The US Wants To Turn Japan and Korea into Bargaining Chips

Published in Huanqiu
(China) on 15 March 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by Tyler Ruzicka. Edited by Helaine Schweitzer.
Secretary of State Antony Blinken and Defense Secretary Lloyd Austin arrived in Japan today, where they will hold face-to-face, "two-plus-two" talks with Japanese officials. Later they will travel to Korea for a similar round of talks. The U.S. has firmly emphasized the importance of these two talks in strengthening the United States' system of alliances. Austin stated that the United States' goal is to ensure that it has the "capabilities and the operational plans and concepts to be able to offer credible deterrence to China or anybody else who would want to take on the U.S."

On Thursday, Blinken and National Security Adviser Jake Sullivan will meet with Yang Jiechi and Wang Yi in Alaska. The more Washington emphasizes the importance of the “two-plus-two” talks with Japan and Korea, the more it makes them seem like preparation for the strategic dialogue with China.

In reality, the focus of this round of tightly scheduled discussions with its allies is the U.S.-China relationship. These allies have been turned into props like never before, and have become bargaining chips in the United States' haggle with China.

However, the United States' logic in this case is not sound. Washington is plagued with worry and troubles these days, but the cause is not slackened relationships with its allies. Japan and Korea both rely on the U.S. for security; that hasn't changed. What Washington really sees as a threat is China's constant economic development, as well as the comprehensive growth that it brings. How can the U.S. solve that by going to its allies to hear some pleasant language?

China and Japan have disputes, but those disputes are mediated by the two countries' shared interests. Japan's greatest challenge is managing its relationships with the U.S. and with China, and building a particular strategic balance centered on its own interests. Even the most foolish of Japanese politicians wouldn't drag their relationship with China and the U.S. into a zero-sum mode. Japan certainly hopes to strengthen its relations with the U.S., and it's willing to step on some toes to do it, but the tactical ability of a U.S-Japan alliance to counter China can only go so far.

Korea is even less likely to be the vanguard in a U.S. strategy to blockade China. The scale of Chinese-Korean economic cooperation completely outmatches that of Korea and the U.S. Pushing Korea to decouple from China is equivalent to snatching an apple from Korea's hand and giving it a crabapple in return.

Japan and Korea both hope that Blinken and Austin can provide them with the resources and bargaining chips they need to gain influence and advantage in negotiations, but they hope the Americans don't put a knife in their hands and ask them to use it on China, or to cut off a piece of their own flesh.

The U.S. made up many charges against China and criticized it for "breaking the rules," and slowly but surely it succeeded in fooling itself. Since then, the U.S. has firmly believed that its problems are China’s fault, and that blockading and decoupling can restore its position of absolute dominance and render the U.S. untouchable.

In reality, all of the United States' problems trace back to its shrinking competitive edge in the age of globalization; it became addicted to military and financial hegemony; its speed and ability to innovate is decreasing, and its labor force is growing lazy. It isn't focusing on creating new kinds of competitive advantage, it is only trying to preserve the advantages it already has, like milking a cash cow. If the U.S. goes on like this, it would be no surprise if it led to problems.

Globalization changed some of the global economic system’s DNA. The U.S. once led a small clique of its allies in hoarding wealth and keeping everyone else down while it enjoyed the spoils, but those days are gone forever. The globalization of economic development cannot be reversed. Humanity has now generally become civilized, the benefit gained through gunboat policies has decreased significantly, and the meaning of national security has been transformed. There's a fundamental misalignment in replicating these Cold War era strategies, like trying to install a part that was a best seller decades ago into a modern automobile. It's a failure to grasp the main point.

Alaska is the true focus of international politics this week. Blinken and Austin's talks in Korea and Japan should focus more on their bilateral relationships; if they turn them into a campaign for support in the upcoming strategic U.S.-China talks, then they will just be exploiting Korea and Japan even further. Although Japan and Korea are both happy to welcome the American secretary of state and defense secretary, they need to be careful, or the U.S. could hijack them in their bid for a mutually beneficial relationship.


社评:美国很想把日韩进一步筹码化

美国国务卿布林肯和国防部长奥斯汀今天抵达日本,随后还要去韩国,分别与两国举行2+2面对面会谈。美方非常高调,强调这两场会谈对强化美国盟友体系的重要意义,奥斯汀声称,美国的目标是要确保拥有能力及行动计划,“对中国或任何想与美国较量者做出可信的威慑”。

本周四布林肯和国安顾问沙利文将与杨洁篪、王毅在阿拉斯加对话,华盛顿越是强调之前美日和美韩2+2会谈重要,越搞得两场会谈就像是与中国这场战略对话的预备会谈一样。

其实,美国这一拨与盟友的密集协商都指向了它同中国的关系,那些盟友前所未有地陪衬化了,成了华盛顿向北京战略要价的筹码。


然而这当中的逻辑线出现了混乱。华盛顿如今寝食难安,根子不是它与盟友的关系有了多严重的松动,日韩在安全上依赖美国,这没有变。华盛顿真正看成心腹大患的是中国不断的经济增长,以及由此带动的综合成长。但这哪里是通过它从盟友那里多听到一些贴心话能够解决的。

中日有纠纷,但管控那些纠纷是两国共同利益所在,处理好自己与美国和与中国的关系,建立以日本利益为中心的某种特殊战略平衡,是日本的最大课题。再蠢的日本政治家也不会把他们与中美的关系搞成零和模式,日本确有加强日美关系的愿望,也会愿意为此增加点投名状,但日美同盟对付中国的战略功能一定会有天花板的。

韩国就更不会做美国围堵中国的战略先锋了。中韩经济合作规模完全压倒了美韩之间的规模,让韩国与中国“脱钩”无异于拿一棵海棠交换韩国手里的一个苹果。

日本和韩国都希望布林肯和奥斯汀多给他们送来一些可以增加影响力和打交道优势的资源及筹码,但不希望美国人往他们手里递刀子,逼他们去捅中国,或者割他们自己身上长出来的肉。

美国给中国编造了很多罪名,指责中国的很多做法都是“破坏规则”的,慢慢地他们先成功骗了自己,从而深信美国的问题主要是中国造成的,围堵中国、与中国脱钩就能够重振美国的绝对优势,并让它不可撼动。

其实美国所有问题都要归结为它在全球化时代的竞争力下降了,他们吃军事霸权、金融霸权等吃得太上瘾了,创新的能力和速度在减弱,劳动力整体上变懒,保优势的着力点不是创造更多优势,而是想保住现有的优势存量,“一招鲜吃遍天”。这个国家长此下去不出问题才怪。

全球化改变了全球经济运行的某些DNA,美国主导一个盟友组成的小圈子关起门来独富,赢者通吃,那个时代永远结束了,经济发展的要素在全球流动不可逆转。人类总体上变得文明了,炮舰政策所能获得的利益大为减少,国家安全的含义在嬗变。抄袭冷战时期的策略会有一种根本的错位,就像拿几十年前畅销叫座的部件非要装到今天同牌子的汽车上一样不得要领。

阿拉斯加将是本周国际政治的真正焦点,布林肯和奥斯汀去日韩应该多聚焦他们的双边关系,如果搞成美中接下来战略对话的造势,就更多成了对日韩的利用。虽然日韩对迎来美国国务卿和防长很高兴,但他们需要小心在与美国的相互利用中不被劫持。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Singapore: Trump’s Gaza Peace Plan – Some Cause for Optimism, but Will It Be Enough?

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Mexico: The Kirk Paradox

Thailand: Could Ukraine Actually End Up Winning?

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

Topics

Germany: Trump’s Peace Plan: Too Good To Be True

Mexico: The Kirk Paradox

Turkey: Cost of Trumping in the 21st Century: Tested in Europe, Isolated on Gaza

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

Singapore: Trump’s Gaza Peace Plan – Some Cause for Optimism, but Will It Be Enough?

Singapore: US Visa Changes Could Spark a Global Talent Shift: Here’s Where Singapore Has an Edge

Thailand: Could Ukraine Actually End Up Winning?

Related Articles

Germany: Trump’s Peace Plan: Too Good To Be True

Turkey: Cost of Trumping in the 21st Century: Tested in Europe, Isolated on Gaza

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Taiwan: Can Benefits from TikTok and Taiwan Be Evaluated the Same Way?

Turkey: Market Access Isn’t Success: Trade Deals Won’t Save US Automakers