Container Falls from US Military Aircraft: We Must Demand Return of Okinawan Airspace

Published in Ryukyu Shimpo
(Japan) on 15 July 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by David Good. Edited by Gillian Palmer.
An accident occurred in the ocean in the middle of the day, a time when fishermen could have easily been operating in the area. A steel container suspended beneath a CH53E heavy lift helicopter belonging to the U.S. Marines fell into the water near Tonaki Village.

Okinawa Gov. Denny Tamaki said he intended to object to the U.S. military, saying this kind of incident “could lead to a catastrophe.” However, simply objecting is not enough. Each time an accident occurs, the prefecture requests an investigation and preventative measures, but accidents keep recurring.

It’s not only the U.S. military, but also the Japanese government that bears responsibility for exposing its own citizens to danger by not restraining dangerous training exercises. There is no longer any option aside from making the U.S. military return control of the airspace and ocean used for training to Japan. At the same time, we need to drastically rethink the U.S.-Japan Status of Forces Agreement that grants special rights to the U.S. military and have them comply with domestic laws.
 
Next year will mark the 50th anniversary of the Okinawa Reversion Agreement, which returned administration of Okinawa to Japan. Before this in 1965, the U.S. military airdropped a trailer that struck and killed a young girl in Yomitan Village. Since the reversion agreement, there have been more than 70 incidents of objects falling from U.S. aircraft. There have been more than 50 aircraft crashes. If you include emergency landings, this figure is even higher.

After the reversion agreement, the Japan-U.S. Joint Committee, established by the SOFA, determined the details regarding the use of the land provided to the U.S. military for bases (purpose, conditions, terms, etc.). The agreement, known as the 5.15 Memo, determines which airspace and ocean areas can be used for training. This decision was made without Okinawa’s representation, despite the fact that Okinawa is directly affected.

The SOFA recognizes the U.S. military’s extraterritorial jurisdiction. Dr. Akiko Yamamoto, associate professor of international political history at the University of the Ryukyus, points out that “The SOFA does not contain any regulations regarding training exercises, and all training is done under the pretext of travel. We can’t restrict where the U.S. military flies its aircraft.” In other words, there is no way to halt dangerous training exercises.

Alongside the 50th anniversary of the reversion agreement, Tamaki has asked the Japanese government to reduce the number of bases in Okinawa to fewer than 50% of the total U.S. military facilities in Japan. While he did not indicate specific facilities, Tamaki said at the prefectural assembly in June that “The vast airspace and ocean areas used for training are both directly and indirectly harming prefectural and national citizens far and wide, so it seems best that we request the U.S. military to return these areas to Okinawa.”

There are 29 ocean areas and 20 airspace areas around Okinawa that are under the control of the U.S. military. The prefectural government has said regarding these areas that “As a result of various restrictions, not just the land, but also the ocean and sky cannot be used freely.”
 
Moreover, this time the accident was not within one of these designated ocean areas. Despite the fact that the U.S. military has vast amounts of space in which to operate, a container was dropped in an area that the prefecture’s residents should be able to use freely. Okinawa’s land, sea and sky are cut off by the U.S. military.

Returning the training airspace and ocean to Okinawa is obviously necessary. Japan’s domestic laws should be applied to all of its territory: land, sea and air. In order to restore the rights that it should have as a sovereign nation, the Japanese government must reexamine the SOFA.


漁業者が操業していたかもしれない真昼の海上で事故が起きた。在沖米海兵隊のCH53E大型輸送ヘリコプターがつり下げていた鉄製コンテナ1個を渡名喜村沖で海中に落下させた。

 玉城デニー知事は「大惨事につながりかねない」として米軍に厳重抗議する考えを示した。しかし、抗議だけでは生ぬるい。事故のたびに県は原因究明と再発防止の徹底を求めてきたが、事故は繰り返されている。
 米軍だけでなく危険な訓練に歯止めを掛けられず自国民の命を危険にさらしている日本政府の責任は重い。もはや訓練空域・水域を返還させるしかない。同時に、米軍に特権を与えている日米地位協定を抜本的に見直し、国内法を適用させるべきだ。
 沖縄の施政権返還(日本復帰)から来年で50年を迎える。返還前の1965年に読谷村で、米軍が投下したトレーラーが直撃して少女が亡くなった。返還後も落下事故は70件以上発生。墜落事故は50件を超える。不時着などを含めるとさらに数字は膨らむ。
 沖縄返還後の米軍基地の提供の仕方(使用目的・条件・期間など)は、日米地位協定に基づく日米合同委員会で決まった。「5・15メモ」と呼ばれるこの合意によって、訓練空域や水域も設定された。当事者であるはずの沖縄県を除外した決定だった。
 その地位協定は米軍に治外法権を認めている。琉球大の山本章子准教授(国際政治史)は「地位協定に訓練に関する規定はなく、全て移動という名目で訓練している。米軍がどこを飛んでも規制できない」と指摘する。つまり、危険な訓練に歯止めがかけられないのである。
 玉城知事は、日本復帰50年に合わせて米軍専用施設の全国比を「50%以下」とする数値目標を政府に求めている。具体的な返還施設は示していないが、6月県議会で「広大な空域・水域が直接、間接的に、県民および国民に広く害を及ぼしていることから、返還を求めていくことが筋だろう」との考えを示した。
 沖縄周辺は29カ所の水域と20カ所の空域が米軍管理下に置かれている。提供空域と水域の現状について県は「さまざまな制限が設けられているため、その結果、陸地だけでなく、海も空も自由に使えない状況になっている」(「沖縄の米軍基地」)と指摘している。
 しかも今回、落下事故を起こした海域は提供区域外だ。広大な空域と水域を設定した上に、県民が自由に使えるはずの水域にコンテナが落下したのである。沖縄の陸海空は米軍に囲いこまれている。
 訓練空域と水域の返還は沖縄県として当然の要求である。日本の領土・領空・領海内には全て国内法が適用されなければならない。主権国家としてあるべき姿を取り戻すため、日本政府は日米地位協定を見直すべきだ。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Austria: Trump’s Solo Dream Is Over

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Mexico: US Pushes for Submission

Topics

Germany: Peace Report 2025: No Common Ground with Trump

Australia: America’s Economic and Political Chaos Has Implications for Australia

Germany: Friedrich Merz’s Visit to Trump Succeeded because It Didn’t Fail

Russia: This Can’t Go On Forever*

Germany: Horror Show in Oval Office at Meeting of Merz and Trump

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump