Who Will Rule Now? China or America?

Published in Dawn News
(Pakistan) on 29 July 2020
by Irfan Husain (link to originallink to original)
Translated from by Safoorah Mughal. Edited by Helaine Schweitzer.
One of the basic things that senior military commanders are taught is never to fight on two fronts at once.

Adolf Hitler and the Nazis learned this lesson when German forces invaded the Soviet Union, despite being at war in the West. Although the Soviet Union lost 25 million people, the war left the Germans impoverished and paved the way for their defeat.

In the matter of Germany, Nazi ideology and Hitler's arrogance pushed military tanks toward Moscow, but today, Donald Trump's political mantra, calling to “make America great again,” and the right-wing belief in American supremacy have forced the country into a meaningless feud with China.

It is not that war is imminent or that China is completely innocent in this whole matter, but that Americans are under pressure for fear they will lose their dominant position in the field of technology, which can be gauged from its ban on Huawei. Thus, the United States is using its diplomatic influence to force its allies to support it to keep itself ahead and China behind in this race.

China, on the other hand, has refused to bow to U.S. pressure and has so far resisted U.S. sanctions in the trade war. But Chinese claims to parts of the South China Sea have sounded alarm bells across the region, causing China to lose friends such as Vietnam, Myanmar and the Philippines. South Korea and Japan are currently watching China’s moves with renewed vigor, prompting them to reconsider their defense systems.

On the other hand, recent clashes in remote areas, on the rocky border between China and India, have proved that the two countries are ready to go to any length to seize surplus land. Fortunately, Beijing came to its senses, and its leadership realized that it had opened several fronts at the same time, recognizing that the front that was opened with India could be abandoned without further damaging its reputation.

When the Chinese economy led by Deng Xiaoping began to open its doors, the new leadership after Mao realized that the economic and military imbalance between China and the United States was so great that despite Mao's rhetoric, it could not be fought. Therefore, the long-term strategy was to gain economic power, as this would pave the way for the acquisition of modern military capability.

Until Xi Jinping took over the presidency, China's basic goals were somewhat moderate, and they were focused on the economy, modern technology, modern weapons and training. But China’s increased naval and air patrols began to test American fleets and aircraft coming ashore.

Now that Trump is president and has exercised power over trade, Xi has stepped in and announced an increase in duties in response to America’s increased tariffs. However, China's brutal treatment of Uighur Muslims and its crackdown on Hong Kong protesters are helping the United States build an anti-China front.

The spread of the coronavirus from the Chinese city of Wuhan and Beijing's failure to take preliminary information about the disease seriously have also damaged China's reputation.

Chinese President Xi’s Belt and Road project is facing delays and costly debt, as well as allegations of corruption by local and Chinese investors. Together, these factors have tarnished China's image. Xi's good fortune is that Trump's behavior has diverted some attention away from this bitter situation and redirected it to Washington.

On the one hand, there have been Western protests against the inhumane detention of nearly 1 million Uighur Muslims in Xinjiang Province, and on the other hand, the Muslim world has been embarrassingly silent. If the same treatment had been meted out to a group of Muslims in the West, I bet there would have been angry protests every day.

But by refraining from interfering in the internal affairs of hard-line Muslim governments in general, and by selling them arms without regard to human rights abuses, most of the West has struck a bargain with China.

If Trump is reelected, we can expect tensions to escalate, which could turn the current cold war into an armed conflict. Trump's next four years will be too unpleasant to imagine. But even if Joe Biden is elected, he cannot expect a U-turn in the situation. The situation has taken a toll on both countries and it impossible for either to back down.

I often ask English critics of the ban on freedom in Hong Kong to consider how much freedom Hong Kong was allowed when it was a British colony a century ago. The truth is that the worst human rights abuses in the former British colonies have taken place in the recent past, and protests have never been as violent as the ones by angry Hong Kong citizens today against treatment by China.

The general perception in most parts of Europe and the United States is that China's rise is affecting the natural order of things, but that this perception is being criticized by Western politicians as being racially discriminatory.

Whether one admits it or not, this sentiment is also found among liberal circles of individuals who seem to believe that white people have a God-given right to make decisions. Countries which do not have white populations therefore generally welcome the rise of China.


سینئر فوجی کمانڈروں کو جن ابتدائی باتوں کا درس دیا جاتا ہے ان میں ایک یہ بھی ہوتی ہے کہ کبھی بھی ایک ساتھ 2 محاذوں پر مت لڑو۔

ہٹلر اور نازیوں نے یہ سبق اس وقت سیکھا جب جرمن افواج نے مغرب میں جنگ میں مصروف ہونے کے باوجود سوویت یونین پر حملہ کردیا۔ اگرچہ سوویت یونین نے اپنے 2 کروڑ 50 لاکھ لوگ کھو دیے لیکن اس لڑائی نے جرمنوں کو کنگال کرکے رکھ دیا اور یوں ان کی شکست کی راہ ہموار ہوگئی۔

جرمنی کے معاملے میں تو نازی نظریات اور ہٹلر کے گھمنڈ نے فوجی ٹینکوں کو ماسکو کی طرف دھکیلا تھا، مگر آج 'امریکا کو دوبارہ عظیم' بنانے کے لیے ٹرمپ کے سیاسی منتر اور امریکی بالادستی کی خاطر دائیں بازو کے یقین نے ملک کو چین کے ساتھ بے معنی جھگڑا مول لینے پر مجبور کردیا ہے۔

ایسا نہیں کہ کچھ ہی دنوں میں جنگ کا باقاعدہ آغاز ہوجائے گا یا اس پورے معاملے میں چین بالکل معصوم ہے، مگر بنیادی نکتہ یہ ہے کہ امریکیوں کو ٹیکنالوجی کے میدان میں اپنا غلبہ کھو دینے کا خوف ستائے جا رہا ہے، جس کا اندازہ ہواوے پر پابندی سے بخوبی لگایا جاسکتا ہے۔ چنانچہ اس دوڑ میں خود کو آگے اور چین کو پیچھے رکھنے کے لیے امریکا اپنے فرمانبردار ممالک کو اپنی حمایت پر مجبور کرنے کے لیے اپنا سفارتی اثر و رسوخ استعمال کر رہا ہے۔

دوسری طرف چین نے امریکی دباؤ میں آکر سر خم کرنے سے انکار کردیا ہے اور اسی لیے تجارتی جنگ میں امریکی پابندیوں کا اب تک بھرپور انداز میں مقابلہ کیا ہے۔ مگر جنوبی بحیرہ چین کے حصوں پر چینی دعوؤں کی وجہ سے پورے خطے میں خطرے کی گھنٹی بج گئی ہے اس وجہ سے اس نے ویتنام، میانمار اور فلپائن جیسے اپنے دوستوں کو کھودیا ہے۔ جنوبی کوریا اور جاپان اس وقت چین کو ایک نئے جوش وجذبے کے ساتھ متحرک دیکھ رہے ہیں جس کی وجہ سے ان ممالک نے اپنے دفاعی نظام پر نظرِثانی شروع کردی ہے۔

دوسری طرف دُور دراز علاقوں میں چین اور بھارت کی چٹانی سرحد پر ہونے والی حالیہ جھڑپوں سے ثابت ہوگیا ہے کہ دونوں ممالک فالتو زمین کے ٹکڑوں پر اپنا اپنا قبضہ جمانے کے لیے کسی بھی حد تک جانے کے لیے تیار ہیں۔ خوش قسمتی سے بیجنگ کا ہوش ٹھکانے آیا اور وہاں کی قیادت کو اندازہ ہوا کہ انہوں نے ایک ہی وقت میں کئی سارے محاذ کھول دیے ہیں اور بھارت کے ساتھ کھولا گیا محاذ ساکھ کو زیادہ ٹھیس پہنچائے بغیر پسِ پشت رکھا جاسکتا ہے۔

ڈینگ ژیاؤپنگ کی سربراہی میں جب چینی معیشت نے اپنے دروازے کھولنا شروع کیے تو ماؤ کے بعد آنے والی نئی قیادت کو اندازہ ہوا کہ چین اور امریکا کے مابین اقتصادی اور فوجی عدم توازن اتنا زیادہ ہے کہ ماؤ بیانیے کے باوجود اس کے ساتھ لڑائی مول نہیں لی جاسکتی۔ لہٰذا ان کی طویل المدت حکمتِ عملی یہ تھی کہ اقتصادی طاقت حاصل کی جائے کیونکہ اس طرح پھر جدید فوجی صلاحیت کے حصول کی راہ ہموار ہوجائے گی۔

ژی جن پنگ کے عہدہ صدارت سنبھالنے تک چین کے بنیادی مقاصد قدرے معتدل تھے اور ان کا محور معیشت، جدید ٹیکنالوجی، جدید اسلحے اور ٹریننگ تھا۔ مگر ان کے بڑھتے بحری اور فضائی گشت نے ان کے ساحلوں پر آنے والے امریکی بیڑوں اور طیاروں کو آزمائش میں ڈالنا شروع کردیا تھا۔

اب ٹرمپ کے منتخب ہونے کے بعد اور ان کی جانب سے تجارتی معاملے پر طاقت کے مظاہرہ کے بعد ژی بھی ڈٹ گئے ہیں اور ڈیوٹی کے اضافے کے بدلے ڈیوٹی میں اضافے کا اعلان کیا گیا۔ تاہم چین کے ایغور مسلمانوں کے ساتھ ظالمانہ سلوک اور ہانگ کانگ مظاہرین پر اس کے کریک ڈاؤن کے باعث امریکا کو چین مخالف محاذ کھڑا کرنے میں مدد مل رہی ہے۔

یاد رہے کہ چین کے شہر ووہان سے کورونا وائرس کے پھیلاؤ اور بیجنگ کی جانب سے مرض کے بارے میں ابتدائی معلومات کو سنجیدہ نہ لینے کے سبب بھی چین کی ساکھ متاثر ہوئی ہے۔




چینی صدر ژی کا بیلٹ اینڈ روڈ منصوبہ تاخیر اور بہت زیادہ مہنگے قرضوں کے ساتھ ساتھ مقامی اور چینی سرمایہ کاروں کی مبیّنہ کرپٹ سرگرمیوں کے الزامات کی زد میں ہے۔ ان تمام عناصر نے مل کر چین کا تاثر خراب کیا ہے۔ ژی کی خوش قسمتی یہ ہے کہ ٹرمپ کے رویے نے اس کڑواہٹ سے کسی حد تک توجہ ہٹا کر واشنگٹن کی طرف کردی ہے۔

مگر جہاں ایک طرف ژی جیانگ صوبے میں قریب 10 لاکھ ایغور مسلمانوں کو غیر انسانی حالات میں قید رکھنے کے خلاف مغرب میں احتجاجی مظاہرے کیے اور اداریے چھاپے جا رہے ہیں، وہیں دوسری طرف مسلم دنیا شرمناک چپ سادھے ہوئے ہے۔ اگر یہی سلوک مغرب میں کسی مسلمانوں کے گروہ کے ساتھ روا رکھا جاتا تو شرط لگا لیجیے ہر روز مشتعل احتجاجی مظاہرے کیے جا رہے ہوتے۔

مگر عام طور پر سخت گیر مسلمان حکومتوں کے داخلی معاملات میں مداخلت سے خود کو باز رکھتے ہوئے اور انسانی حقوق کی پامالیوں پر کوئی سوال کیے بغیر انہیں اسلحہ بیچ کر چین نے ان میں سے زیادہ تر ممالک سے سزا کی چھوٹ کا سودا کرلیا ہے۔

اگر ٹرمپ دوبارہ منتخب ہوجاتے ہیں تو ہم تناؤ میں شدت کی توقع کرسکتے ہیں جو اس سرد جنگ کو ایک مسلح تنازع میں تبدیل کرنے کا سبب بن سکتا ہے۔ ٹرمپ کے مزید 4 برس اس قدر ناگوار ہوں گے کہ اس پر غور کرنا بھی محال ہے۔ لیکن اگر بائیڈن وائٹ ہاؤس پر قابض ہوتے ہیں تو بھی یوٹرن کی امید نہیں لگائیے گا۔ دونوں ممالک نے بے تحاشہ بوجھ اٹھایا ہوا ہے اور اس سے پیچھے ہٹنا ممکن نہیں۔

ہانگ کانگ میں آزادی پر قدغن کے مخالف انگلش ناقدین سے میں اکثر پوچھتا ہوں کہ گزشتہ صدی کے دوران جب یہ ایک برطانوی کالونی تھا تب اسے کس قدر جمہوری آزادی دی گئی تھی۔ سچ تو یہ ہے کہ ماضی قریب میں سابقہ برطانوی کالونیوں میں اس سے کہیں زیادہ بدترین انسانی حقوق کی پامالیاں کی گئی ہیں اور اس کے خلاف کبھی ایسے شدید احتجاجی مظاہرے نہیں دیکھے گئے جو آج چینی سلوک کے خلاف ہانگ کانگ کے مشتعل مظاہرین کرتے دکھائی دے رہے ہیں۔

یورپ اور امریکا کے زیادہ تر حصوں میں عمومی خیال یہ پایا جاتا ہے کہ چین کا ابھار 'معاملات کے فطری نظم' کو متاثر کر رہا ہے بلکہ یہ وہ الفاظ ہیں جنہیں استعمال کرنے والے انگلش سیاستدان کو حال ہی میں نسلی امتیاز کے باعث شدید تنقید کا نشانہ بنایا گیا ہے۔

بھلے ہی ایسا کہا گیا ہو یا نہ کہا گیا ہو، لیکن یہی وہ جذبات ہیں جو لبرل حلقوں میں بھی پائے جاتے ہیں جن کا بظاہر یہ ماننا ہے کہ سفید فام نسلوں کو فیصلے کا خداداد حق حاصل ہے۔ چنانچہ عمومی طور پر غیر سفید فام ممالک کی جانب سے ہی چین کے ابھار کا خیر مقدم کیا جاتا ہے۔
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Turkey: Pay Up or Step Aside: Tariffs in America’s ‘Protection Money’ Diplomacy

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Israel: From the Cities of America to John Bolton: Trump’s Vendetta Campaign against Opponents Reaches New Heights

Topics

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Related Articles

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Canada: Putin Is Negotiating Victory, Not Peace

Trinidad and Tobago: US, Venezuela and the Caribbean: Diplomacy First

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands