US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Published in Sankei Shimbun
(Japan) on 7 September 2025
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Michelle Bisson.
U.S. President Donald Trump signed an executive order putting into practice an agreement regarding U.S.-Japan tariffs. At the time of the agreement in July, the time frame for the American side to fulfill it was not specified, and even though there is some remaining ambiguity in the details of the agreement, the move to implement it has finally begun.

With the signing, it is expected that within two weeks the U.S. will reduce tariffs on Japanese cars from 27.5% to 15%. The measures to reduce reciprocal tariffs with Japan will also be retroactively applied back to Aug. 7. At the time of the agreement, both governments confirmed a memo concerning Japan's promise to invest in the U.S., and they issued a joint declaration.

The signing was a settled matter, but excessively late. The time it took to be signed, in spite of Japan's requests, was caused because of the tactics of Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba's administration, which moved too fast on the written agreement without hammering out the details.

Concerning Japanese companies, there is great significance in reducing the uncertainty that Trump's tariffs have brought about. Even so, it does not change the current state of affairs, in which exports to America are hit with remarkably high tariffs compared to before.

There is considerable concern that the Trump tariffs will reduce Japan's gross domestic product. A broad range of smaller companies that support Japan's supply chains are also affected. The government should take thorough steps to ensure that the situation will not lead to effects such as deteriorating employment rates and reconsideration of wage increases.

Until now, there has been no indication of a time frame for reducing tariffs on automobiles, and, contrary to the agreement, special exemptions on mutual tariffs have not been applied. There is a gap in explanations from the U.S. and Japan for things like the distribution of profits from Japanese investments in the U.S. These details should have been verified at the time of the agreement. Whether Japan has obtained advantageous conditions by postponing these details is questionable.

Now, both governments have specified plans for the expansion of Japanese imports and other matters. Expanded procurement of defense equipment and the importation of American rice will increase to within 75% of the minimum access. However, vigilance as the agreement is fulfilled is also necessary. The U.S. president will decide how to use the $550 billion investment in the U.S., based on recommendations from an “investment committee” chaired by the U.S. side. Could Japan be forced to take on bad investment projects without any objections?

The U.S. will be monitoring Japan's performance in fulfilling the agreement, and if it concludes that Japan is not complying, the possibility remains that the tariffs could once again be increased. Is there concern that from now on, Trump, who has repeatedly made judgments about Japan that are contrary to reality, will impose a self-righteous explanation? In which case, if this agreement is discarded, it could create future problems.


<主張>米が対日関税署名 独善排して合意の履行を

トランプ米大統領が関税を巡る日米合意を実行に移す大統領令に署名した。7月の合意時には米側の履行時期などが明示されず、合意内容にも曖昧さを残したが、ようやく具体化へと動き出した。
署名により米国は2週間以内に日本車への関税を27・5%から15%に引き下げる見通しとなった。日本への「相互関税」を軽減する措置も8月7日に遡(さかのぼ)り適用する。併せて両政府は、合意時に日本が約束した対米投資に関する覚書を結び、共同声明も出した。
署名は当然で、遅すぎたほどだ。日本の要請にもかかわらず時間を要したのは、合意を急ぐあまり文書で詳細を詰めることを避けるという、石破茂政権の戦略が招いたツケでもある。
日本企業にとっては、トランプ関税がもたらす経済の不確実性が減じる意味は大きい。そうであっても、以前と比べ格段に高水準の関税が対米輸出品にかかる状況には変わりがない。
トランプ関税が日本の国内総生産(GDP)を下押しする懸念は大きい。日本のサプライチェーン(供給網)を支える幅広い中小企業にも影響する。それが雇用悪化や賃上げの見直しなどにつながらないよう政府は万全の対策を講じるべきだ。
これまでは自動車関税の引き下げ時期が示されず、相互関税の特例も合意に反して適用されないままだった。対米投資の利益配分などでは日米の説明に差異があった。これらは合意時に確認すべきことだ。後回しにしたことで日本が有利な条件を引き出せたのかは疑わしい。
両政府は今回、日本の輸入拡大策なども明示した。防衛装備品の調達拡大や米国産米の輸入をミニマムアクセス(最低輸入量)の枠内で75%増やすことなどだ。だが、合意履行の際には警戒も要する。5500億ドル(約81兆6千億円)の対米投資では、米側が議長を務める「投資委員会」の推薦を受けて米大統領が選定する。日本がこれを拒めず、採算性の悪い案件を強いられることはないのか。
米国は日本の合意履行状況を監視するとしており、順守していないと判断すれば関税を再び引き上げる可能性も残されている。事実に反する対日批判を繰り返してきたトランプ氏が今後、独善的な解釈を押し付ける恐れはないか。それで合意が反故(ほご)にされれば禍根を残す。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

El Salvador: The Game of Chess between the US and Venezuela Continues

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Topics

Russia: Trump the Multipolarist*

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Related Articles

Nigeria: 80 Years after Hiroshima, Nagasaki Atomic Bombings: Any Lesson?

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Canada: The Walls Are Closing in on Donald Trump’s Ramblings

Previous article