One year after his election, Barack Obama is becoming increasingly accountable for his own actions. He is no longer merely subject to the disastrous legacy of his predecessor. From Jerusalem to Islamabad, Bush’s diplomacy was a total failure, a mixture of arrogance and incompetence. Afghanistan is a textbook case. After eight years of war and thousands of deaths, the Taliban are more powerful than they have ever been in this fractured country, and their sanctuary in Pakistan is hardly in any danger. Obama is right to revise this failed policy. But there is no reason to believe that sending reinforcements will bring about the victory which has been so elusive.
Regardless of their good intentions, foreign soldiers will always be seen as enemies and invaders. Hamid Karzai’s regime appears more ineffectual and corrupt than ever after the truncated elections. As for the Afghan people themselves, they are still as poor as ever, and still have little prospect of receiving the schools, roads and hospitals that might persuade them that western intervention is justified. In this country which has been the graveyard of so many empires, the people know that foreigners never stay for long, whether they are Greek, British, Russian, or, in this case, French and American. Obama’s hesitation between an exit strategy and a greater engagement of troops will above all convince the Afghans and Pakistanis that he, too, will one day abandon them. As one of Obama’s Democrat allies, recently returned from Afghanistan and highly conscious of the concerns of American voters, noted, it is hard to see what a credible victory in Afghanistan would mean.
Un an après son élection, Barack Obama devient redevable de ses actions. Il n’est plus seulement tributaire du calamiteux héritage de son prédécesseur. De Jérusalem à Islamabad, la diplomatie de Bush n’a été qu’un échec, mélange d’arrogance et d’incompétence. L’Afghanistan est un cas d’école. Après huit ans de guerre et des milliers de morts, les talibans n’ont jamais été aussi puissants dans ce pays disloqué. Le sanctuaire pakistanais est tout autant en danger. Obama a raison de revoir cette politique en faillite. Mais, rien ne dit que l’envoi de renforts permette une victoire élusive.
Les militaires étrangers, quelles que soient leurs bonnes intentions, seront toujours perçus comme des ennemis et des envahisseurs. Le régime de Hamid Karzaï après une élection tronquée apparaît toujours plus inefficace et corrompu. Quant aux Afghans eux-mêmes, ils sont toujours aussi pauvres, toujours aussi éloignés d’écoles, de routes ou d’hôpitaux qui pourraient les convaincre du bien-fondé d’une intervention occidentale. Ils savent que les étrangers ne font que passer dans ce pays cimetière des empires, qu’ils soient grecs, anglais, russes ou aujourd’hui américains ou français. A force d’hésiter entre une stratégie de sortie et un engagement plus fort de ses troupes, Obama aura surtout convaincu les Afghans et les Pakistanais qu’un jour lui aussi abandonnera leur pays. Comme le disait hier un de ses alliés démocrates de retour d’Afghanistan, très soucieux des inquiétudes de ses électeurs : «Je ne vois pas ce que veut dire une victoire crédible dans ce pays.»
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
It is doubtful that the Trump administration faces a greater danger than that of dealing with the Jeffrey Epstein files, because this is a danger that grew from within.
It is doubtful that the Trump administration faces a greater danger than that of dealing with the Jeffrey Epstein files, because this is a danger that grew from within.