America’s National Poetry Month and Its Poetry Culture

Published in Sina
(China) on 11 April 2010
by Wu Li (link to originallink to original)
Translated from by Qu Xiao. Edited by Joanne Hanrahan.
April is National Poetry Month for Americans. The Academy of American Poets hands out poetry books to high school and elementary school students in this month every year. A charity event that calls for donations for the development of poetry will be held at Lincoln Center in New York, and will attract celebrities from all over the country. Some Hollywood stars will come to this party all the way from Los Angeles. Oprah Winfrey, a well-known American talk show star, of course wouldn’t miss the fun. She invited a poet onto her show to tell his story of how he became a poet, following his heart while his Jewish parents expected him to become a doctor or a lawyer, which is the general expectation Chinese parents have for their kids.

There might be only a few Chinese people who still think China retains its traditional high regard for poetry. However, to an outsider, Chinese students’ capacity to appreciate poems is still impressive. Peter Hessler, an American who graduated from Princeton University with a degree in English Language and who holds a Master’s degree in Literature from Oxford, worked for two years as a Peace Corps volunteer teaching English literature in a teachers’ college in Sichuan province. As an exercise for his classes, he told his students the rules of writing a sonnet, then handed out one of Shakespeare's sonnets to different groups of students with the lines out of order, and let them restore the sonnet to its original order. There always would be 2 or 3 groups of students who successfully put the lines in the right order, which amazed Hessler. “This was something few American students could do,” he wrote.

“[American students don't] read enough poetry to recognize its music, a skill that educated people lost long ago. But my students [at the Chinese teachers’ college] still had it — nothing had touched that ability, not the advent of television or even the pointed devastation of the Cultural Revolution,” wrote Hessler.

Why did Hessler mention the popularity of T.V. in particular? Many Chinese feel that college students’ Chinese language skills, especially in writing, is declining nowadays. Chinese patriots attribute this to the excessive zeal for learning English. However, American college students’ writing skills are also on the way down. American scholars generally view the 1970s as a turning point, when pop culture replaced elite culture as the dominant trend. Having traded reading Homer for singing Madonna, people’s writing skills are doomed to degrade.

This turning point in China appeared at the turn of the century. Cha Jian-ying, who was inspired by the cultural change in America, took an interest in studying similar phenomena in China and wrote a book called "China Pop," which has been regarded as a textbook by American college students learning about Chinese culture. (Americans are actually more interested in modern Chinese culture.)

However, there is still gratifying news from American public school students. Last summer, I took a friend’s daughter to a summer camp, where the kids were all from American middle class families. One day, I phoned her to ask what she was doing at camp and she told me that at the bonfire party, the teacher asked them to make up two sentences ending with two rhymed words, noon and moon. “The teacher wanted to build up the kids’ poetry skills,” I thought. The child continued her story and told me that most of her campmates said: We learn about the flowers and trees in the forests at noon/and sit around the bonfire in the evening to watch the moon. But the teacher spoke highly of one girl in particular, because her answer was: I'm a singing siren under the moon/when the tide flows it is my noon. This girl has a beautiful imagination. I guess she has probably listened to her parents telling her the story of the siren in Homer's Odyssey at home.


Editor's note: Peter Hessler's quotations are taken from his book, River Town.


 每年四月,是美国的全民诗歌月。美国诗歌协会每年在这一月向中小学生赠送诗歌书籍。纽约林肯艺术中心也会举行诗歌捐赠晚会,当晚名流云集,有的好莱坞明星还从洛杉矶赶来。美国电影第一名嘴奥普拉·温弗里也来凑热闹,今年她邀请了一位诗人,来讲他是如何跟着感觉走而成为诗人的,尽管犹太父母希望他们的大儿子成为医生或律师——这也是中国移民对子女的普遍希望。

  中国人现在大概很少有认为我们仍然保持着诗歌传统的,不过在外人看来,中国学生的诗歌领悟能力,仍然大有可观。有位名叫彼得·海斯勒的美国人,普林斯顿大学英语系毕业后,又去牛津拿了文学硕士学位,然后自愿去四川一所地区师范专科学校支教,教授英语文学。他给学生讲了十四行诗的规则之后,将全班学生分为几个小组,然后把莎士比亚的一首十四行诗打散了给学生,让他们复原原来的次序。每个班级,总有两三组能做对。海斯勒很感慨,他说美国中学生完不成这作业。

  海斯勒说:美国学生诗歌读得太少,难以辨识诗的音乐。这样一种受过良好教育的人所应该具备的能力,在美国已流失很久。而那些地区师范学生却仍然拥有这种能力,因为中国人有诗歌传统,他们多多少少都能背几首唐诗。不管是电视的流行,还是文化大革命的破坏,都没有摧毁这一能力。

  为什么海斯勒特别提到“电视的流行”?大家都觉得现在大学生的语文水平、特别是写作水平在降低,革命同志和爱国青年则归因于英语学得太多了。美国学生的写作水平也在降低,美国有关专家通常认为转折在上世纪七十年代,当时流行文化取代了精英文化的优势地位。不读荷马,改唱麦当娜,写作水平肯定减低。

  中国的这一转折发生在世纪之交。查建英写过一本《中国波普》(China Pop), 就是受了美国的启发而来考察中国的类似现象。这本书被美国很多大学当作中国文化的教材(美国人还是对中国当代文化更感兴趣)。

  不过美国也是差在公立学校。去年夏天,替人带个孩子参加美国夏令营。同学都是纽约中产白领家的。在规定通话时间,打电话问她在干什么?那孩子告诉我:围着篝火聊天时,老师挑了两个押韵的词 noon/moon(正午/月亮),要他们放在末尾造两个句子。这就是培养诗歌能力了。小丫头说,大部分同学讲,正午我们在森林里辨认花木,晚上围着篝火看月亮。但有个女孩得了老师表扬,她说我是月亮下唱歌的海妖,潮水升起时就是我的正午。这女孩很可能在家听父母讲过荷马史诗《奥德赛》里的海妖故事,所以有这样的想象力。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Topics

Russia: Trump the Multipolarist*

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands