Michael Jackson Opened A Window for China

Published in Sina
(China) on 26 June 2009
by 李牧 (link to originallink to original)
Translated from by Jasmine Wang. Edited by Christie Chu.
The question for most of us was: “How did he die?” Some asked, “How old was he?” But no one asked, “Who is he?”

My twelve-year-old son did mistake Jackson for a basketball player, but he then explained to me in fluent English: Of course I know of him, I just can’t remember what he did.

Not all Chinese liked pop music, not all those who liked pop liked rock, and not all Chinese rock fans appreciated Jackson’s iconic dance steps. In fact, there are many Chinese who know Jackson as the “King of Pop,” yet have not listened to any of his songs, not even a segment of one.

But everyone knew of him. They knew of the prodigious start to his glamorous career, his numerous plastic surgeries, the accusations that he was a pedophile, his surrogate child and his multimillion-dollar donations. They knew him as a black man that conquered the world.

In this dazzling world, Jackson epitomized entertainment, but he was certainly not the most influential. He was merely a singer that made lots of money, who never stepped outside the realm of entertainment. There were European film stars who fought in WWII, combating fascism on the front lines, whose doings far exceeded the expectations of a performer - similar turnarounds didn’t happen with Jackson.

But to be known by the Chinese public does go beyond the influence of an entertainer. Jackson was in the right place at the right time.

Jackson became a cult figure, opening up a window to the world for the Chinese. Elvis Presley didn’t have this impact; the Chinese didn’t learn from him that plastic surgery could be addictive. Madonna didn’t have this impact; the Chinese media was already full of bizarre legal battles when she fought cases for her adopted children. Even the popularity of the Beatles cannot compare to the might of this single man.

Born in 1958, Jackson rose to fame in the 80’s and continued to dominate the entertainment industry and the media for the next 30 years. This timeline coincidentally mirrors every social phenomenon in China, from its reform in 1979 to its economic prosperity.

When China argued over flared pants, Jackson wore his wacky costumes; when we regarded men with long hair as otherworldly, Jackson showed off his shoulder-length hair. When rock music symbolized the Chinese counter culture, Jackson was going wild onstage. When the Chinese “openly discussed” taboo subjects, Jackson was the focus media attention over allegations of child molestation. When the Chinese slowly understood why lawyers are such an important part of society, Jackson escaped conviction with the help of one. When charity functions gradually became a part of China, Jackson was already dispersing his wealth.

When China has finally become desensitized to the bizarreness of society, when gossip became an obligatory but unimportant part of the media, Jackson’s death gave us one final shock.

China opened up to the world during Jackson’s popularity. And after his death, the world will gradually get used to the fact that the most stirring military, political and economic news will all be inexplicably linked to China.

The fact that China is leading the world cannot be brushed aside. Chinese overseas can no longer flaunt the “beauty of the outside world.” They have slowly started to realize that the real fun, entertainment and luxury are found in China.

As Michael Jackson fades out of sight, my twelve-year-old son still hasn’t worked out his profession.



 迈克尔·杰克逊——我周围的成年同胞,往往脱口而出:怎么死的?比这个比例略少,或者次一级的问题是:终年多少岁?没有一个人问:他是谁?

  只有我十二岁的儿子,误把迈克尔·杰克逊当成了篮球运动员。然后他用流利的英语重复这个名字并解释:我知道这个人,只是记不准他是做什么的。

  不是所有的中国人都喜欢流行音乐;喜欢流行音乐的中国人,也不是都喜欢摇滚;喜欢摇滚的中国人,也不是都欣赏迈克尔·杰克逊标志性的舞步……实际上,很多很多知道“天王巨星迈克尔·杰克逊”的中国人,从来没有听过他的歌曲,不仅仅是完整的听一首,连片断都没听过。

  但所有的中国人都知道这个人。知道他从童星起步到终生娱乐的闪亮角色,知道他无数次整容以至于面容恐怖,知道他属于有色人种却赢得了整个世界,知道他官司不断似乎好嬖童,知道他有个代孕生的孩子,知道他捐了三亿巨款……

  在这个五光十色的世界上,迈克尔·杰克逊是娱乐业顶尖角色,但他确实不是这个世界上最有影响的人,他就是一个挣了很多很多钱的歌星,无论在哪儿,他都没有超出娱乐人物的范围。有欧洲电影明星,在第二次世界大战之中身披战袍驾机升空,数百次身临反法西斯战场,所作所为已经超出一个娱乐明星的概念——类似的“转型”在迈克尔·杰克逊身上没有发生。

  可这个歌星,却对中国人达到一种广为人知的效果,远远超出一个娱乐之星的影响程度。对于中国人来说,迈克尔·杰克逊适逢其会。

  迈克尔·杰克逊成为一个特异的文化符号,为中国人打开一扇面向世界的窗口。猫王没有这种效果,中国人不是通过猫王知道整容能上瘾的。麦当娜没有这种效果,她打收养官司时,中文传媒上已经充满各种各样稀奇古怪的法律故事。披头士没有这种效果,群像也能把震撼信息集中起来再发送出去,可是不能和一个人的份量比。

  生于1958年的迈克尔·杰克逊,在整个1980年代开始走红,新闻效应延续三十年。这个时间轨迹,恰好锲合中国从改革开放到兴盛发达的历史轨迹。1979年之后,中国的每一个社会现像,都能在他身上找到对映点。

  当中国人为喇叭裤争论时,迈克尔·杰克逊奇装异服;当中国人视男人长发为另类时,迈克尔·杰克逊披肩长发;当摇滚乐标志着中国叛逆文化时,迈克尔·杰克逊在舞台上腾云驾雾;当中国人“公开讨论”人类各种特异行为时,迈克尔·杰克逊为与男孩子是否有不轨行为周旋于法庭和媒体;当中国人慢慢理解为什么律师是社会主要角色时,迈克尔·杰克逊靠最杰出的辩护律师脱身。当慈善举动渐成中国日常生活一部分时,迈克尔·杰克逊四处散财。

  当中国人已经对各种社会奇异现像熟视无睹,搞八卦被视为媒体不可或缺但最不重要的组成时,做了一辈子传媒焦点的迈克尔·杰克逊以他的死亡制造最后的新闻焦点。

  迈克尔·杰克逊走红时,中国开始与世界接轨。迈克尔·杰克逊去世时,世界开始习惯,最激动人心的军事新闻、政治新闻、经济新闻,都与中国沾边。

  中国正在领先世界,这不是随便说说的。今天走出国门定居海外的同胞,已经没有资格向国内传达“外面的世界多精彩”。他们感叹真正的五光十色,真正的娱乐奢靡,真正的灯红酒绿,真正的声色犬马,原来都在中国。外面的世界,是如此“大屯子”。

  迈克尔·杰克逊终于淡出中国人的视野,我十二岁的儿子搞不清他的职业.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Topics

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Venezuela: The Devil in Los Angeles

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem