Hate Crime in the US and the Efforts To End Racism

Published in Tokyo Shimbun
(Japan) on 27 March 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by D Baker. Edited by Michelle Bisson.
We may be seeing the legacy of the prejudice and racism stirred up by Donald Trump's administration in the widespread hate crimes committed in the U.S. against Asian Americans. In a country with a large immigrant population, interracial harmony is a serious issue.

Eight people were killed in the shootings that took place in Atlanta, in the southern state of Georgia, including six Asian women, many of Korean descent. The white suspect denied that race was a motivating factor; despite this, the feeling that Asian Americans are facing a crisis has intensified significantly.

There has been a surge of violence and harassment directed at Asian Americans since last spring. One nonprofit organization received about 3,800 reports from March 2020 to February 2021. Of these, 500 were recorded in the first two months of 2021 alone.

In San Francisco, on the West Coast, an 84-year-old man of Thai descent died of his injuries after being assaulted on the pavement by a young man. Japanese overseas diplomatic establishments throughout the United States are warning residents to be vigilant against hate crimes.

At a time when people have endured a lot (in recent times because of COVID-19 lockdowns and unemployment), anger is often directed toward the vulnerable. Even if that were not a factor, hate groups had already begun to gain momentum during the Trump administration.

It has been pointed out that Trump's labeling of COVID-19 as “the China virus” and repeated attacks on China laid these foundations and amplified animosity toward Asian Americans.

Immigrants have brought diversity and vitality to American society. Former President Barack Obama said that “the basic idea of welcoming immigrants to our shores is central to our way of life — it is in our DNA,” though the U.S. has often been devastated by storms of anti-immigrant sentiment.

In the case of Asian Americans, a sharp increase in Chinese immigrants, who were used as cheap labor at the time of the transcontinental railroad construction and gold rush in the 1800s, was met with animosity that later led to the enactment of the Chinese Exclusion Act.

After the outbreak of war between the U.S. and Japan in World War II, approximately 120,000 Japanese Americans were sent to concentration camps as “enemy aliens.” The U.S. government did not offer a formal apology or reparations until 1988, during the Ronald Reagan administration.

In a statement, Vice President Kamala Harris said, “Racism is real in America and always has been.”

But what is also true is that America has never stopped taking steps forward to try to change that reality. The U.S. should never forget the constant efforts it has made to overcome the discrimination and prejudice that lurk in the depths of people's hearts.


<社説>米国の憎悪犯罪 人種差別解消へ努力を



偏見と差別意識をあおったトランプ政治が尾を引いているのだろうか。米国でアジア系市民を標的にした憎悪犯罪(ヘイトクライム)が横行している。人種間融和は移民大国の重い課題である。
 南部ジョージア州アトランタで起きた連続銃撃事件では、韓国系をはじめアジア系女性六人を含む計八人が死亡した。容疑者の白人の男は人種差別による動機を否定しているものの、アジア系市民の危機感は一気に高まった。
 昨春ごろからアジア系市民への暴力行為や嫌がらせが急増した。ある非営利団体には昨年三月から今年二月までに約三千八百件の報告があった。このうち今年に入ってからの二カ月間だけで五百件に達している。
 一月には西海岸サンフランシスコで、タイ系男性(84)が歩道上で若い男に突き飛ばされて死亡した。全米にある日本の在外公館は憎悪犯罪に警戒するよう在留邦人に呼び掛けている。
 コロナ禍によるロックダウン(都市封鎖)や失業によって人心がすさんだような時には、人々の怒りのはけ口は弱い立場の者に向かいがちだ。
 それでなくてもトランプ政権時代に入ってヘイトグループは勢いづいた。
 そうした下地が出来上がった中で、トランプ前大統領が新型コロナウイルスを「チャイナウイルス」と呼んで中国叩(たた)きを繰り返したことがアジア系市民への反感を増幅させた、と指摘されている。
 移民は米社会に多様性と活力をもたらした。「移民を迎え入れるのは米国のDNA」(オバマ元大統領)ともいうが、半面、移民排斥の嵐がしばしば吹き荒れた。
 アジア系の場合は、一八〇〇年代の大陸横断鉄道敷設やゴールドラッシュで、安価な労働力となって急増した中国移民への警戒感が高まり、中国人排斥法の制定につながった。
 第二次世界大戦の日米開戦後には、「敵性外国人」と見なされた約十二万の日系人が強制収容された。米政府はレーガン政権の一九八八年になって正式に謝罪と補償を行った。
 ハリス副大統領は「人種差別は米国の現実であり、常にそうだった」と言う。
 一方で、その現実を変えようと、一歩ずつでも前に進むことをやめなかったのも米国である。人々の心の奥底に潜む差別や偏見を克服するために、米国は不断の努力を忘れないでほしい。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Topics

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Related Articles

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles