The Nationalization of GM and the Path to Restructuring

Published in Mainichi
(Japan) on 2 June 2009
by No author listed (link to originallink to original)
Translated from by Patrick Co. Edited by Cara Brumfield.
General Motors has filed for bankruptcy. Although there are formalities remaining (identical to those of Japan’s Civil Rehabilitation Law), the bankruptcy and nationalization of GM, which had been the world’s largest automobile company, is shocking.

Including parts manufacturers and chain stores, the number of jobs that GM had supported is gigantic. The bankruptcy will cause a great shock to the economy.

The American government has assisted GM with great amounts of funds since the end of last year, and had been urging the company to carry out voluntary restructuring. However, due to the continued difficulties with the labor unions and creditors, it had no choice but to follow the same path that Chrysler undertook one month ago.

Already, GM’s German subsidiary, Opel, has been sold to a Canadian automobile accessory manufacturer. But the rebuilding of GM itself will not be as simple as selling itself or its subsidiaries.

For Chrysler, bankruptcy can be avoided if the sale to Italian company Fiat goes through. A complete purchase of GM though, is unfeasible. For that reason, the plan for reorganization is to sell off unprofitable branches and make large-scale reductions in its number of brands.

Japan cannot avoid being affected by GM’s bankruptcy, as there are many Japanese parts manufacturers that supply GM. Even though the American government says that it will support both GM and its parts manufacturers, GM has numerous foreign parts suppliers that are in an ambiguous situation. Wouldn’t it be logical to provide support for both domestic and international suppliers?

The plummeting automobile sales due to the financial crisis were a direct cause of GM’s bankruptcy. However, if you look more closely at previous years, GM, due to its inability to produce appealing products, has had its share of the market snatched away by Japanese and German automobiles. It did not change its strategies of pursuing short-term profits and relying on high profit ratios for large-size automobiles; and it had fallen behind in environmental innovation.

GM’s current plan is to accelerate the restructuring and become independent, freeing itself from the government’s supervision as soon as possible. However, because of the gigantic scope of its goal, problems remain. GM’s rebirth will not be easy.

As for the restructuring of the rest of the automobile industry, it remains to be seen how it will play out. With the rise of automobile manufacturers from emerging countries like China and India, there may be big changes in the industry.

Though the ultimate cause of GM’s bankruptcy was its inability to create automobiles that appealed to consumers, I want the Japanese automobile industry to take heed as well.

There was once a time when most people had dreams about their ideal car. Today, though, interest in cars has waned in young people. Perhaps the creative sense in making appealing cars has declined, but it is also necessary for us to take a fresh look at ourselves.


社説:GM国有化 再生への道のりは長い

 ゼネラル・モーターズ(GM)が連邦破産法の適用を申請した。日本の民事再生法と同様の手続きをとるとはいえ、世界最大の自動車会社として君臨してきたGMが破綻(はたん)し、国有化されるというのは、衝撃的なことだ。

 部品メーカーや系列の販売店網なども含め、GMが抱えている雇用は巨大だ。破綻となると、経済に対する打撃は大きい。

 米政府はGMに対し、昨年末から巨額の資金支援を行うとともに、自主的な再建を促してきた。しかし、労組や債権者との調整は難航を続けた。その結果、1カ月前のクライスラーと同じ道をGMもたどることになった。

 すでに、傘下のドイツのオペルはカナダの自動車部品メーカーに売却されることになった。ただし、GM本体の再生はそう簡単ではない。

 クライスラーの場合は、イタリアのフィアットへの売却手続きがとられれば、破産法による処理から離脱できる。しかし、GMを丸抱えで買収してくれるところはないだろう。そのため、採算性の悪い部門を売却し、ブランドを大幅に削減する形で再編を行う方針だ。

 日本への影響も避けられない。GMに供給している日本の部品メーカーも多い。米政府はGM本体だけでなく部品メーカーなどにも支援を行うというが、米国外からの部品調達も多い。内外無差別で対応するのが筋だろう。

 金融危機によって自動車販売が激減したのがGM破綻の直接の原因だが、時間の幅を拡大してみると、魅力のある車をつくれず、日本車やドイツ車に市場を奪われたことが響いた。短期的な利益を追求し、利益率が高い大型車依存の構造を変えられず、環境技術でも後れをとった。

 再生の作業を加速し、一刻も早く政府の管理下から離れ自立できるようにするという。しかし、規模が巨大なだけに今後も曲折が続きそうで、新生GMの誕生は容易ではない。

 また、これをきっかけにした自動車産業の再編も注目点だ。中国やインドなど新興国の自動車メーカーの台頭という新たな要素も加わって、自動車産業の世界地図は大きく塗り替わることになるかもしれない。

 GM破綻の究極的な原因は、魅力のある車をつくることができなかったところにあるわけだが、この点には日本の自動車産業も留意してもらいたい。

 かつては多くの人が自動車に夢を感じていた。しかし、最近は若い人を中心に自動車への興味が薄れている。魅力ある車づくりへの感性の劣化がないか、自らの足元を見直すことも必要だ。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Thailand: Donald Trump Buys Time with Weapons for Kyiv

Indonesia: Trump’s 19% Tariffs: How Should We Respond?

Australia: Donald Trump Made MAGA a Promise on the Epstein Files. They Are Holding Him to It

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Topics

Spain: How To Burst the MAGA Bubble*

Russia: The Issue of Weapons Has Come to the Forefront*

Colombia: How Much Longer?

Germany: Tariffs? Terrific!

Spain: The New American Realism

Mexico: Trump vs. Cuba: More of the Same

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Related Articles

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Japan: Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength