US Projections for the 2030 World Economy Ranking

Published in Caixin
(China) on 13 April 2015
by Shen Lu (link to originallink to original)
Translated from by Misha Berrien . Edited by Bora Mici.
The uproar caused by the formation of the Asian Infrastructure Investment Bank died down near the end of March. Through the formation of the AIIB, the Chinese government has been able to make both superficial and tangible gains. Even former United States Secretary of the Treasury Lawrence Summers issued a warning: “I can think of no event since Bretton Woods comparable to the combination of China's effort to establish a major new institution and the failure of the United States to persuade dozens of its traditional allies, starting with Britain, to stay out.” His commentary is clear and significant: “The global economic tide has started receding from the U.S. and moving toward China.”

These types of events will continue to take place. Ultimately, this is a reflection of the economic power of both China and the United States. The most significant indicator of economic power is gross domestic product. China’s economy, after 30 years of fast economic development, has begun to slow down over the last two years. Over the past five years, the U.S. economy has shown the effects of the financial crisis. It is only recently that the country’s GDP growth has begun to speed up. Although most do not doubt that China, the world's second largest economic power, will ultimately surpass the United States, becoming the world's number-one economic power, there is a difference in opinion of the time frame. Those who are pro-China believe that we will surpass the United States in five, 10 or, at the most, 15 years. On the other hand, those who favor the United States believe that it will be a lengthy process: 30 or even 50 years. Some even contend that China’s economy will never surpass that of the United States. Various nongovernmental organizations and international organizations have joined this debate, and one after another given their own predictions.

Governments are always cautious in regard to these types of topics. The Chinese government has never expressed any intention to surpass the United States; it has also never put forward GDP projections for the two countries. The U.S. government has been even more cautious on this front. However, this does not mean that it is indifferent. Lately, the U.S. media has been reporting on the 2030 economic projections published by the U.S. Department of Agriculture. The report ranks the world’s 20 largest economies 15 years from now. Surprisingly, this report was published by the USDA and not the U.S. Department of Commerce, the CIA or some other economic department. Even though the report was published by the USDA, this is still a forecast from the U.S. government. We should look at the conclusion.

According to the projections, by the year 2030, the United States will have an almost insignificant lead as the world’s number-one economic power; U.S. GDP could reach $24.8 trillion. China will hold the world’s number-two spot with a GDP of $22.2 trillion; this is comparable to that of the United States. In 2006, U.S. GDP represented 25 percent of global GDP; it dropped to 23 percent by 2015, and will make up only 20 percent by the year 2030.

These predictions recognize the totality of China’s economy; it could surpass the United States within the next 15 years! If you are optimistic about the development of China’s economy, and optimistic about China’s RMB exchange rate appreciation, there is a high probability that, within the next 15 years, China’s total economy could catch up with or even overtake that of the United States.

From the rankings, one can deduce which countries Americans believe to be powerful. Let’s look at India. The Western world has always had great expectations for India in the hopes that it would compete with and check China as a major power. With its democratic system, culture, language, population, etc., it’s believed that the country has unlimited potential. Therefore, India’s GDP in 15 years is expected to reach $6.6 trillion, and in one fell swoop will surpass Japan’s $6.4 trillion GDP. India will jump from its current ranking as number eight all the way to number three. But wait a moment, $6.6 trillion? This is only slightly more than one-fourth of China’s 2030 GDP, and still doesn’t compare to China’s total economy in 2015. It appears that, in the eyes of Americans, India is still a country that has a long way to go.

Next, let’s look at Japan. Regardless of whether Japan continues to emphasize its own importance and loyalty, Americans are disappointed by its economy. The entire country is still adjusting to the loss of its designation as the world’s second largest economy. It never thought that it would lose its title as the world’s third largest economy so soon. With such a glorious past, how will it revive its economy? This is a very difficult problem, and it’s one that China faces as well.

We can still find a bright spot: In 15 years, Asian countries will hold the world’s second, third and fourth top economic spots. Indonesia and South Korea will rank in the top 20. This is no exaggeration; in the future, Asian countries, led by China, will become the center of the world’s economy.

It should be noted that there is a large margin of uncertainty in the projections published by the USDA. These numbers are not necessarily accurate. The only thing that can be said for certain is that this is one of only a few institutions that has issued long-term global economic projections. Even the International Monetary Fund issued an economic forecast that only projects out two years.


美国预测的2030年世界经济排名
2015年04月13日 11:12 来源于 财新网

  【财新网】(专栏作家 沈陆)沸沸扬扬的“亚投行”一事,到3月底告一段落。中国政府无论是面子还是里子都斩获甚丰。连美国前财政部长萨摩斯都痛苦地警告:“这是自布雷顿森林体系建立以来,从来没有过的,以中国胜利美国失败为标志的事件。”他的观点清晰而且意义重大:“全球经济浪潮正在从美国撤离而转向中国”。

  其实,这类事件一直在我们身边发生,今后也还会继续出现。说到底,这是中美两国经济实力的体现。而经济实力最重要的标志GDP, 一直是人们最为关注的。中国经济在经历了30年的高速发展后,这两年的GDP增速有了明显减缓。而美国在经历了5年多金融危机的打击后,GDP增速开始明显加快。虽然大多数人已经不怀疑,世界第二大经济体中国,终将赶上美国,成为世界第一大经济体。但何时才能赶上,众说纷纭。喜欢中国的,认为5年,10年,最多15年,一定赶上。喜欢美国的,则认为是一个漫长过程,30年,50年,甚至永远也赶不上。各种民间机构,国际组织,也都加入这场论战,纷纷给出了自己的预测和判断。

  在这方面,政府永远是谨言慎行的。中国政府从来没有表示要赶上美国,也从来不去预测两国GDP的增长前景。美国政府更是站在这场盛会之外,冷眼旁观。但这并不表明,政府对此漠不关心。最近,美国几家媒体报道,美国农业部给出了到2030年,也就是15年后,世界20个最大经济体的预测。令人奇怪的是,这份报告由农业部发表,而不是商业部、中央情报局,或者其他经济部门发表。但不管怎样,这是美国政府的一份预测。我们来看看它的结论。

  根据美国农业部的预测,到2030年,美国仍旧能够勉强保持世界第一的地位,GDP 可以达到24.8万亿美元。而届时中国位居第二,与美国不相上下,GDP 达22.2万亿美元。美国GDP 占世界总量的百分比,从2006年的25%,到2015年的23%,再到2030年的20%。

  这份预测,基本承认了中国的经济总量,在15年的时间里,可以赶上美国!!如果对中国经济发展再乐观一点,对人民币汇率升值再乐观一点,中国在15年之后,经济总量赶上和超过美国是一个大概率事件。

  再看看其他国家的排名,也可以看出,在美国人眼中,谁是真正的强国。我们来看看印度。印度一直是西方国家寄予厚望,希望能够抗衡、牵制中国的大国。特别是其民主制度,文化,语言,人口等,被认为潜力无穷。因此,印度的GDP,15年之后,预计可以达到6.6万亿美元,一举超过日本的6.4万亿美元,从目前的第八位,跃居世界第三。不过,且慢,6.6万亿美元?那只是中国2030年GDP的1/4 多一点,还不到中国2015年的经济总量。看来,在美国人眼中,印度才是一个要有很长的路要走的国家。

  接下来,看看日本。令人心酸的是,无论日本如何强调自己的重要性和忠心,美国人对日本的经济,是彻底失望了。失去了世界第二的地位后,日本举国还在调整心态,适应变化。没想到,很快,它就将失去世界第三的地位。有着如此辉煌过去的日本,如何才能重振经济?这真是一个大难题。当然,这也是中国面临的挑战。

  我们还可以发现一个亮点,15年之后,占据世界第二、第三、第四的国家,都是亚洲国家。另外,印尼,南朝鲜也都出现在前20的名单中。毫不夸张地说,未来,亚洲国家,以中国为代表,将会成为世界经济的中心。

  需要指出的是,美国农业部的预测报告,带有很大的随机性。也不一定准确。唯一可以相信的是,它是为数不多的几家发表长期经济预测的机构之一,连国际货币基金组织都只提供2年的经济预测。■
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Australia: Australia Boosts Corporate Law Enforcement as America Goes Soft

Canada: Minnesota School Shooting Is Just More Proof That America Is Crazed

Israel: From the Cities of America to John Bolton: Trump’s Vendetta Campaign against Opponents Reaches New Heights

Russia: Trump Names Man Fomenting Revolution in the U.S.*

Topics

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Canada: Carney Takes Us Backward with Americans on Trade

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

Related Articles

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

Zimbabwe: What the West Doesn’t Understand about China’s Growing Military Might