In a Serious Pandemic, Washington Still Plays Politics

Published in Huanqiu
(China) on 27 March 2020
by (link to originallink to original)
Translated from by Tyler Ruzicka. Edited by Helaine Schweitzer.
On March 26, U.S. President Donald Trump signed the TAIPEI Act, thus formally enabling it to take effect. On the same day, the U.S. exceeded 82,000 confirmed cases of COVID-19, now making it the country with the highest total of confirmed cases worldwide. With the pandemic situation becoming increasingly more strained in the U.S., Washington is still playing political games. How could the U.S. waste the precious time China won combating its epidemic full-force? How could it watch with open eyes as the pandemic rapidly worsened? The reasons are now quite clear.

The TAIPEI Act passed in both the Senate and the House, and was later signed by the president. It represents, to a large degree, Washington's aspirations and attitudes as a whole with regard to China: to fully use Taiwan as a playing card in a strategic contest against mainland China. Playing this well-worn card, however, especially in this extraordinary moment of global struggle against a pandemic, will only backfire.

The TAIPEI Act promises to support the strengthening of Taiwan's diplomatic relationships, which, to put it frankly, means it warns Taiwan's current few small diplomatic allies not to cut off relations with Taiwan at the risk of the U.S. sorting them out. This is completely unreasonable. Some 180 countries, including the United States, have built relations with the People's Republic of China, and there has long been common international consensus and agreement among the people about the One China Principle. What right does Washington have to prevent other sovereign countries from making their own independent choices? This is excessively unreasonable and overbearing.

However, that unreasonable and overbearing strategy is increasingly less viable in this world. Before the TAIPEI Act was officially launched, Washington not only threatened, but bribed those small diplomatic allies of Taiwan. To what end? After Tsai Ing-wen took power, Taiwan lost seven diplomatic allies in succession. This shows that even a country as strong as the U.S. can't push its own agenda by violating internationally acknowledged principles at the expense of other countries' interests.

Even if the remaining 15 countries which have diplomatic relations with Taiwan – seeking petty favors from the Democratic Progressive Party government amid the fear of threats and intimidation tactics from Washington – choose not to break relations with Taiwan, then what? Will Taiwan have greater leeway in the international sphere? Can the few Taiwan independence activists rest easy knowing they have support? In the end, the TAIPEI Act can only provide the DPP authorities little comfort. The Washington politicians who concocted this act know that, so the wording of the bill's relevant promises is very disingenuous.

Some members of the Legislative Yuan of Taiwan raised questions about portions of the TAIPEI Act regarding the strengthening of economic and trade relations between the U.S. and Taiwan. "If the U.S. requires that we import American beef and pork with leanness-enhancing agents, will we agree?" they asked. Taiwanese Premier Su Tseng-Chang was vague and unwilling to provide a clear answer. Clearly, in order to cash Washington's political bad check, the DPP authorities sold out Taiwan's true interests. This is truly a disastrous transaction for Taiwan. Some Taiwanese who are online see through this clearly. They have commented, "If it's signed, so what? A useless bill, they accepted money to help put on a show." "What an old trick, they want to exploit us again."

The Taiwan issue touches on China's core interests. It will tolerate absolutely no challenge on the issue. Since the DPP government came into power, it has taken many small steps with separatist tendencies, and has earned Washington's begrudging cooperation and support, such as the TAIPEI Act. This really creates more uncertainty in the Taiwan Strait. It must be clear that the initiative for the Taiwan Strait's situation remains firmly in the hands of the mainland. Cross-Straits unification is the iron will of the Chinese people; anyone who interferes with it will only meet a devastating and crippling end. The DPP government should harbor no illusions about this.


社评:疫情如此紧张,华盛顿还在操弄政治!

美国总统特朗普26日签署所谓“台北法案”,使其正式生效。就在同一天,美国新冠肺炎确诊病例超过8.2万,成为目前全球确诊人数最多的国家。在美国疫情如此紧张的情况下,华盛顿竟然还有心思操弄政治。美国是怎么浪费了中国全力抗疫争取的宝贵时间,怎么眼睁睁看着疫情急剧恶化,其中原因已经很清楚了。

“台北法案”在参众两院通过,后经总统签署,在很大程度上代表了华盛顿对华的一个整体意愿和态度:即充分利用台湾这张牌,与中国大陆进行战略博弈。但这是一张烂牌,尤其在全球抗疫的特殊时刻打出来只会适得其反。

“台北法案”承诺支持台湾“巩固邦交”,说白了就是威胁台湾现存的几个小“邦交国”不要与台湾断交,否则就要收拾它们。这是完全不讲道理的。包括美国自己在内的180个国家与中华人民共和国建交,一个中国原则早已是国际共识、人心所向,华盛顿凭什么不让别的主权国家做出自主选择?这也太蛮横霸道了。

不过,蛮横霸道的那一套在这个世界越来越玩不转了。在“台北法案”出台之前,华盛顿对那些台湾小“邦交国”不仅威逼,还加以利诱,然而结果如何呢?在蔡英文上台后,台湾先后丢掉7个“邦交国”。这说明,即使强大如美国,也不能以违背国际公理损害他国利益的方式推行自己的意志。

退一万步讲,就算剩下这15个小“邦交国”贪图民进党当局的“小恩小惠”,畏惧华盛顿的威逼恫吓,不与台湾“断交”,那又如何呢?台湾就有多大的国际空间吗?那几个“台独”分子由此就可以有恃无恐了吗?说到底,“台北法案”也就只能给民进党当局提供一点心理安慰罢了。炮制该法案的华盛顿政客们对此是清楚的,所以法案相关承诺的措辞,多是虚头巴脑的。

有岛内“立委”对“台北法案”中有关美国增强与台湾经贸关系的内容提出质询,“倘若美国要求我们进口含有瘦肉精的美猪(肉)、美牛(肉),我们是否接受?”台“行政院长”苏贞昌含糊其辞,不敢明确回答。显然,为了换取华盛顿政治上的空头支票,民进党当局出卖了实实在在的台湾利益,对台湾来说,这实在是一个糟糕至极的交易。一些台湾网民对此看得很透。他们留言称:“签了又如何?没用的法案,收了钱帮忙演出。”“骗钱老招数,又要利用我们了!”

台湾问题涉及中国核心利益,坚决不容挑战。民进党当局自上台以来,带有分离倾向的小动作不少,并得到了华盛顿出于私心的一些配合和鼓励,比如“台北法案”,这的确让台海局势面临更大的不确定性。但必须看到,台海局势的主动权已牢牢掌握在大陆手中,两岸统一是中华民族铁的整体意志,无论谁要与之对撞,都必将落得粉身碎骨的下场。对这一点,民进党当局切不可抱有任何幻想。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Australia: Australia Boosts Corporate Law Enforcement as America Goes Soft

Peru: Blockade ‘For Now’

Australia: Donald Trump Is Taking Over the US Federal Reserve and Financial Markets Have Missed the Point

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade