors. Because fentanyl is cheap, drug dealers mix it into heroin, thereby making huge profits. Most illegal fentanyl is produced in China. Even the Mexican drug lords who dominate the U.S. market must rely on these imported raw materials. Therefore, the Donald Trump administration has made this a core issue of the U.S.-China trade war, hoping China will implement anti-drug policies.

However, accidents like the ones which killed Skaggs and Prince can’t be blamed on China, because both men legally obtained American drugs prescribed by a doctor. These powerful painkillers are 10 times stronger than morphine and were designed for use after major surgery or by end-stage cancer patients. The abuse began after they were promoted by pharmaceutical companies. Patches, sprays and even lollipops have been found to contain fentanyl.

Skaggs was a professional. Playing after taking opioids to manage pain is a closely held secret that cannot leave the stadium, and his death can only be mourned as a tragedy. However, from the examples of other celebrities, we know many people actually use fentanyl to relieve daily stress. As in the time of the Daoguang Emperor during the Qing dynasty, “[opium use] can be found everywhere, from the literati and officials, to the peddlers and servants.” Nearly 50,000 people in the U.S. die from synthetic opioids each year. Although both federal and state governments have filed lawsuits against the pharmaceutical companies, the lives that have been lost cannot be recovered.

The opium war has begun again in the 21st century, and who knows when it will end. The most heartbreaking aspect is that what has been lost in this battle is already too much.

The author is a sports writer and author.


像史凱格斯這樣,每年進步的球員其實並不算常見。

自從二○一六年球季從手肘韌帶置換手術復原,這位年輕左投每個球季平均被上壘率都在降低,大幅度曲球更是鬼神等級,不但跟四縫線直球有卅公里速差,進本壘板前又會快速下墜,讓不少打者吃足苦頭。

今年開季剛滿三個月,史凱格斯已經在十五場先發裡拿到七勝,整季突破十勝關卡不是難事。這將是史凱格斯終於大放異彩的一年,而天使隊有強打楚奧特、二刀流大谷翔平,再加上以他為首年輕投手群,未來很值得期待。

然後他就離開人世了。七月一日天使作客德州遊騎兵,毫無反應的史凱格斯在旅館房間被發現,可惜早已回天乏術,短暫人生就此終結,得年僅廿七歲。

如此意外對隊友與球迷都是重大打擊,聯盟暫停一場比賽,天使也為他舉辦隆重追思活動,可是這一切現在回顧起來卻有些尷尬:幾周前事故報告公布,史凱格斯死因是藥物,而且家屬認為球隊很可能需要對此負責,已找好律師準備對簿公堂。

是什麼藥物能這麼輕易取走一條年輕強壯生命呢?根據事故報告,史凱格斯死前服用芬太尼、氧可酮,加上酒精引起嘔吐,最後在無意識下窒息噎死。類似情況近幾年數也數不清,像是三年前的搖滾巨星王子,兩年前傷心人樂團主唱湯姆.佩蒂,還有去年饒舌樂手麥克.米勒皆為其中案例。

芬太尼跟氧可酮是鴉片類止痛藥,就是當年欽差大臣林則徐在虎門放一把火燒掉,結果燒出南京條約的那個玩意兒。跟兩百年前劇毒不同之處,亦是當今它最可怕的地方──現代鴉片不再是天然產物,而是化學合成藥品,製作成本因此大幅降低。

合成鴉片影響來自合法與非法兩種層面,因為芬太尼價格低廉,毒梟將它摻入海洛因,藉此賺取差價暴利。大部分非法芬太尼產自中國大陸,就連主宰美國市場的墨西哥毒梟也要仰賴這些進口原料,所以川普政府把芬太尼當作中美貿易戰核心問題,希望中方嚴格執行禁毒政策。

然而,像史凱格斯或王子的意外就不能怪中國大陸了,因為他們是在醫生處方之下,合法取得美國本土藥廠產品。這種強力止痛藥有嗎啡數十倍強度,原本設計給重大手術或癌症末期病患使用,卻在藥廠大力推廣後造成濫用,連貼布、噴霧,甚至棒棒糖都找得到芬太尼製品。

史凱格斯是職業選手,吃藥後止痛上陣是球場不能說的祕密,只能嘆是運動員悲哀。不過從其他名人例子來看,許多人竟將芬太尼當做日常減壓藥物,正如道光年間「蔓衍天下,自士大夫以至販夫走卒,群而趨之,靡而不返」的滿清中國。美國一年有將近五萬民眾因為合成鴉片藥物致死,聯邦跟州政府皆對所有相關藥廠提起訴訟,還是無法挽回已經消逝的生命。

二十一世紀鴉片戰爭捲土重來,不知道何時才能終結。令人唏噓不已是我們在這場戰役失去的,實在已經太多。

(作者為運動文學作家)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Urgent and Important

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Peru: Blockade ‘For Now’

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Afghanistan: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

Zimbabwe: What the West Doesn’t Understand about China’s Growing Military Might