Iran Ceasefire Agreement: The Danger of Peace by Force

Published in Hokkaido Shimbun
(Japan) on 26 June 2025
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Laurence Bouvard.
A ceasefire between Israel and Iran has gone into effect. After U.S. President Donald Trump announced the agreement between the two countries, sporadic attacks between them continued. We would like to seek a solid implementation of the agreement as well, in order to avoid an all-out military clash.

This latest trouble, which started with Israel's preemptive strikes under the reasoning that Iran was developing nuclear weapons, decayed into a critical situation in the Middle East, due to the U.S. military aerial bombing Iranian nuclear facilities. The expansion of war must be prevented, as there are concerns that conflict could also have a grave impact on the world economy in ways such as high crude oil prices.

Israel and the U.S. did not indicate a clear basis for justification regarding Iran's nuclear weapon development program. The strikes significantly deviated from the scope of exercising the right to self-defense, violating Iran's sovereignty and dominion, and doubts about whether they contradicted the U.N. Charter and international law cannot be erased.

Trump's touted principle of “peace through strength” is a dangerous idea that approves a unilateral change of the status quo through force. Allowing these actions to force foreign nations into submission via military strength will cause a breakdown in the world order.

Now is the time that the international community must return to the rule of law. The U.S., which has been complicit with one side and abandoned its duty as an intermediary, must be persuaded of this and a route to conflict resolution through dialogue found.

An additional ulterior motive in the background context of the ceasefire agreement also likely includes Israel's reluctance to extend its battle with Iran, whose capabilities for defending its homeland from aerial attack have been weakened. Although the agreement was implemented through persuasion from the U.S., which does not wish to fully intervene, we must not forget that it is merely a temporary truce.

Alongside suspicions about Iran's development of nuclear weapons, the Palestinian Gaza problem is the basis for antagonism. Israel has not let up on attacking districts in Gaza, and the human rights crisis is dire.

Negotiations between Iran, which claims that it uses nuclear capabilities for peaceful purposes, and the U.S. have also been challenging and fundamental issues have not been resolved. Instead, there are also concerns about the “North Korea-ization” of an increasingly distrustful Iran.

Europe and Japan's stance regarding U.S. military intervention cannot be overlooked. Leaders from the U.K., France and Germany, along with Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba, have justified obstructing Iran from possessing nuclear weapons and are, in fact, tacitly consenting to the U.S. military's actions.

It is utterly impossible to comprehend the international community's double standard of criticizing Russia, which invaded Ukraine under the pretext of self-defense, on the one hand, while at the same time approving of the attacks on Iran.

Above all, Japan, which relies on crude oil from the Middle East, has built good relationships with Iran and Palestine, while at the same time having close relations with Israel.

Although tariff negotiations continue, Japan's complete commitment to following along with the U.S. also causes many pro-Japanese Middle Eastern nations to lose trust. Doesn't Japan, a nation that touts a pacifist constitution, have a duty to boost opportunities for diplomacy and encourage dialogue?


<社説>イラン停戦合意 力による平和に危うさも

イスラエルとイランの停戦合意が発効した。トランプ米大統領が両国の合意を発表した後も散発的な攻撃の応酬が続いていた。全面的な軍事衝突を回避するためにも合意の着実な履行を求めたい。
 核兵器の開発を理由としたイスラエルの先制攻撃で始まった今回の紛争は、米軍によるイラン核施設の空爆で中東情勢は危機的状況に陥っていた。原油高など世界経済への深刻な影響も懸念されただけに戦乱の拡大は防がなければならない。
 イランの核兵器保有計画について、イスラエルや米国は明確な根拠を示していない。イランの主権と領土を侵害するもので国連憲章や国際法に反する疑いは拭えず、自衛権の行使の範囲を大きく逸脱するものだ。
 トランプ氏が掲げる「力による平和」は「力による一方的な現状変更」を是認する危険な発想だ。圧倒的な軍事力で他国を屈服させる行為がまかり通るようでは世界の秩序は崩壊する。
 国際社会は今こそ法の支配の原点に立ち返る必要がある。片方に加担し仲介役の責務を放棄した米国を説得し、対話による紛争解決の道を探るべきだ。
 停戦合意の背景には本土の防空能力を損耗されたイランと戦闘の長期化を嫌ったイスラエルの思惑もあろう。本格介入を望まない米国の説得で実現したとはいえ、一時的な休戦に過ぎないことを忘れてはなるまい。
 対立の根底には、核兵器開発の疑惑とともに、パレスチナ自治区の問題がある。イスラエルはガザ地区攻撃の手を緩めておらず、人道危機は深刻だ。
 核の平和利用を主張するイランと米国の交渉も難航しており、根本的問題が解決したわけではない。むしろ不信感を募らせたイランが保有を急ぎ、「北朝鮮化」する懸念もあろう。
 看過できないのは、米国による軍事介入に対する欧州や日本の姿勢だ。英仏独の首脳や日本の石破茂首相はイランの核兵器保有の阻止を正当化し、米軍の行動を事実上黙認した。
 自衛を名目にウクライナに侵攻したロシアを批判する一方で、イランへの攻撃を是認する二重基準は到底、国際社会の理解を得られまい。
 とりわけ、原油を中東に頼る日本はイランやパレスチナと良好な関係を築く一方で、イスラエルとも緊密な関係にある。
 関税交渉が続く中とはいえ、対米追従一辺倒では親日国が多い中東での信頼も失う。外交の機運を高め、対話を後押しすることこそ、平和憲法を掲げる日本の責務ではないか。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Canada’s Retaliatory Tariffs Hurt Canadians

Indonesia: US-China: Tariff, Tension, and Truce

Spain: Not a Good Time for Solidarity

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Austria: Trump Is Only Part of the Problem

Topics

Ecuador: Monsters in Florida

Austria: It’s High Time Europe Lost Patience with Elon Musk

Singapore: The US May Win Some Trade Battles in Southeast Asia but Lose the War

Ethiopia: “Trump Guitars” Made in China: Strumming a Tariff Tune

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics

China: 3 Insights from ‘Trade War Truce’ between US and China

United Kingdom: We’re Becoming Inured to Trump’s Outbursts – But When He Goes Quiet, We Need To Be Worried

Poland: Jędrzej Bielecki: Trump’s Pyrrhic Victory*

Related Articles

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Canada: Can We Still Trust American Intelligence?

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington