2013: US Economy Faces Huge Uncertainty

Published in The People's Daily
(China) on 22 February 2013
by Li Ka Ao Bo (link to originallink to original)
Translated from by Andrea Shen. Edited by Kathleen Weinberger.
Recently, U.S. Federal Reserve Chairman Ben Bernanke publicly announced his cautious optimism toward the U.S. economy. At the same time, he emphasized the vulnerability of the current U.S. economic recovery, as well as the urgent need to raise the country’s borrowing limit. The U.S. debt, the world’s safest asset, is brewing the world’s biggest uncertainty.

At the end of 2012, the end of the world did not come about. The successfully re-elected U.S. president, Barack Obama, was still busy in the battle against Congress regarding the issue of the fiscal cliff. Even once both parties reached a compromise — which they could not do until the last moment — the bill that they did pass did not solve the problem. Instead, it created another, even sheerer fiscal cliff for March 1, 2013. In fact, as early as Dec. 20 of last year, avoiding the fiscal cliff of 2012 became even more difficult after House Speaker John Boehner failed to rally enough support for his proposed “Plan B.” As a result, Obama’s last-minute push on the fiscal cliff deal was more of a political statement than a concrete negotiation. As the Washington Post pointed out, the current atmosphere and situation is making people feel that this is a repeat of the farcical arbitration that surrounding the 2011 debt ceiling talks. Many U.S. investment banks predict the fiscal cliff will result in an economic contraction of up to 2 percent of GDP. This obviously bears heavily on U.S. economy, which had previously begun to recover and head down a stable path.

For the moment, the enacting of automatic federal spending cuts and the raising of the debt ceiling have been unavoidable. Although the White House will definitely pass other bills to extend tax deduction policy for as long as possible for middle and low-income people, the Republican Party is more likely to get a victory. The first and foremost reason is politics. Currently, the split of two U.S. political parties makes the possibility of cooperation slim. After the Republican Party made a concession on the tax increase plan, it is especially impossible for them to make any further substantial concessions. Another reason comes simply from an economic standpoint: Reducing expense fits the U.S.’ current public interest. Decreasing the burden of social welfare is a necessary step on the path to reshape American competitive power.

Due to these factors, Obama is facing pressure from three sides. First is the pressure from Congress. The Republican Party will adhere to expense reduction and will use the debt ceiling as bargaining chip. Second, there is pressure from the Wall Street. The financial market will be very unwilling to see financial turbulence incurred by a drop in credit rating for the U.S. government debt. Lastly, Obama will face pressure from foreign countries after the debt ceiling gets raised again. The world’s major economies have begun to realize that global economic systems based on the hegemony of the U.S. dollar are facing increasingly large adjustment pressure.

While the debt issue is still up in the air, the Fed is utilizing its ability to print cash to support the U.S. economy. At the end of 2012, the Fed announced that when “Operation Twist” expires at the end of the year, it will continue purchasing monthly $40 billion worth of mortgages to support mortgage-backed securities, while continuing to buy additional monthly $45 billion long-term Treasury bonds. Meanwhile, the Fed will continue reinvesting both expired sector bonds and mortgage-backed securities for principal reinvestment. This so-called “QE4” plan did not come as a surprise; Bernanke’s firm confidence derives directly from the academic belief that he holds as the appropriate response to crisis: provide enough liquidity.

At this time, the Fed announced a change, clearly stating it will continue maintaining the federal funds rate to the extremely low level range of 0 percent to 0.25 percent as long as the unemployment rate remains above 6.5 percent; inflation between one and two years ahead is predicted no more than a 0.5 percentage points above the Committee’s 2 percent long-term goal. This new announcement objectively revealed the Fed’s judgment on future economic trend: the road to economic recovery will be a rough one, but the Fed is determined to provide adequate liquidity for the market. It is noteworthy that part of the committees doubted the rationality of enforcing Plan QE3 in 2013 and in coming years, according to last December’s Monetary Policy Report, which was issued this month. The latest change displayed the internal Fed’s hidden worries of the long-term Easy Monetary Policy, which has become another uncertain factor influencing America’s 2013 economy tendency.

The author is a doctor at the Institute of Economics — Chinese Academy of Social Sciences.


近日,美联储主席伯南克公开表达了他对于美国经济谨慎乐观的态度,与此同时,他着重强调了当前美国经济复苏的脆弱性,以及提高债务上限的迫切性。美债,这一所谓世界上最安全的资产,正在为世界酝酿着最大的不确定性。

  2012年末,世界末日并没有到来,成功连任的美国总统奥巴马依旧忙碌于就财政悬崖问题与国会的不断较量,尽管双方在最后时刻达成了一个妥协性方案,但这一方案并不代表问题的解决,而是把一个更为陡峭的悬崖留在了2013年的3月1日。其实,早在去年12月20日,美国众议院议长博纳提出的B计划未获足够多支持票而被搁置之后,财政悬崖就似乎已经难以避免了。奥巴马在最后时刻的努力更多的是出于政治上的表态,而非务实的协商。正如《华盛顿邮报》指出,目前的气氛和情形让人感觉2011年债务上限的谈判闹剧正在重演。根据众多美国投行预测,财政悬崖造成的GDP损失将达到2%,这对刚刚开始企稳复苏的美国经济来说,显然十分沉重。

  当下,联邦支出自动削减机制和债务上限的启动已经无法阻止,尽管白宫下一步一定会通过其他政策尽量延长针对中低收入者的减税政策,但是下一步的胜利很有可能属于共和党。首先也是最重要的原因是政治,当前美国两党政治的分裂决定了共和党与民主党合作的可能性微乎其微,尤其是在共和党为增税计划做出妥协之后,已很难再做出任何有实质性的让步。其次,单纯就经济角度而言,减少开支符合美国当前的公共利益,减轻社会泛福利化负担是重塑美国竞争力的一个必要路径。

  因此,奥巴马即将面临来自于三个方面的压力:首先是来自国会的压力,共和党必定坚持缩减开支,并以债务上限为谈判筹码;其次是来自华尔街的压力,金融市场将非常不愿看到美国国债评级下调所引发的金融动荡;最后,在债务上限再次被提高之后,奥巴马将面临来自世界各国的压力,世界各主要经济体已经开始认识到,建立在美元霸权上的国际经济体系正面临着越来越大的调整压力。

在债务问题悬而未决的同时,美联储正用印钞机来支撑美国经济。2012年末,美联储宣布在“扭转操作”年底到期后,每月除了继续购买400亿美元抵押贷款支持证券外,还将额外购买约450亿美元长期国债。同时,美联储将继续把到期的机构债券和机构抵押贷款支持证券的本金进行再投资。这所谓的QE4并不意外,伯南克的坚定信心来自于他一直以来对于应对危机的学术信念,即为提供足够的流动性。

  而这次美联储声明的一个变化是,明确地提出了在失业率高于6.5%、未来1至2年通胀水平预计高出2%的长期目标不超过0.5个百分点的情况下,将继续把联邦基金利率保持在零至0.25%的超低区间。新的说法客观上透露出美联储对于经济未来走势的判断,经济复苏将充满艰辛,而美联储决定为市场提供充足的流动性。值得注意的是,本月公布的美联储去年12月份货币政策制定会议纪要表示,部分委员质疑在2013年及更长期实行QE3计划的合理性,这一最新变化显示出美联储内部对长期宽松货币政策的隐忧,也成为影响2013美国经济走向的又一不确定因素。

  (作者为中国社科院经济所博士)

  奥巴马即将面临来自于三个方面的压力:国会的压力、华尔街的压力和世界各国的压力。美债,这一所谓世界上最安全的资产,正在为世界酝酿着最大的不确定性。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Colombia: How Much Longer?

Turkey: Conflicting Messages to Syria: US Supports Integrity while Israel Attacks

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Germany: Tariffs? Terrific!

Topics

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Related Articles

Germany: Trump’s Tariffs: China Acts, Europe Reacts

Australia: As Trump Turns His Back on Renewables, China Is Building the Future

Indonesia: US-China: Tariff, Tension, and Truce

China: US Chip Restrictions Backfiring

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle