70 Years Since Peace Treaty: Cooperation without Overemphasizing US

Published in Hokkaido Shimbun
(Japan) on 28 April 2022
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Gillian Palmer.
It is 70 years today since the Treaty of San Francisco went into effect.

That was the day when, after its defeat in World War II and experiencing military occupation by the General Headquarters of the Supreme Commander of the Allied Powers (also known as GHQ), Japan regained its independence and returned to international society.

Under the veil of the Cold War, without any participation from the former Soviet Union or China, the agreement was signed based on a Western liberalism that centered on the U.S. from the outset.

On that day, the U.S.-Japan Security Treaty also went into effect. It promised to recognize the U.S. military’s use of military bases and embarked on rearming Japan. It can be said that a path was chosen to protect Japan’s security based on cooperation with the U.S.

In this post-Cold War era, the antagonism between the U.S. and China and Russia has once again intensified, and could be seen as a “New Cold War.” On the other hand, Japan’s alliance with the U.S. in terms of diplomacy and security is accelerating.

The situation surrounding Japan is changing drastically. Japan cannot build good relationships with neighboring countries by relying on cooperation with the U.S.

While we must maintain a relationship with the U.S., we must, now more than ever, try to cooperate with other nations through independent diplomacy.

After suffering defeat in a war of aggression, and while under military occupation, Japan enacted a pacifist constitution and vowed to the world that it would transform from a militaristic nation to a democratic nation.

After returning to the international community, Japan took a course of emphasizing light armaments and economics, which became the basis of Japan’s peace and prosperity. The policy of cooperation without reliance on military power is a major aspect of how Japan has gained the trust of other countries.

However, various questions remain. Japan renounced its rights to the Kurile Islands and, at that point, the Northern Territories dispute began. Japan’s position is that the four islands are not part of Japan but are illegally occupied by Russia, whose predecessor, the former Soviet Union, did not sign the agreement.

Russia’s wariness of Japan’s servile stance toward the U.S. is deeply rooted.

Russia has declared its rejection of territorial negotiations after invading Ukraine, but this cannot be allowed.

The four Kurile Islands have traditionally been Japanese territory.

In accordance with the treaty, Okinawa, the Amami Islands and the Ogasawara Islands were separated from Japan and placed under U.S. military occupation. In Okinawa, this day is called a “day of disgrace.” It comes as no surprise that nine years ago, former Prime Minister Shinzo Abe’s administration faced local backlash in response to a ceremony commemorating “Restoration of Sovereignty Day.”

Even now, across the entire country, about 70% of the U.S. military’s private facilities are concentrated in Okinawa.

Next month, on May 15, it will be 50 years since Okinawa reverted to Japanese control. We would like for past pain to be given consideration and for the reduction of burdens on Okinawa to continue.

The issue of reparations to other Asian nations, which has been postponed, also remains to be revisited. Special arrangements regarding colonies under military occupation and claim rights will be dealt with. But even now, private claim rights for South Korean comfort women have still not yet been settled.

We must not forget to take a stance of facing questions of responsibility involving war and sincerity.


講和条約70年 対米偏重でない協調を

サンフランシスコ講和条約の発効から、きょうで70年を迎えた。

 第2次世界大戦の敗戦後、7年近く連合国軍総司令部(GHQ)の占領下にあった日本が独立し、国際社会に復帰した日だ。

 東西冷戦下で旧ソ連や中国は参加せず、米国をはじめ西側の自由主義陣営を中心に調印した。

 この日に日米安全保障条約も発効した。米軍の基地使用を認め、日本は再軍備の着手を約束した。米国との協力によって日本の安全を守る道を選んだと言える。

 冷戦終結後の今日、米国と中国や旧ソ連の継承国ロシアとの対立が再び激しくなり「新冷戦」と言われる。他方、日本の外交・安保政策は米国追従が加速する。

 日本を取り巻く情勢は大きく変化している。米国との協力に依存しているだけでは周辺国との良好な関係は築けまい。

 対米関係を維持しつつ、独自外交で各国と協調を図る努力が今まで以上に求められる。

 侵略戦争の末に敗戦した日本は、占領下で平和憲法を制定し、軍国主義から民主主義の国になることを世界に誓った。

 国際社会に復帰後は軽武装・経済重視路線を取り、それが日本の平和と繁栄の基盤になった。軍事力に頼らない協調路線が、諸外国から信頼を得てきた面が大きい。

 たださまざまな問題が残る。日本は「千島列島」を放棄し、この時から北方領土問題が始まった。日本は四島は含まれないとの立場だが、署名しなかった旧ソ連がロシアになってなお不法占拠する。

 日本の対米追従姿勢に対するロシアの警戒感は根強い。

 ロシアはウクライナ侵攻後には領土交渉の拒否を表明したが、到底認められない。

 四島は日本固有の領土である。

 条約発効で沖縄や奄美、小笠原は切り離され米軍統治下に置かれた。沖縄はこの日を「屈辱の日」と呼ぶ。9年前、安倍政権が「主権回復の日」として式典を行ったことに地元が反発したのは当然だ。

 現在も全国にある米軍専用施設の約7割が沖縄に集中している。

 来月15日は沖縄が日本に復帰して50年だ。その痛みに思いを致し、負担軽減を進めたい。

 アジア各国との賠償問題を先送りした復帰でもある。占領した植民地などの請求権については、特別協定で処理することとした。だが韓国の従軍慰安婦らとの個人請求権は今も解決していない。

 戦争に絡む責任問題と真摯(しんし)に向きあう姿勢を忘れてはならない。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: Charlie Kirk and the 2nd Amendment

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Mexico: Nostalgia for the Invasions

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing

Mexico: Qatar, Trump and Venezuela

Topics

Turkey: Will the US Be a Liberal Country Again?

Singapore: TikTok Deal Would Be a Major Win for Trump, but Not in the Way You Might Expect

Pakistan: US Debt and Global Economy

Mexico: Qatar, Trump and Venezuela

Mexico: Nostalgia for the Invasions

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing

Singapore: Several US Trade ‘Deals’ Later, There Are Still More Questions than Answers

Related Articles

Singapore: TikTok Deal Would Be a Major Win for Trump, but Not in the Way You Might Expect

Mexico: Nostalgia for the Invasions

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing

Japan: US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality