The Ukrainian Gamble

Published in The Saigon Times
(Vietnam) on 6 March 2022
by Ho Quoc Tuan (link to originallink to original)
Translated from by Noah Nguyen. Edited by Gillian Palmer.
On the morning of Feb. 24, I woke up to about 60 messages. The first message I laid eyes on contained three words: “Russia attacked Ukraine,” from a friend in America. Scrolling down, I saw a message from an investment manager of an Australian fund for whom I consult which contained a terse “You were right.”

I wondered if Russia could have really have attacked. Rushing to my computer, I read news from Bloomberg and the Financial Times and realized, yes, Russia had attacked Ukraine. The Financial Times reported that Russian forces had stormed Ukraine along three axes from the north, south and east.

A few days earlier, my investment director friend, two business acquaintances and I had engaged in a heated debate over whether we should invest in oil at $91 a barrel as a precautionary measure in case Russia attacked Ukraine. At that moment, people still believed Russia would not invade Ukraine. Most people thought Russia would not dare because the economic damage would be terrible. I was also hesitant, but I was more worried about what would happen if Russia invaded Ukraine. My view then was that everyone was thinking about this, so I wondered what we would do if Russia attacked. Our investment positions could suffer heavy losses if we didn’t prepare for that situation.

In the end we came together and agreed to act defensively, increase our cash reserves and close out other investments we had made when we were betting Russia would not attack. We opened an investment position in oil at the distasteful price of $91 a barrel. Fortunately, I was correct.

But it doesn’t matter if I was right or wrong or if we made money or not. What mattered was that I have learned many things from this conflict in Ukraine.

The first thing I learned was that nothing is certain in conflicts like this. Before today said there was no way Russia would dare invade. President Joe Biden predicted an attack merely to put pressure on Russia and as a distraction, because this was a war no one wanted to fight. Biden was merely posturing.

When the financial markets breathed a sigh of relief after Biden announced moderate economic sanctions on Feb. 22, people believed the matter was finished, that the Ukrainian affair might as well be over and it would not further affect the market.

Barely two days after I read that assessment, Russia sent forces to attack Ukraine. The financial markets in Europe continue to burn.

People may reach certain conclusions based on the analysis of a few professionals sitting in an air-conditioned room thousands of miles away from the conflict zone, where they write about developments in Ukraine. Many researchers offer sophisticated political opinions that are worth considering, and I buy those reports, too. But I don’t completely believe one side or the other, and I also dare not reach final conclusions like they do.

For example, one of the reasons I was anxious Russia would attack Ukraine was based on the viewpoints of political scientist John Mearsheimer, which were translated by Nguyen Xuan Hoai and published in International Studies. The following point particularly caught my attention. “Russia does not want a Western bulwark on its doorstep, which is perfectly logical from Russia's perspective. I don't understand why so many in the West can't grasp this simple fact. We in America have the Monroe Doctrine, which states very clearly no great power may establish a military alliance with any nation in the Western Hemisphere and garrison troops there. The Russians have their own version of this doctrine and are currently trying to apply it. This crisis is the direct result of the foolish decisions of the U.S. and its allies planning for Ukraine’s accession into NATO,” Mearsheimer wrote.*

I am not a political scientist capable of commenting on the Monroe Doctrine, but I paid special attention to the point about “a Western bulwark on Russia’s doorstep.” The media all but ignored or downplayed this point, as did political and financial analyses I read. There may have been a word or two in The Economist before its writers turned to what the West was doing to prevent the war and the price Russia would have to pay if it attacked Ukraine.

So, the risk, based on analysis, clearly existed, but people just ignored it. Why?

I think we can account for this if you consider the views of psychologist Daniel Kahneman, winner of the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, in his book “Noise: A Flaw in Human Judgment,” co-written with Olivier Sibony and Cass Sunstein. One of the most powerful ideas in this book is that humans often make incorrect judgments or decisions because they are influenced by two factors: bias and noise, using a formula that posits “bias plus noise equals error.”

Since many people have biases about American power and NATO, because Russia feared doing damage to its economy, and with opinions and decision-making shaped by the news media and other commentary about Russia’s actions, there may have been decisions based on the wrong initial assessment, and the bias from the initial mistake continues to grow.

Preconceptions about Russia, about the U.S., about Russian President Vladimir Putin and about Biden mean that people are not looking at the problem objectively anymore.

As a result, people have made investment decisions, such as betting on Ukraine, when they should have reflected soberly about the fact anything could happen, and with that in mind, found appropriate ways to defend against risk.

Since I know how to be afraid, how to say I don’t know, and remain calm and keep cool, I firmly bet in one direction. It made a huge difference and helped me keep my money during this period.

The second thing I learned is even more important. You cannot rely on economic sanctions or the protection of a large military force in the hope that a major nation will not pick a war with small country in pursuing its own national interests. The Russian stock market fell by nearly half, the value of the ruble plummeted, and yet Putin still remained committed to invading, and NATO did not send troops into Ukraine. That’s the root of Putin’s bet on with respect to the incursion.

I say this to show that nothing can prevent an ambitious great power from doing the thing its leaders believe is in the best interest of the country, and no one can count on the West to play peace-keeper. The best way to defend one’s interests is to become powerful, and stand on one’s own two feet instead of relying on overseas investment and depending on preferential foreign aid. If you do that, no one will dare to repeat the gamble that was made in Ukraine.

*Editor’s note: Although accurately translated, this quoted material could not be independently verified.


Canh bạc ở Ukraine

(KTSG) – Sáng 24-2 ngủ dậy tôi thấy có gần 60 tin nhắn. Tin nhắn đầu tiên đập vào mắt tôi là ba chữ “Nga đánh Ukraine” của một người bạn ở Mỹ. Lướt xuống bên dưới là tin nhắn mấy chữ bằng tiếng Anh của bạn giám đốc đầu tư một quỹ ở Úc mà tôi tư vấn, ngắn gọn “Cậu lại đúng rồi”.

Một tòa nhà ở thị trấn Chuguiv, miền đông Ukraine, bị Nga tấn công. Ảnh: Getty Images

Tôi tự hỏi, “Nga đánh thật rồi?”. Lao vào mở máy tính, đọc tin từ Bloomberg và Financial Times, tôi nhận ra, Nga tấn công Ukraine rồi. Tờ Financial Times giật tít “Quân Nga tràn vào Ukraine theo ba mũi tấn công Bắc, Nam và Đông”.

Trước đó mấy ngày, tôi, anh bạn giám đốc đầu tư ấy cùng hai bạn kinh doanh vốn tranh cãi quyết liệt về chuyện có nên mua vào dầu ở giá khoảng 91 đô la Mỹ/thùng như một giao dịch để phòng ngừa lại tình huống Nga tấn công Ukraine hay không. Vào thời điểm đó, người ta vẫn còn tin rằng Nga sẽ không tấn công Ukraine. “Nga không dám vì tổn hại kinh tế sẽ khủng khiếp” – đó là tầm nhìn của đa số các bạn. Tôi cũng ngại như vậy, nhưng tôi càng ngại hơn nếu Nga tấn công. Quan điểm của tôi là “ai cũng nghĩ vậy nên nếu Nga tấn công thì làm sao?”, “các vị thế đầu tư của chúng ta có thể lỗ nặng nếu không phòng ngừa tình huống đó”.

Cuối cùng chúng tôi thống nhất thỏa thuận là mở vị thế phòng thủ, tăng tiền mặt, đóng lại một số vị thế đầu tư cược là Nga không đánh và mở một vị thế đầu tư dầu với giá “chát” 91 đô la/thùng. May mắn là tôi đúng.

Nhưng không quan trọng là tôi đúng hay sai, kiếm được tiền hay không, mà là tôi học được nhiều thứ từ sự kiện xung đột ở Ukraine lần này.

Điều đầu tiên tôi học được là không có gì là chắc chắn với những xung đột như vầy. Trước ngày hôm nay, có những người bình luận “chắn chắn Nga không dám tấn công”, những dự đoán của Tổng thống Mỹ Joe Biden chỉ là dọa nạt, hồ đồ vì đây là một cuộc chiến không ai muốn đánh, chỉ “diễn” thôi.

Khi thị trường tài chính thở phào sau khi tổng thống Mỹ tuyên bố trừng phạt kinh tế Nga không quá nặng tay ngày 22-2, có người lại khẳng định như đinh đóng cột “vụ việc ở Ukraine coi như đã xong rồi, sẽ không ảnh hưởng gì đến thị trường nữa”.
Chỉ chưa đầy hai ngày sau khi tôi đọc được nhận định đó, Nga đưa quân tấn công Ukraine và thị trường tài chính ở châu Âu tiếp tục “đỏ lửa”.

Những người có nhận định chắc chắn như vậy có thể vì họ đã đọc được những nhận định của một số chuyên gia ngồi ở trong một phòng máy lạnh ở cách nơi diễn ra căng thẳng hàng ngàn cây số viết bình luận về diễn biến ở Ukraine. Nhiều ý kiến chuyên gia nghiên cứu sâu sắc về chính trị là đáng tham khảo, và tôi cũng bỏ tiền mua những báo cáo đó. Nhưng tôi không tin hết vào một bên nào, cũng không dám kết luận chắc chắn như những bạn đó.

Lấy ví dụ, một trong những nguyên nhân khiến tôi lo sợ Nga rồi sẽ tấn công Ukraine là vì tôi đã đọc được quan điểm của chuyên gia John Mearsheimer do tác giả Nguyễn Xuân Hoài dịch và đưa lên trang Nghiên cứu quốc tế. Tôi đặc biệt chú ý luận điểm “Nga không muốn có một lá chắn của phương Tây chình ình trước ngưỡng cửa nhà mình. Điều này, xét theo quan điểm của Nga, là hoàn toàn hợp lý. Tôi không hiểu tại sao rất nhiều người ở phương Tây không chịu hiểu điều đơn giản này. Chúng tôi ở Mỹ có học thuyết Monroe, trong đó nói rất rõ không một cường quốc lớn nào có thể thành lập một liên minh quân sự với bất kỳ quốc gia nào ở Tây bán cầu và đóng quân ở đó. Người Nga có phiên bản riêng của học thuyết này và hiện đang cố gắng áp dụng nó. Cuộc khủng hoảng hiện nay là kết quả trực tiếp của quyết định ngu ngốc của Mỹ và các đồng minh dự định kết nạp Ukraine vào NATO”.

Tôi không phải chuyên gia về chính trị học để bình luận về học thuyết Monroe, nhưng tôi đặc biệt chú ý luận điểm về việc “lá chắn của phương Tây chình ình trước ngưỡng cửa nhà mình”. Luận điểm này hầu như không được khai thác hay được nhấn mạnh bởi các kênh truyền thông cũng như báo cáo phân tích chính trị, tài chính mà tôi nhận được. Tôi nhớ ở đâu đó trên tờ Economist hình như có viết một vài dòng về việc này, và chuyển sang chú ý về những gì mà phương Tây đang làm để ngăn chặn cuộc chiến cũng như cái giá mà Nga phải trả nếu tấn công Ukraine.

Vì vậy, rủi ro này rõ ràng tồn tại, và có cơ sở phân tích. Chỉ là người ta bỏ qua nó. Vì sao?

Tôi nghĩ có thể lý giải nó theo cách nhìn của nhà tâm lý học đoạt giải Nobel Kinh tế Daniel Kahneman trong quyển sách có tựa đề là Nhiễu thông tin – Sai sót trong quyết định của con người mà ông viết chung với hai giáo sư Olivier Sibony và Cass Sunstein. Một trong những tư tưởng chủ đạo của quyển sách này là con người thường đưa ra nhận định hay quyết định sai vì họ bị ảnh hưởng của hai nhân tố: thiên kiến và nhiễu thông tin, với công thức “Sai sót = Thiên kiến + Nhiễu”.

Vì nhiều người có thể có thiên kiến về sức mạnh Mỹ và khối quân sự NATO của phương Tây, vì việc Nga sợ tổn hại kinh tế, và bị nhiễu bởi đủ loại tin tức và bình luận xung quanh sự kiện ảnh hưởng đến tâm lý và quyết định của mình, họ có thể đưa ra đánh giá ban đầu sai lệch. Và thiên kiến từ sai lệch ban đầu tiếp tục khuếch đại thêm.

Những định kiến ban đầu về Nga, về Mỹ, về ông Putin, ông Biden đã khiến người ta không thể nhìn nhận vấn đề một cách khách quan nữa.

Kết quả, người ta đã đi đến những quyết định đầu tư như kiểu đặt cược vào một canh bạc Ukraine, trong khi đúng ra cần duy trì một cách nhìn tỉnh táo là điều gì cũng có thể xảy ra, và trong điều kiện đó cần phải có giải pháp phòng ngừa rủi ro tương ứng.
Biết sợ, biết nói “không biết” và bình tĩnh điều chỉnh hành vi thay vì giữ cái đầu nóng, kiên quyết chỉ đặt cược vào một hướng, tạo ra khác biệt rất lớn và giúp tôi giữ được tiền trong giai đoạn này.

Điều thứ hai tôi học được, còn quan trọng hơn. Đó là không thể trông cậy vào trừng phạt kinh tế hay những khối quân sự lớn bảo bọc để mong rằng một nước lớn sẽ không hành động gây chiến với một nước nhỏ nhân danh lợi ích quốc gia của mình. Thị trường cổ phiếu Nga mất giá gần 50%, đồng ruble của Nga mất giá không phanh, nhưng ông Putin vẫn quyết tâm tấn công. Và NATO không đưa quân vào Ukraine. Canh bạc tấn công Ukraine của ông Putin đã bắt đầu như vậy đó.

Nói vậy để thấy, không gì có thể ngăn chặn một cường quốc đầy tham vọng làm điều mà lãnh đạo họ cho rằng phù hợp với lợi ích của nước đó, và không thể trông cậy vào vai trò “gìn giữ hòa bình” của phương Tây. Trở nên hùng cường, đứng được trên đôi chân mình, chứ không phải vốn đầu tư ngoại, nhờ những khoản ưu đãi đầu tư nước ngoài, mới chính là cách để tự bảo vệ mình tốt nhất. Lúc đó thì không ai dám mạo muội lặp lại một canh bạc Ukraine ở nơi khác nữa.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Poland: Ukraine Is Still Far from Peace. What Was Actually Decided at the White House?

Luxembourg: Thanks, Daddy: Trump Is Imposing Putin’s Will on Europe